A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
espasmógeno
español
especiado
especial
especializado
especializarse en algo
especialmente
especiar
especificar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
233 results for especializado
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Herstellung
von
Geräten
für
die
Reparatur
von
SMD
Komponenten:
FINEPLACER®
CRS10
-
Kompaktes
SMD
Reparaturgerät
für
alle
Standardkomponenten
FINEPLACER®
Micro
-
Modulares
SMD
Reparaturgerät
für
alle
Standardkomponenten
FINEPLACER®
Micro
HVR
-
Automatisches
SMD
Reparaturgerät
für
alle
Standardkomponenten
FINEPLACER®
Pico
RS
-
Hochgenaues
SMD
Reparaturgerät
für
alle
Standardkomponenten
FINEPLACER®
Pico
SPR-
SMD
Reparatur
Gerät
spezialisiert
auf
sehr
kleine
Bauelemente
wie
z.B.
01005
,
0201
oder
BE
mit
sehr
kleinem
Pitch
FINEPLACER®
Pico
MDR
-
SMD
Reparatur
Station
mit
einer
Ausstattung
spezialisiert
auf
kleine
Boardgrößen
wie
z.B.
Handys
,
Handhelds
usw
.
FINEPLACER®
Jumbo
-
SMD
Reparatur
Station
mit
einer
Ausstattung
spezialisiert
auf
sehr
große
Boards
und
Komponenten
. [I]
Fabricación
de
aparatos
para
la
reparación
de
componentes
SMD:
FINEPLACER®
CRS10
-
Aparato
compacto
de
reparación
de
SMD
para
todos
los
componentes
estándard
FINEPLACER®
Micro
-
Aparato
de
reparación
modular
de
SMD
para
todos
los
componentes
estándar
FINEPLACER®
Micro
HVR
-
Aparato
de
reparación
automático
de
SMD
para
todos
los
componentes
estándar
FINEPLACER®
Pico
RS
–
Aparato
de
reparación
de
SMD
de
elevada
precisión
para
todos
los
componentes
estándar
FINEPLACER®
Pico
SPR-
Aparato
de
reparación
de
SMD
especializado
en
elementos
constructivos
muy
pequeños
,
como
por
ejemplo
01005
,
0201
o
BE
con
pasos
muy
pequeños
.
FINEPLACER®
Pico
MDR
–
Estación
de
reparación
de
SMD
con
un
equipamiento
especializado
en
tamaños
pequeños
de
placa
,
como
por
ejemplo
móviles
,
teléfonos
portátiles
,
etc
.
FINEPLACER®
Jumbo
-
Estación
de
reparación
de
SMD
con
un
equipamiento
especializado
en
placas
y
componentes
muy
grandes
.
ServoPress
Maschinenbau
GmbH
&
Co
.
KG
hat
sich
nicht
nur
auf
die
Fertigung
und
die
Entwicklung
von
Rundschalttischen
spezialisiert
,
sondern
zum
täglichen
Lieferprogramm
gehören
auch
Buchsen
,
Drehteile
und
Sonderkonstruktionen
. [I]
ServoPress
Maschinenbau
GmbH
&
Co
.
KG
no
sólo
se
ha
especializado
en
la
fabricación
y
el
desarrollo
de
consolas
de
control
circulares
,
sino
que
también
pertenecen
al
programa
de
distribución
diario
de
conectores
,
placas
giratorias
y
construcciones
especiales
.
Spezialisiert
auf
überprüfen
und
vermessen
von
Lagerschäden
und
Lagerspiel
. [I]
Especializado
en
examinar
y
medir
daños
en
cojinetes
y
juegos
de
cojinetes
48
13
2
Aktien
(
gehandelt
auf
einem
geregelten
Markt
,
der
auf
KMU
spezialisiert
ist
) [EU]
48
13
2
Acciones
negociadas
en
un
mercado
reglamentado
especializado
en
PYME
Abweichend
von
Absatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
beschließen
,
dass
die
Kontrollen
in
Bezug
auf
alle
oder
bestimmte
Anforderungen
,
Normen
,
Rechtsakte
oder
Bereiche
der
anderweitigen
Verpflichtungen
von
der
Zahlstelle
durchgeführt
werden
,
sofern
der
Mitgliedstaat
gewährleistet
,
dass
die
so
durchgeführten
Kontrollen
mindestens
ebenso
wirksam
wie
bei
der
Durchführung
durch
eine
spezialisierte
Kontrolleinrichtung
sind
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
los
Estados
miembros
podrán
decidir
que
el
organismo
pagador
realice
los
controles
y
comprobaciones
de
todos
o
de
determinados
requisitos
,
normas
,
actos
o
ámbitos
de
aplicación
de
la
condicionalidad
,
siempre
que
el
Estado
miembro
garantice
que
la
eficacia
de
los
controles
sea
igual
,
al
menos
, a
la
conseguida
cuando
estos
los
realiza
un
organismo
de
control
especializado
.
Abweichend
von
den
vorstehenden
Bestimmungen
kann
die
Wartungsanleitung
,
die
zur
Verwendung
durch
vom
Hersteller
oder
von
seinem
Bevollmächtigten
beauftragtes
Fachpersonal
bestimmt
ist
,
in
nur
einer
Sprache
der
Gemeinschaft
abgefasst
werden
,
die
von
diesem
Fachpersonal
verstanden
wird
. [EU]
No
obstante
,
las
instrucciones
para
el
mantenimiento
destinadas
al
personal
especializado
habilitado
por
el
fabricante
o
su
representante
autorizado
podrán
ser
suministradas
en
una
sola
de
las
lenguas
de
la
Comunidad
que
comprenda
dicho
personal
especializado
.
AFR
ist
ein
auf
Güterwagen
und
Flüssigkeits-Container
spezialisierter
Eisenbahnmaterialhersteller
. [EU]
AFR
es
un
fabricante
de
material
ferroviario
especializado
en
vagones
de
mercancías
y
contenedores
cisterna
.
Alle
Mitgliedstaaten
sollten
den
Beruf
des
Zahnarztes
als
eigenen
Beruf
anerkennen
,
der
sich
von
dem
des
Arztes
oder
Facharztes
für
Zahn-
und
Mundheilkunde
unterscheidet
. [EU]
En
todos
los
Estados
miembros
debe
reconocerse
la
profesión
de
odontólogo
como
profesión
específica
y
diferenciada
de
la
de
médico
,
especializado
o
no
en
odontoestomatología
.
Alle
nichtmenschlichen
Primaten
in
der
Kolonie
sollten
unter
fachtierärztlicher
Kontrolle
stehen
und
regelmäßigen
diagnostischen
Untersuchungen
unterzogen
werden
. [EU]
Todos
los
primates
no
humanos
de
la
colonia
deberán
ser
sometidos
a
control
veterinario
especializado
y a
pruebas
diagnósticas
periódicas
.
"AN":
Gewährung
einer
Ausnahme
für
einen
Nischenhersteller
gemäß
Artikel
11
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
443/2009
(
ab
2012
); [EU]
«ND»
significa
que
se
ha
concedido
una
excepción
a
un
fabricante
especializado
,
de
acuerdo
con
el
artículo
11
,
apartado
4,
del
Reglamento
(CE)
no
443/2009
,
con
efectos
a
partir
de
2012
.
Anleitung
,
angemessene
Schulungsmaßnahmen
und
fachspezifische
Dienstleistungen
für
andere
Kommissionsdienststellen
,
die
für
die
Entwicklung
und
Erstellung
anderer
Statistiken
erforderlich
sind
,
nach
Maßgabe
der
verfügbaren
Mittel
. [EU]
Proporcionar
orientación
,
formación
adecuada
y
asesoramiento
especializado
a
otros
servicios
de
la
Comisión
necesarios
para
el
desarrollo
y
la
producción
de
otras
estadísticas
,
dentro
de
los
recursos
disponibles
.
Anmerkung:Bei
der
Bestimmung
der
Anzahl
der
Freiheitsgrade
werden
nur
Funktionen
mit
Proportionalsteuerung
gezählt
,
die
Stellungsrückkoppelung
oder
einen
anwendungsspezifischen
Rechner
verwenden
. [EU]
Nota:Al
determinar
el
número
de
grados
de
libertad
de
movimiento
sólo
se
tienen
en
cuenta
las
funciones
provistas
de
control
proporcional
mediante
realimentación
posicional
o
mediante
un
ordenador
especializado
.
Anmerkung:
Bei
der
Bestimmung
der
Anzahl
der
Freiheitsgrade
werden
nur
Funktionen
mit
Proportionalsteuerung
gezählt
,
die
Stellungsrückkoppelung
oder
einen
anwendungsspezifischen
,
"speicherprogrammierbaren"
Rechner
verwenden
. [EU]
Nota:
Al
determinar
el
número
de
grados
de
libertad
de
movimiento
sólo
se
tienen
en
cuenta
las
funciones
provistas
de
control
proporcional
mediante
realimentación
posicional
o
mediante
un
ordenador
"controlado
por
programa
almacenado"
especializado
.
Anwenderkategorie
, z. B.
industriell
geschultes
Fachpersonal
,
berufsmäßige
Verwender
,
Verbraucher
(
nichtberufsmäßige
Verwender
) [EU]
Usuarios
,
por
ejemplo
,
industrial
,
profesional
especializado
,
profesional
o
público
en
general
(no
profesional
)
Anzeigen
sollten
eine
weit
gefasste
Beschreibung
der
geforderten
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
enthalten
und
nicht
so
spezialisiert
sein
,
dass
geeignete
Bewerber
abgeschreckt
werden
. [EU]
Los
anuncios
de
contratación
deben
describir
detalladamente
los
conocimientos
y
competencias
requeridos
, y
no
presentar
un
perfil
tan
especializado
que
desanime
a
posibles
candidatos
.
Artikel
14
Prüfungen
,
Studien
und
Beratung
[EU]
Artículo
14
Comprobaciones
,
estudios
y
asesoramiento
especializado
Ateliers
für
Textil-
,
Schmuck-
,
Grafik-
u. ä.
Design
[EU]
Actividades
de
diseño
especializado
Auch
die
Stocznia
Pół
;nocna-Werft
in
Polen
ist
auf
den
Bau
von
Containerschiffen
vergleichbarer
Größe
spezialisiert
. [EU]
El
astillero
polaco
Stocznia
Pół
;nocna
también
está
especializado
en
la
construcción
de
portacontenedores
de
un
tamaño
similar
.
Auch
im
Fachgroßhandel
hat
die
Biria-Gruppe
laut
Prophete
und
Pantherwerke
eine
beherrschende
Stellung
inne
. [EU]
Según
Prophete
y
Pantherwerke
,
el
grupo
Biria
tiene
también
una
posición
dominante
en
el
comercio
especializado
al
por
mayor
.
Auch
muss
die
Agentur
es
ermöglichen
,
die
Programmdurchführung
zu
optimieren
,
indem
sie
die
Einstellung
von
Fachpersonal
erleichtert
,
das
sich
auf
Fragen
der
öffentlichen
Gesundheit
spezialisiert
hat
. [EU]
Asimismo
,
la
agencia
deberá
contribuir
a
optimizar
la
ejecución
del
programa
facilitando
la
contratación
de
personal
especializado
en
cuestiones
de
salud
pública
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "especializado":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners