A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for beneficiase
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Allerdings
hat
die
Marktuntersuchung
ergeben
,
dass
Télé
2,
sofern
es
durch
Vivendi
einen
privilegierten
Zugang
zu
audiovisuellen
Inhalten
erhalten
würde
,
seine
Position
auf
dem
nachgelagerten
Markt
für
den
Pay-TV-Vertrieb
rasch
erheblich
ausbauen
könnte
. [EU]
Sin
embargo
,
la
investigación
de
mercado
reveló
que
si
Télé
2
se
beneficiase
de
un
trato
de
favor
por
parte
de
Vivendi
en
términos
de
acceso
al
contenido
audiovisual
,
podría
reforzar
rápida
y
significativamente
su
posición
en
el
mercado
al
por
menor
de
distribución
de
televisión
de
pago
.
Diese
Berechnung
stützt
sich
auf
das
im
Geschäftsplan
von
Bioscope
vorgesehene
Bruttobetriebsergebnis
,
von
dem
die
angenommene
Miete
abgezogen
wird
,
die
die
Gesellschaft
für
die
Grundstücke
bezahlen
müsste
,
um
dem
Rechnung
zu
tragen
,
dass
ein
möglicher
Käufer
das
Grundstück
tatsächlich
mieten
müsste
,
es
sei
denn
,
er
erhielte
seinerseits
eine
neue
Beihilfe
. [EU]
Este
cálculo
se
basa
en
el
excedente
bruto
de
explotación
previsto
en
el
plan
comercial
de
Bioscope
,
al
que
se
ha
restado
el
alquiler
hipotético
que
la
empresa
debería
pagar
para
disponer
del
terreno
,
con
el
fin
de
tener
en
cuenta
que
un
posible
comprador
debería
alquilar
el
terreno
,
salvo
que
se
beneficiase
a
su
vez
de
una
nueva
ayuda
.
Die
Vereinbarung
hätte
daher
dafür
Sorge
getragen
,
dass
der
wirtschaftliche
Vorteil
durch
die
Übertragung
des
Grundstücks
ausschließlich
Bryne
FK
zugute
käme
. [EU]
De
este
modo
,
el
acuerdo
garantizaría
que
el
beneficio
económico
resultante
de
la
transferencia
del
suelo
beneficiase
exclusivamente
a
Bryne
FK
.
Im
Übrigen
konnten
zwar
im
Hinblick
auf
Verwender
und
Einführer
keine
eindeutigen
Schlussfolgerungen
gezogen
werden
,
es
ist
jedoch
zu
erwarten
,
dass
die
Einführung
von
Maßnahmen
auch
im
Interesse
der
Rohstofflieferanten
liegen
würde
. [EU]
Además
,
aunque
no
pudieran
establecerse
conclusiones
claras
en
relación
con
los
usuarios
y
los
importadores
,
era
previsible
que
la
imposición
de
medidas
beneficiase
también
los
intereses
de
los
proveedores
de
materias
primas
.
In
der
Phase
der
vorläufigen
Prüfung
konnte
daher
nicht
ausgeschlossen
werden
,
dass
Lieferanten
oder
Kunden
dem
IFP
bei
forderungsbegründenden
Lieferungen
oder
Käufen
von
Waren
oder
Dienstleistungen
günstigere
Konditionen
gewährten
als
einem
Unternehmen
,
das
nicht
in
den
Genuss
einer
staatlichen
Garantie
kommt
. [EU]
Por
lo
tanto
,
en
la
fase
de
análisis
preliminar
,
no
podía
descartarse
que
,
en
caso
de
suministro
o
de
compra
de
bienes
o
servicios
que
implicasen
un
crédito
,
los
proveedores
o
clientes
afectados
concedieran
al
organismo
público
IFP
mejores
condiciones
que
las
que
habrían
concedido
a
una
empresa
que
no
se
beneficiase
de
una
garantía
estatal
.
Tiscalinet
trägt
ferner
vor
,
die
Strategie
von
FT
,
namentlich
das
vereinfachte
öffentliche
Kauf-
und
Tauschangebot
für
Wanadoo-Aktien
vom
11
.
März
2004
,
habe
zur
Folge
gehabt
,
dass
FT
in
den
Genuss
einer
Steuererleichterung
gekommen
sei
,
was
ohne
die
Unterstützungsmaßnahmen
des
Staates
nicht
möglich
gewesen
wäre
. [EU]
Tiscalinet
destaca
también
que
la
estrategia
de
FT
,
especialmente
en
cuanto
al
lanzamiento
de
la
oferta
pública
mixta
simplificada
de
adquisición
e
intercambio
de
las
acciones
de
Wanadoo
del
11
de
marzo
de
2004
,
tuvo
como
consecuencia
que
FT
se
beneficiase
de
una
ayuda
fiscal
de
la
que
no
hubiese
disfrutado
sin
las
medidas
de
apoyo
del
Estado
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beneficiase":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners