A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
transfigurar
transfinito
transformable
transformado
transformar
transformar en
transformar en dinero
transformar en metálico
transformar la forma
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
563 results for
transformar
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
13
dieser
Betriebe
dürfen
konforme
und
nicht
konforme
Rohmilch
annehmen
und
verarbeiten
,
ohne
sie
zu
trennen
. [EU]
De
esos
establecimientos
,
trece
están
autorizados
a
recibir
y
transformar
sin
separación
leche
cruda
conforme
y
no
conforme
.
31
dieser
Betriebe
dürfen
EU-konforme
und
nicht-EU-konforme
Rohmilch
annehmen
und
verarbeiten
,
ohne
sie
zu
trennen
. [EU]
De
esos
establecimientos
,
31
están
autorizados
a
recibir
y
transformar
sin
separación
leche
cruda
conforme
y
no
conforme
.
Abweichend
von
Artikel
32
Absatz
2
und
Artikel
159
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1973/2004
findet
die
Verarbeitung
der
2009
geernteten
Rohstoffe
bei
der
Beihilfe
für
Energiepflanzen
gemäß
Kapitel
8
und
der
freiwilligen
Flächenstilllegung
gemäß
Kapitel
16
derselben
Verordnung
bis
zu
dem
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
festgesetzten
Zeitpunkt
,
spätestens
jedoch
bis
zum
31
.
Juli
2011
,
statt
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
32
,
apartado
2, y
en
el
artículo
159
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
1973/2004
, y
en
relación
con
la
ayuda
a
los
cultivos
energéticos
conforme
al
capítulo
8 y
con
el
régimen
de
retirada
de
tierras
voluntaria
conforme
al
capítulo
16
de
dicho
Reglamento
,
las
materias
primas
recolectadas
en
2009
se
transformar
án
no
más
tarde
de
una
fecha
fijada
por
el
Estado
miembro
interesado
y
que
no
será
posterior
al
31
de
julio
de
2011
.
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
e
Ziffer
iv
der
Richtlinie
94/62/EG
erreicht
Rumänien
das
Ziel
für
die
stoffliche
Verwertung
von
Kunststoffen
bei
ausschließlicher
Berücksichtigung
von
Material
,
das
durch
stoffliche
Verwertung
wieder
zu
Kunststoff
wird
,
bis
zum
31
.
Dezember
2013
,
wobei
folgende
Zwischenziele
einzuhalten
sind:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
inciso
iv
)
de
la
letra
e)
del
apartado
1
del
artículo
6
de
la
Directiva
94/62/CE
,
Rumanía
deberá
alcanzar
el
objetivo
de
reciclado
de
plásticos
,
contando
exclusivamente
el
material
que
se
vuelva
a
transformar
en
plástico
, a
más
tardar
el
31
de
diciembre
de
2013
,
ateniéndose
a
los
siguientes
objetivos
intermedios:
Ähnliche
Investitionsvorhaben
wurden
in
vier
Raffinerien
(
La
Rabida
,
Castellón
,
Cartagena
und
Bilbao
)
ebenfalls
mit
dem
Ziel
durchgeführt
,
die
Rentabilität
durch
neue
Konversionsanlagen
zu
steigern
,
mit
denen
die
Ausbeute
an
Mitteldestillaten
erhöht
,
die
Produktion
von
Heizöl
verringert
und
schwereres
Rohöl
verarbeitet
werden
kann
. [EU]
Se
han
realizado
proyectos
de
inversión
similares
en
cuatro
refinerías
(La
Rábida
,
Castellón
,
Cartagena
y
Bilbao
),
con
el
mismo
objetivo:
incrementar
la
rentabilidad
de
los
activos
mediante
la
instalación
de
nuevas
unidades
de
transformación
que
maximizan
el
rendimiento
de
los
destilados
medios
,
reducir
la
producción
de
gasóleo
y
transformar
crudo
más
pesado
.
alle
Anlagen
,
die
zur
Erzeugung
von
Zucker
,
Isoglukose
oder
Inulinsirup
benötigt
werden
,
wie
Anlagen
zur
Lagerung
,
zur
Analyse
,
zum
Waschen
und
zum
Schneiden
von
Zuckerrüben
,
Zuckerrohr
,
Getreide
oder
Zichorien
;
alle
Anlagen
,
die
zur
Gewinnung
und
Verarbeitung
oder
zur
Konzentrierung
von
Zucker
aus
Zuckerrüben
oder
Zuckerrohr
sowie
von
Stärke
aus
Getreide
,
Glukose
aus
Stärke
oder
Inulin
aus
Zichorien
benötigt
werden
[EU]
todas
las
instalaciones
necesarias
para
producir
azúcar
,
isoglucosa
o
jarabe
de
inulina
,
tales
como:
las
instalaciones
destinadas
a
almacenar
,
analizar
,
lavar
y
cortar
remolacha
azucarera
,
caña
de
azúcar
,
cereales
y
achicoria
;
todas
las
instalaciones
necesarias
para
extraer
y
transformar
o
concentrar
azúcar
a
partir
de
remolacha
azucarera
o
caña
de
azúcar
,
almidón
a
partir
de
cereales
,
glucosa
a
partir
de
almidón
o
inulina
a
partir
de
achicoria
alle
geernteten
Rohstoffe
in
seinem
landwirtschaftlichen
Betrieb
zu
Biogas
des
KN-Codes
27112900
zu
verarbeiten
. [EU]
transformar
en
biogás
del
código
NC
27112900
en
su
explotación
agrícola
toda
la
materia
prima
cosechada
.
Als
aber
der
Markt
im
nationalen
Straßennetz
für
Dienstleister
geöffnet
und
in
diesem
Zusammenhang
die
bisherige
integrierte
staatliche
Abteilung
in
ein
Wirtschaftsunternehmen
umgewandelt
wurde
,
mussten
die
Kosten
für
die
Mitarbeiter
dieses
Unternehmens
denen
seiner
Wettbewerber
angeglichen
werden
. [EU]
Sin
embargo
,
al
abrir
el
mercado
a
los
prestatarios
de
servicios
en
la
red
nacional
de
carreteras
y
al
transformar
así
el
antiguo
departamento
estatal
integrado
en
una
empresa
comercial
,
hubo
que
adecuar
los
costes
de
su
plantilla
a
los
de
sus
competidores
.
als
verarbeitete
oder
nicht
verarbeitete
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
2
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
852/2004
eingeführt
werden
oder
[EU]
ser
importados
como
productos
transformados
o
sin
transformar
,
en
el
sentido
del
artículo
2,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
852/2004
, o
Andere
Betriebe
haben
beschlossen
,
konforme
und
nicht
konforme
Milch
ohne
getrennte
Behandlung
zu
verarbeiten
,
und
sollten
deshalb
aus
dieser
Liste
gestrichen
und
in
die
Liste
in
Kapitel
I
des
genannten
Anhangs
aufgenommen
werden
. [EU]
Otros
establecimientos
han
decidido
transformar
leche
conforme
y
leche
no
conforme
sin
separación
,
por
lo
que
deben
suprimirse
de
dicha
lista
e
incluirse
en
la
lista
del
capítulo
I
del
anexo
.
anderen
natürlichen
Spinnfasern
,
nicht
gekrempelt
oder
gekämmt
oder
nicht
anders
für
die
Spinnerei
bearbeitet
[EU]
fibras
naturales
sin
cardar
ni
peinar
ni
transformar
de
otro
modo
para
la
hiladura
anderen
natürlichen
Spinnfasern
,
nicht
gekrempelt
oder
gekämmt
oder
nicht
anders
für
die
Spinnerei
bearbeitet
[EU]
las
demás
fibras
naturales
sin
cardar
ni
peinar
ni
transformar
de
otro
modo
para
la
hiladura
ANFORDERUNGEN
AN
UNVERARBEITETE
GÜLLE
,
VERARBEITETE
GÜLLE
UND
AUS
DIESER
GEWONNENE
FOLGEPRODUKTE
[EU]
CONDICIONES
APLICABLES
AL
ESTIÉRCOL
SIN
TRANSFORMAR
,
AL
ESTIÉRCOL
TRANSFORMADO
Y A
LOS
PRODUCTOS
A
BASE
DE
ESTIÉRCOL
TRANSFORMADO
Anfrage
'Transform'
[EU]
Petición
"
transformar
"
(Transform
request
)
Angaben
zum
Gesundheitszustand
Der
unterzeichnete
amtliche
Tierarzt
bestätigt
,
dass
die
in
dieser
Bescheinigung
beschriebenen
unbehandelten
Federn
folgende
Anforderungen
erfüllen:
[EU]
Declaración
zoosanitaria
El
veterinario
oficial
abajo
firmante
certifica
que
las
plumas
sin
transformar
descritas
en
este
certificado:
Angesichts
der
derzeitigen
Seuchenlage
in
Russland
sind
die
Einfuhren
von
unbehandelten
Federn
und
Federteilen
mit
Ursprung
in
Russland
ebenfalls
auszusetzen
. [EU]
Dada
la
actual
situación
de
la
enfermedad
en
Rusia
,
conviene
asimismo
suspender
la
importación
de
plumas
y
partes
de
plumas
sin
transformar
originarias
de
Rusia
.
Angesichts
der
weiteren
Verschlechterung
der
Wirtschaftslage
und
der
damit
erforderlich
werdenden
Revision
der
dem
Programm
zugrunde
liegenden
ökonomischen
Annahmen
und
angesichts
des
erhöhten
Außenfinanzierungsbedarfs
wurde
im
März
2009
zwischen
Serbien
und
dem
IWF
vereinbart
,
die
Bereitschaftskreditvereinbarung
in
ein
mit
tatsächlichen
Auszahlungen
verbundenes
Programm
in
einem
Volumen
von
3
Mrd
.
EUR
umzuwandeln
,
das
am
15
.
Mai
2009
vom
Exekutivdirektorium
des
IWF
gebilligt
wurde
. [EU]
A
raíz
de
un
nuevo
deterioro
de
la
situación
económica
y
de
la
necesidad
de
revisar
las
hipótesis
económicas
subyacentes
en
el
programa
, y
teniendo
en
cuenta
el
aumento
de
las
necesidades
de
financiación
exterior
,
Serbia
y
el
FMI
convinieron
en
marzo
de
2009
en
transformar
el
acuerdo
de
derechos
de
giro
en
un
programa
de
desembolso
de
3000
millones
de
euros
,
que
fue
aprobado
el
15
de
mayo
de
2009
por
el
Consejo
de
Administración
del
FMI
.
Anhand
solcher
Proben
sollte
nachgewiesen
werden
,
dass
die
Pasteurisierung
tierischer
Nebenprodukte
die
mikrobiologischen
Risiken
in
den
umzuwandelnden
tierischen
Nebenprodukten
abgeschwächt
hat
. [EU]
La
toma
de
tales
muestras
debe
poner
de
manifiesto
si
la
pasteurización
ha
servido
para
atenuar
los
riesgos
microbiológicos
en
los
subproductos
animales
que
se
pretende
transformar
.
Anlagen
-
unbearbeitetes
raffiniertes
Öl
[EU]
Instalaciones
-
petróleo
refinado
sin
transformar
Antwort
auf
'Transform'
[EU]
Respuesta
a
la
petición
"
transformar
"
(Transform
response
)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "transformar":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners