A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Amphitheater
Ampholyt
Amphore
Ampicillin
Amplitude
Amplitudenmodulation
amplitudenmoduliert
Ampulle
Amputation
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
39 results for
Amplitude
Word division: Am·p·li·tu·de
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Amplitude
in
Abhängigkeit
von
der
Frequenz
[EU]
Amplitud
en
función
de
la
frecuencia
Amplitude
in
mm
(
Spitzenwert
) [EU]
Amplitud
en
mm
(valor
cresta
)
Bei
der
Amplitude
muss
die
Abweichung
im
maßgeblichen
Frequenzbereich
von
0
bis
30
Hz
unter
±0
,5 %
betragen
. [EU]
Los
errores
de
amplitud
serán
inferiores
a
un
±0
,5 %
en
la
gama
de
frecuencias
pertinente
entre
0
Hz
y
30
Hz
.
Bei
einem
Seegang
mit
unregelmäßigen
Wellen
wird
die
Driftgeschwindigkeit
nicht
konstant
bleiben
;
eine
konstante
Führungsgeschwindigkeit
würde
zu
Driftschwingungen
mit
niedriger
Frequenz
und
hoher
Amplitude
führen
,
die
das
Bewegungsverhalten
des
Modells
beeinträchtigen
könnten
. [EU]
En
un
mar
con
olas
irregulares
,
la
velocidad
de
deriva
no
será
constante
;
una
velocidad
de
remolque
constante
someterá
al
modelo
a
oscilaciones
de
deriva
de
gran
amplitud
y
baja
frecuencia
,
lo
que
puede
afectar
al
comportamiento
del
modelo
.
Beispielsweise
kann
durch
ein
elektrisches
Signal
bekannter
Amplitude
,
das
das
Ausgangssignal
des
Messwertaufnehmers
simuliert
,
der
Verstärkungsfaktor
des
Datenkanals
ohne
Messwertaufnehmer
geprüft
werden
. [EU]
Esto
podrá
hacerse
,
por
ejemplo
,
con
una
señal
eléctrica
de
amplitud
conocida
que
simule
la
señal
de
salida
del
transductor
,
lo
que
permitirá
verificar
el
factor
de
ganancia
del
canal
de
datos
,
excluido
el
transductor
.
Das
andere
Ende
wird
mit
einer
Hin-
und
Herbewegung
mit
einer
Amplitude
von
300
mm
±
20
mm
beaufschlagt
(
siehe
die
Abbildung
). [EU]
El
otro
extremo
se
someterá
a
un
movimiento
de
vaivén
de
una
amplitud
total
de
300
±
20
mm
(véase
figura
).
Das
andere
Ende
wird
mit
einer
Hin-
und
Herbewegung
mit
einer
Amplitude
von
300
mm
±
20
mm
beaufschlagt
(
siehe
die
Abbildung
). [EU]
El
otro
extremo
se
someterá
a
un
movimiento
de
vaivén
de
una
amplitud
total
de
300
±
20
mm
(véase
la
figura
).
Der
Parameter
äquivalente
Konizität
tan
γ
;e
für
gerade
Strecken
und
in
Kurven
mit
großem
Bogenhalbmesser
muss
so
verteilt
sein
,
dass
in
einem
Bereich
der
Amplitude
(y)
der
seitlichen
Auslenkung
des
Radsatzes
zwischen
+/-
2
und
+/-
4
mm
für
mindestens
50
%
der
Gleisabschnitte
tan
γ
;e = 0,2 ± 0,05
beträgt
. [EU]
El
parámetro
de
conicidad
equivalente
tan
γ
;e
para
vía
tangente
y
curvas
de
gran
radio
se
distribuirá
de
manera
que
tan
γ
;e = 0,2 ± 0,05
se
dé
en
un
margen
de
amplitud
(y)
de
desplazamiento
lateral
del
eje
montado
entre
+/–
;2 y
+/–
;4
mm
para
un
mínimo
del
50
%
de
los
tramos
de
vía
.
Der
Phasen-
und
Amplitude
ngang
des
Datenkanals
in
Abhängigkeit
von
der
Frequenz
ist
durch
Ermittlung
von
Phase
und
Amplitude
des
Ausgangssignals
im
Vergleich
zu
einem
bekannten
Eingangssignal
für
verschiedene
Werte
dieses
Signals
zwischen
FL
und
dem
10fachen
Wert
von
CFC
oder
3000
Hz
zu
bestimmen
,
je
nachdem
,
welcher
Wert
kleiner
ist
. [EU]
Las
curvas
de
respuesta
de
la
fase
y
la
amplitud
con
respecto
a
la
frecuencia
deberán
determinarse
midiendo
las
señales
de
salida
del
canal
de
datos
como
fase
y
amplitud
con
respecto
a
una
señal
de
entrada
conocida
,
en
relación
con
diversos
valores
de
esta
señal
que
varíen
entre
FL
y
diez
veces
la
CFC
o
3000
Hz
,
tomando
el
menor
de
ellos
.
Der
Wert
V
entspricht
dem
theoretischen
Vergleichswert
für
die
Amplitude
der
vertikalen
Kraft
,
die
ein
Zentralachsanhänger
mit
einer
technisch
zulässigen
Gesamtmasse
von
über
3,5
Tonnen
auf
die
Kupplung
überträgt
. [EU]
El
valor
V
es
el
valor
teórico
de
referencia
de
la
amplitud
de
la
fuerza
vertical
aplicada
sobre
el
acoplamiento
por
el
remolque
de
eje
central
de
una
masa
máxima
técnicamente
autorizada
superior
a 3,5
toneladas
.
Die
Amplitude
des
Lenkradwinkels
des
letzten
Zyklus
des
abschließenden
Durchgangs
muss
doppelt
so
groß
sein
,
wie
die
der
anderen
Zyklen
. [EU]
La
amplitud
de
giro
del
volante
correspondiente
al
ciclo
final
del
último
recorrido
será
el
doble
que
la
de
los
demás
ciclos
.
Die
äquivalente
Konizität
muss
gemäß
EN
15302:2008
für
die
Amplitude
(y)
der
seitlichen
Auslenkung
des
Radsatzes
berechnet
werden:
[EU]
La
conicidad
equivalente
se
calculará
con
arreglo
a
la
norma
EN15302:2008
para
la
amplitud
(y)
del
desplazamiento
lateral
del
eje
montado
.
Die
Basquin-Kurve
soll
durch
den
Punkt
einer
Amplitude
SA
= 0,6 × D
verlaufen
,
die
Zahl
der
Zyklen
N = 2 ×
106
sein
. [EU]
La
curva
de
Basquin
pasará
por
el
punto
de
una
amplitud
SA
= 0,6 × D
con
el
número
de
ciclos
N = 2 ×
106
.
Die
Ermüdung
bei
geringer
Lastspielzahl
wird
gemäß
ASTM-Standard
E-606
Recommended
Practice
for
Constant-
Amplitude
Low-Cycle
Fatigue
Testing
oder
vergleichbaren
nationalen
Verfahren
ermittelt
. [EU]
La
resistencia
a
la
fatiga
por
un
pequeño
número
de
ciclos
se
medirá
con
arreglo
a
la
norma
E-606
de
la
ASTM
(Método
Recomendado
para
el
Ensayo
de
Resistencia
a
la
Fatiga
por
un
pequeño
número
de
ciclos
a
amplitud
constante
) o
sus
equivalentes
nacionales
.
Die
Frequenz
muss
von
10
Hz
bis
500
Hz
veränderbar
sein
und
eine
maximale
Amplitude
von
± 5
mm
und
eine
maximale
Beschleunigung
von
3 g (0
bis
Spitzenwert
)
aufweisen
. [EU]
La
frecuencia
variará
de
10
Hz
a
500
Hz
,
con
una
amplitud
máxima
de
± 5
mm
y
una
aceleración
máxima
de
3 g (cresta 0).
Die
Frequenz
muss
zwischen
10
Hz
und
500
Hz
veränderbar
sein
und
eine
maximale
Amplitude
von
± 5
mm
und
eine
maximale
Beschleunigung
von
3 g (
Spitzenwert
0)
aufweisen
. [EU]
La
frecuencia
variará
de
10
Hz
a
500
Hz
,
con
una
amplitud
máxima
de
± 5
mm
y
una
aceleración
máxima
de
3 g (cresta 0).
Die
Frequenz
muss
zwischen
20
Hz
und
300
Hz
veränderbar
sein
und
eine
maximale
Amplitude
von
± 2 m
und
eine
maximale
Beschleunigung
von
15
g (
Spitzenwert
0)
aufweisen
. [EU]
La
frecuencia
variará
de
20
Hz
a
300
Hz
,
con
una
amplitud
máxima
de
± 2
mm
y
una
aceleración
máxima
de
15
g (cresta 0).
Die
in
den
folgenden
Tabellen
angegebenen
Grenzwerte
für
die
äquivalente
Konizität
sind
anhand
der
Amplitude
(y)
der
seitlichen
Auslenkung
des
Radsatzes
zu
berechnen:
[EU]
Los
valores
límite
de
la
conicidad
equivalente
indicada
en
los
cuadros
a
continuación
se
calculará
para
la
amplitud
(y)
del
desplazamiento
lateral
del
eje
montado
.
Die
in
den
nachstehenden
Tabellen
angegebenen
Grenzwerte
der
äquivalenten
Konizität
sind
anhand
der
Amplitude
(y)
der
seitlichen
Auslenkung
des
Radsatzes
zu
berechnen:
[EU]
Los
valores
límites
para
la
conicidad
equivalente
indicada
en
el
cuadro
4
se
calculará
para
la
amplitud
(y)
del
desplazamiento
lateral
del
eje
montado:
Die
in
den
nachstehenden
Tabellen
angegebenen
Grenzwerte
für
die
äquivalente
Konizität
müssen
für
die
Amplitude
(y)
des
Querversatzes
des
Radsatzes
berechnet
werden
. [EU]
Los
valores
límite
de
conicidad
equivalente
citados
en
las
tablas
siguientes
se
calcularán
para
la
amplitud
(y)
del
desplazamiento
lateral
del
eje
montado
,
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Amplitude":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners