A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for inscribió
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Aufgrund
dieser
Angaben
wurde
die
Beihilferegelung
unter
der
Nummer
NN
155/99
in
das
Register
der
nicht
angemeldeten
Beihilfen
eingetragen
. [EU]
Con
arreglo
a
la
información
recibida
,
el
régimen
de
ayudas
se
inscribió
en
el
registro
de
ayudas
no
notificadas
con
el
número
NN
155/99
.
Außerdem
war
dieser
Mengenrabatt
nicht
als
solcher
in
den
Rechnungen
ausgewiesen
;
es
lagen
keine
Gutschriften
für
den
angeblichen
Mengenrabatt
vor
und
er
war
weder
in
den
Büchern
des
Herstellers
noch
in
jenen
des
verbundenen
Einführers
verbucht
. [EU]
Por
otro
lado
,
el
descuento
alegado
no
figuraba
como
tal
en
las
facturas
y
no
se
expidió
ninguna
nota
de
crédito
relativa
a
dicho
descuento
.
El
presunto
descuento
tampoco
se
inscribió
en
la
contabilidad
del
productor
ni
en
la
del
importador
vinculado
.
Da
die
Beihilferegelung
in
Kraft
trat
,
ohne
zuvor
gemäß
Artikel
87ff
.
EG-Vertrag
von
der
Kommission
genehmigt
worden
zu
sein
,
wurde
sie
unter
der
Nummer
NN
58/2003
in
das
Verzeichnis
der
nicht
angemeldeten
Beihilfen
eingetragen
. [EU]
Dado
que
la
entrada
en
vigor
del
régimen
de
ayuda
no
estuvo
sujeta
a
la
aprobación
previa
de
la
Comisión
en
el
sentido
del
artículo
87
y
siguientes
del
Tratado
,
el
régimen
se
inscribió
en
el
registro
de
ayudas
no
notificadas
con
la
referencia
NN
58/2003
.
Da
die
Maßnahme
durchgeführt
wurde
,
bevor
die
Kommission
ihre
vorläufige
Zustimmung
erteilt
hat
,
wurde
sie
als
nicht
angemeldete
Beihilfe
unter
der
Nummer
NN
7/03
registriert
. [EU]
La
medida
,
que
fue
ejecutada
antes
de
la
aprobación
previa
de
la
Comisión
,
se
inscribió
en
el
registro
de
las
ayudas
ilegales
con
el
número
NN
7/03
.
Da
die
Maßnahme
ohne
vorherige
Genehmigung
der
Kommission
durchgeführt
worden
war
,
wurde
sie
als
nicht
angemeldete
Maßnahme
unter
der
Nummer
NN
39/03
registriert
. [EU]
Puesto
que
la
medida
se
había
aplicado
sin
la
autorización
previa
de
la
Comisión
,
se
inscribió
en
el
registro
de
ayudas
no
notificadas
.
Da
sich
aus
den
übermittelten
Informationen
ergeben
hat
,
dass
die
betreffende
Regelung
ohne
vorherige
Genehmigung
durch
die
Kommission
umgesetzt
worden
ist
,
wurde
diese
unter
der
Nr
.
NN
41
A-B/03
in
des
Verzeichnis
der
nicht
angemeldeten
Beihilfen
eingetragen
. [EU]
De
las
informaciones
recibidas
se
comprobó
que
el
dispositivo
en
cuestión
se
había
puesto
en
ejecución
sin
autorización
previa
de
la
Comisión
,
por
lo
que
dicho
dispositivo
se
inscribió
en
el
registro
de
ayudas
no
notificadas
,
con
el
número
NN
41
A-B/03
.
Das
Register
enthält
für
jedes
Dokument
eine
Referenznummer
,
den
Gegenstand
und/oder
eine
kurze
Beschreibung
des
Inhalts
des
Dokuments
sowie
das
Datum
des
Eingangs
oder
der
Erstellung
und
der
Aufnahme
in
das
Register
. [EU]
El
registro
indicará
,
para
cada
documento
,
un
número
de
referencia
,
el
asunto
o
una
breve
descripción
de
su
contenido
y
la
fecha
en
la
que
se
recibió
o
se
elaboró
y
se
inscribió
en
el
registro
.
Das
Register
enthält
für
jedes
Dokument
eine
Referenznummer
,
den
Gegenstand
und/oder
eine
kurze
Beschreibung
des
Inhalts
des
Dokuments
sowie
das
Datum
des
Eingangs
oder
der
Erstellung
und
der
Aufnahme
in
das
Register
. [EU]
El
registro
indicará
,
para
cada
documento
,
un
número
de
referencia
,
el
asunto
o
una
breve
descripción
de
su
contenido
y
la
fecha
en
la
que
se
recibió
o
se
redactó
y
se
inscribió
en
el
registro
.
Der
vom
Europäischen
Rat
am
17
.
und
18
.
Juni
2004
angenommene
überarbeitete
Aktionsplan
der
Europäischen
Union
zur
Bekämpfung
des
Terrorismus
sieht
als
vorrangige
Themen
unter
anderem
die
Verhinderung
von
Terroranschlägen
,
die
Bewältigung
ihrer
Folgen
und
den
Schutz
kritischer
Infrastrukturen
vor
. [EU]
El
plan
de
acción
revisado
de
la
UE
contra
el
terrorismo
,
adoptado
por
el
Consejo
Europeo
de
los
días
17
y
18
de
junio
de
2004
,
inscribió
entre
las
cuestiones
prioritarias
la
prevención
de
los
ataques
terroristas
y
la
gestión
de
sus
consecuencias
,
así
como
la
protección
de
las
infraestructuras
críticas
.
Die
"Financière
Sernam"
wurde
am
14
.
Oktober
2005
ins
Handelsregister
eingetragen
. [EU]
La
Financière
Sernam
se
inscribió
en
el
Registro
Mercantil
el
14
de
octubre
de
2005
.
Die
Kommission
gelangte
daher
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Maßnahme
nicht
als
Beihilfevorhaben
im
Sinne
von
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
angesehen
werden
kann
,
und
trug
sie
am
30
.
Juli
2001
unter
der
Nummer
NN
75/01
in
das
Verzeichnis
der
nicht
angemeldeten
Beihilfen
ein
. [EU]
La
Comisión
consideró
por
tanto
que
la
medida
no
podía
considerarse
un
proyecto
de
ayuda
según
lo
dispuesto
en
el
artículo
88
,
apartado
3,
del
Tratado
, y
la
inscribió
el
30
de
julio
de
2001
en
el
registro
de
ayudas
no
notificadas
,
con
el
número
NN
75/01
.
Die
Maßnahmen
wurden
zusammen
unter
der
Nummer
N
433/02
als
notifizierte
Beihilfe
registriert
. [EU]
El
conjunto
de
estas
medidas
se
inscribió
en
el
registro
de
ayudas
notificadas
con
la
referencia
N
433/02
.
Diese
Beihilferegelung
wurde
unter
N
64/03
registriert
und
mit
Beschluss
der
Kommission
vom
1.
Oktober
2003
genehmigt
. [EU]
La
Comisión
inscribió
el
régimen
con
el
número
N
64/03
aprobándolo
mediante
Decisión
de
1
de
octubre
de
2003
[5].
Ein
weiterer
Teil
kam
in
das
Verzeichnis
der
notifizierten
Beihilfen
(N
681/A/2000
). [EU]
Otra
parte
se
inscribió
en
el
registro
de
las
ayudas
notificadas
(N
681/A/2000
).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "inscribió":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners