DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

22 results for propagado
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

Allerdings hatte die Infektion auf einige an das festgelegte Impfgebiet angrenzende Gebiete übergegriffen. [EU] No obstante, la infección se había propagado a algunas zonas contiguas a la zona de vacunación establecida.

Aus den Informationen der Mitgliedstaaten geht hervor, dass Colletotrichum acutatum Simmonds in der Gemeinschaft weit verbreitet ist. [EU] De la información facilitada por los Estados miembros se desprende que Colletotrichum acutatum Simmonds se ha propagado en la Comunidad.

bei Verbreitung von Mikroorganismen: die negativen Auswirkungen auf benachbarte Kulturen. [EU] los efectos adversos en cultivos contiguos en los lugares en los que se hayan propagado los microorganismos.

Da die Seuche wahrscheinlich durch Zugvögel in die Türkei eingeschleppt wurde, kann nicht ausgeschlossen werden, dass die Seuche in Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Iran, Irak und Syrien vorkommt. [EU] Puesto que es probable que la enfermedad se haya propagado en Turquía a través de aves migratorias, no puede excluirse la presencia de la enfermedad en Armenia, Azerbaiyán, Georgia, Irán, Iraq y Siria.

Des Weiteren wurde im Rahmen der von der zuständigen israelischen Behörde seit der Keulung des Geflügels in den infizierten Geflügelbetrieben und deren Reinigung und Desinfektion keine weitere Ausbreitung der Seuche festgestellt. [EU] Además, la vigilancia ejercida por la autoridad competente de Israel durante el período transcurrido desde el sacrificio de urgencia de las aves de corral en las explotaciones avícolas infectadas y la limpieza y desinfección de los locales no ha revelado que la enfermedad se haya propagado.

Deutschland hat die Kommission darüber unterrichtet, dass die klassische Schweinepest sich auf die Schwarzwildpopulation in bestimmten Gebieten von Nordrhein-Westfalen ausgebreitet hat. [EU] Alemania ha informado a la Comisión de que la peste porcina clásica se ha propagado al porcino salvaje en determinadas zonas de Renania del Norte-Westfalia.

Die Angaben der Slowakei legen nahe, dass die klassische Schweinepest sich bereits auf Bestände in verschiedenen Gebieten dieses Mitgliedstaats ausgebreitet haben könnte, bevor die Ausbrüche entdeckt wurden. [EU] De la información proporcionada por Eslovaquia se desprende que la peste porcina clásica podría haberse propagado ya a cabañas de varias zonas del país antes de que se descubriesen los brotes.

die Bewegungen von Geflügel, in Gefangenschaft gehaltenen Vögeln anderer Spezies, Personen, Säugetieren, Fahrzeugen oder Gegenständen oder anderen Trägern, durch die das Virus der Aviären Influenza möglicherweise übertragen wurde. [EU] los desplazamientos de aves de corral, otras aves cautivas, personas, mamíferos, vehículos o cualquier material u otro medio a través del cual pudo haberse propagado el virus de la influenza aviar.

Die Informationen, die die Kommission von Rumänien und Bulgarien erhalten hat, und die in diesen Drittländern getroffenen Überwachungsmaßnahmen zeigen, dass diese beiden Länder die Seuche auf ihrem Hoheitsgebiet unter Kontrolle gebracht und auch dafür gesorgt haben, dass das Virus nicht auf bislang seuchenfreie Gebiete übergreift. [EU] De la información enviada a la Comisión por Rumanía y Bulgaria y la vigilancia realizada en dichos terceros países se desprende que ambos han controlado la enfermedad en su territorio y también se han asegurado de que el virus no se ha propagado a las zonas que, hasta la fecha, se han visto libres de la enfermedad.

Diese Probleme haben sich auf die übrige Wirtschaft übertragen und zu hohen Kosten für die gesamte Gesellschaft geführt. [EU] Estos problemas se han propagado al resto de la economía, produciendo altos costes para la sociedad.

Generell werden in Wildvögeln, außer im Fall eines Übergreifens von HPAI von infiziertem Geflügel, ausschließlich NPAI-Viren festgestellt. [EU] En general, salvo cuando la gripe aviar de alta patogenicidad se ha propagado a partir de aves de corral infectadas, en las aves silvestres solo se detectan virus de la gripe aviar de baja patogenicidad.

im Falle von Tomaten nur Tomatenpflanzen aus Samen, die den Anforderungen der Richtlinie 2000/29/EG entsprechen, oder bei vegetativer Vermehrung aus Tomatenpflanzen aus solchem Saatgut, die unter amtlicher Kontrolle an anderen als den unter Nummer 4.1 genannten Produktionsorten angebaut wurden, zur Erzeugung von Tomatenpflanzen oder -früchten angebaut [EU] en el caso de los tomates, solamente se plantarán tomateras obtenidas de semillas que cumplan los requisitos de la Directiva 2000/29/CE o, si se han propagado vegetativamente, de tomateras producidas a partir de esas semillas y cultivadas bajo control oficial en lugares de producción diferentes de los mencionados en el punto 4.1, para la producción de plantas o de fruto

Im Zusammenhang mit den jüngsten Ausbrüchen der durch Influenza-A-Viren des Subtyps H5N1 hervorgerufenen hoch pathogenen aviären Influenza in der Türkei, Rumänien und Russland legen Indizienbeweise und molekular-epidemiologische Daten den Schluss nahe, dass das AI-Virus über Zugvögel aus Zentralasien in diese Drittländer eingeschleppt wurde. [EU] En relación con los recientes brotes de gripe aviar altamente patógena causada por el subtipo H5N1 del virus A de la gripe registrados en Turquía, Rumanía y Rusia, las pruebas circunstanciales y los datos de epidemiología molecular indican claramente que el virus de la gripe aviar se ha propagado a dichos terceros países procedente de Asia Central a través de aves migratorias.

Indizienbeweise und molekular-epidemiologische Daten legen den Schluss nahe, dass das AI-Virus über Zugvögel aus Zentralasien in diese Länder eingeschleppt wurde. [EU] Los indicios y los datos de epidemiología molecular sugieren con bastante claridad que el virus de la influenza aviar se ha propagado en esos países a través de aves migratorias procedentes de Asia central.

Indizienbeweise und molekular-epidemiologische Daten legen den Schluss nahe, dass das AI-Virus über Zugvögel aus Zentralasien in die Türkei eingeschleppt wurde. [EU] Las pruebas circunstanciales y los datos de epidemiología molecular sugieren claramente que el virus de la gripe aviar se ha propagado a este país procedente de Asia Central a través de aves migratorias.

In Nordamerika ist vor kurzem ein neues pathogenes Influenzavirus aufgetreten, bei dem eine Übertragung von Mensch zu Mensch festgestellt wurde; dieses Virus hat sich bereits auf mehrere Mitgliedstaaten ausgebreitet. [EU] Un nuevo virus de gripe patógena, del que consta la transmisión entre seres humanos, ha surgido recientemente en América del Norte y ya se ha propagado a varios Estados miembros.

Marokko hat die Kommission darüber informiert, dass in seinem Hoheitsgebiet die Pest der kleinen Wiederkäuer festgestellt wurde und diese sich innerhalb sehr kurzer Zeit erheblich ausgebreitet hat. [EU] Marruecos ha comunicado a la Comisión que en su territorio se ha detectado PPR, que se ha propagado mucho en muy poco tiempo.

Material vegetativ vermehrt [EU] Si el material se ha propagado vegetativamente o no

Portugal hat Informationen vorgelegt, aus denen hervorgeht, dass das Citrus-tristeza-Virus (europäische Stämme) sich in der Region Algarve stark ausgebreitet hat, so dass eine Tilgung nicht mehr möglich ist; daher hat Portugal für diesen Teil seines Hoheitsgebiets die Rücknahme des Status als Schutzgebiet beantragt. [EU] Portugal ha documentado que Citrus tristeza virus (cepas europeas) se ha propagado significativamente en la región de Algarve, donde ya no puede conseguirse su erradicación, y ha solicitado que esta parte de su territorio ya no se reconozca como zona protegida.

Sobald die Seuche gemäß Abschnitt C Nummer 2.1 dieses Anhangs aus einem Landbetrieb getilgt wurde und die Ergebnisse der epidemiologischen Untersuchungen gemäß Abschnitt B Nummer 3 dieses Anhangs darauf schließen lassen, dass die Seuche nicht auf andere Zuchtbetriebe oder Wildbestände übergegriffen hat, wird der Seuchenfreiheitsstatus unverzüglich wieder zuerkannt. [EU] Cuando el Estado miembro haya erradicado la enfermedad de una explotación continental con arreglo al punto C.2.1 del presente anexo y la investigación epizoótica a que se refiere el punto B.3 del mismo indique que la enfermedad no se ha propagado a otras explotaciones ni a las zonas silvestres, se le volverá a otorgar sin demora la calificación de indemne.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners