A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Wermutstropfen
Wermutwein
Wernicke-Enzephalopathie
Wernicke-Korsakow-Syndrom
Wert
wert
Wert beimessen
Wert erhalten
wert sein
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7097 results for
Wert
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Im
Hinblick
auf
eine
präzise
Hochgeschwindigkeitsbearbeitung
,
wurde
auf
Eigenschaften
wie
hohe
Maschinendynamik
und
-steifigkeit
größter
Wert
gelegt
. [I]
Con
miras
a
un
procesado
preciso
de
elevada
velocidad
,
se
recurrió
a
propiedades
como
la
elevada
dinámica
de
las
máquinas
y
la
rigidez
de
las
máquinas
de
mayor
valor
.
0,4 m
oder
(1,4
–
;
L2
) m;
der
kleinere
Wert
ist
zu
verwenden
[EU]
O
bien
0,4 m o
bien
(1,4
–
;
L2
) m,
tomándose
el
valor
inferior
0,5
ml
einer
gesättigten
Kaliumchloridlösung
werden
mit
10
ml
einer
10
%-g/v-Lösung
der
Probe
gemischt
und
dann
der
pH-
Wert
gemessen
[EU]
Añadir
0,5
ml
de
una
solución
saturada
de
cloruro
potásico
a
10
ml
de
una
solución
al
10
%
p/v
de
la
muestra
y
seguidamente
medir
el
pH
0,5
ml
einer
gesättigten
Kaliumchloridlösung
werden
mit
10
ml
einer
10
%igen
(
m/v
)
Lösung
der
Probe
gemischt
und
dann
der
pH-
Wert
gemessen
[EU]
Añadir
0,5
ml
de
una
solución
saturada
de
cloruro
potásico
a
10
ml
de
una
solución
al
10
%
p/v
de
la
muestra
y
seguidamente
medir
el
pH
.
0,82 g
Natriumacetat
(3.7)
werden
in
700
ml
Wasser
(3.8)
gelöst
,
und
der
pH-
Wert
wird
mit
Essigsäure
(3.6)
auf
6,0
eingestellt
. [EU]
Disolver
0,82 g
de
acetato
de
sodio
(3.7)
en
700
ml
de
agua
(3.8) y
ajustar
el
pH
a 6,0
con
ácido
acético
(3.6).
10000
ft
,
je
nachdem
,
welcher
Wert
höher
liegt
[EU]
10000
pies
,
ateniéndose
a
la
altitud
que
sea
mayor
100
%
der
Körner
müssen
innerhalb
eines
Bereiches
von
höchstens
50
%
dm
dm
=
Der
aus
der
Summenkurve
der
Siebanalyse
zu
ermittelnde
Wert
bei
50
%
Siebdurchfall
. [EU]
el
100
%
de
los
granos
no
deberá
sobrepasar
el
50
%
del
dm
máximo
[1]
dm
=
al
valor
medio
determinado
por
la
curva
de
las
sumas
obtenidas
previo
análisis
granulométrico
en
caso
de
paso
del
50
%
del
producto
.
10
%
besser
als
der
Wert
Lumen
pro
Watt
,
der
Klasse
A
entspricht
[EU]
Superior
en
un
10
%
al
valor
de
lúmenes
por
vatio
correspondiente
a
la
clase
A
1,0 %
relativ
zum
höheren
Wert
bei
Gehalten
von
20
bis
40
%
Rohprotein
[EU]
1,0 %
del
valor
superior
,
en
el
caso
de
contenidos
de
proteína
bruta
del
20
% a
40
%
10
%
relativ
zum
höheren
Wert
bei
Gossypol-Gehalten
über
750
ppm
. [EU]
el
10
%
del
valor
superior
,
en
el
caso
de
contenidos
superiores
a
750
ppm
.
120
s
nach
Abschluss
der
30
Bremsungen
nach
Absatz
4.4.2.4
sind
im
Abstand
von
120
s
fünf
Bremsungen
bei
einer
Geschwindigkeit
von
60
km/h
bis
30
km/h
und
einer
Energieaufnahme
der
Bremse
,
die
0,3
TR/Prüfmasse
entspricht
,
durchzuführen
Wenn
die
Prüfung
auf
der
Straße
oder
auf
dem
Rollenprüfstand
durchgeführt
werden
soll
,
muss
die
Energieaufnahme
der
Bremse
jeweils
dem
angegebenen
Wert
entsprechen
. [EU]
Tras
frenar
treinta
veces
conforme
al
anterior
punto
4.4.2.4 y
después
de
un
lapso
de
120
s,
frenar
cinco
veces
pasando
de
60
km/h
a
30
km/h
ejerciendo
sobre
el
freno
una
fuerza
equivalente
a 0,3
TR/masa
de
ensayo
y
dejando
transcurrir
120
s
entre
cada
aplicación
del
freno
[4]
Si
se
va
a
utilizar
el
método
de
ensayo
en
pista
o
el
método
de
ensayo
con
calzada
rodante
,
deberán
aplicarse
energías
equivalentes
a
las
señaladas
.
1,5
log
KBE/cm2
tagesdurchschnittlicher
Log-
Wert
[EU]
1,5
log
ufc/cm2
media
logarítmica
diaria
15
Zur
Beurteilung
der
Wirksamkeit
wird
die
Wert
änderung
des
Sicherungsinstruments
hinsichtlich
des
Währungsrisikos
bezogen
auf
die
funktionale
Währung
des
Mutterunternehmens
,
die
als
Basis
für
die
Be
wert
ung
des
abgesicherten
Risikos
gilt
,
gemäß
der
Dokumentation
zur
Bilanzierung
von
Sicherungsgeschäften
ermittelt
. [EU]
15
A
efectos
de
valorar
la
eficacia
,
el
cambio
en
el
valor
del
instrumento
de
cobertura
con
respecto
al
riesgo
de
tipo
de
cambio
se
calculará
por
referencia
a
la
moneda
funcional
de
la
entidad
dominante
contra
cuya
moneda
funcional
se
mida
el
riesgo
cubierto
,
de
acuerdo
con
la
documentación
de
la
contabilidad
de
coberturas
.
15
%
relativ
zum
höheren
Wert
bei
Diclazurilgehalten
von
mehr
als
5
mg/kg
. [EU]
el
15
%
del
valor
superior
,
en
el
caso
de
contenidos
de
diclazurilo
superiores
a 5
mg/kg
.
15
%
relativ
zum
höheren
Wert
bei
Gossypol-Gehalten
unter
500
ppm
[EU]
el
15
%
del
valor
superior
,
en
el
caso
de
contenidos
de
gosipol
inferiores
a
500
ppm
15
%
relativ
zum
höheren
Wert
bei
Lasalocid-Natrium-Gehalten
zwischen
30
und
100
mg/kg
[EU]
el
15
%
del
valor
superior
,
en
el
caso
de
contenidos
de
lasalocid
sódico
de
30
mg/kg
a
100
mg/kg
1990
wurde
die
Übertragung
eines
Teilbetriebs
steuerlich
mit
dem
Verkauf
von
Aktiva
gleichgestellt
.
Somit
wäre
die
Entrichtung
der
Körperschaftssteuer
auf
den
Wert
unterschied
zwischen
dem
Markt
wert
der
übertragenen
Anteile
und
dem
steuerlichen
Wert
dieser
Aktiva
gemäß
Artikel
54
Absatz
5
und
Artikel
9
des
damals
rechtlich
maßgeblichen
Präsidentialerlasses
Nr
.
917
(
DPR
917/1986
)
vom
22
.
Dezember
1986
fällig
geworden
. [EU]
En
1990
,
la
aportación
de
una
rama
de
actividad
era
fiscalmente
equiparable
a
una
venta
de
activos
y,
como
tal
,
habría
supuesto
el
pago
del
impuesto
de
sociedades
sobre
la
diferencia
entre
el
valor
corriente
de
los
activos
aportados
y
el
valor
fiscal
de
estos
,
de
acuerdo
con
el
artículo
54
,
apartado
5, y
el
artículo
9
del
Decreto
del
Presidente
de
la
República
no
917
(DPR
917/1986
),
de
22
de
diciembre
de
1986
,
entonces
en
vigor
.
1991
hat
RTP
diese
Aktiva
an
TDP
übertragen
und
eine
dem
Wert
dieser
Aktiva
entsprechende
Beteiligung
an
diesem
Unternehmen
erhalten
. [EU]
En
1991
,
RTP
transfirió
estos
activos
a
TDP
,
recibiendo
una
participación
en
dicha
empresa
correspondiente
al
valor
de
los
activos
.
1992
hatte
OFCOM
den
Wert
des
Faktors
X
für
jedes
Jahr
von
1993/4
bis
1996/7
auf
7,5 %
festgesetzt
. [EU]
En
1992
,
OFCOM
había
determinado
que
el
valor
del
factor
X
sería
del
7,5 %
cada
año
desde
1993/4
a
1996/7
.
1993
zahlte
der
Staat
an
RTP
für
den
Kauf
des
Fernsehnetzes
TDP
einen
Preis
in
Höhe
von
5,4
Mrd
.
PTE
(
dieser
Preis
war
das
Ergebnis
einer
unabhängigen
Evaluierung
),
was
dem
Wert
der
übertragenen
Aktiva
entsprach
. [EU]
En
1993
,
el
Estado
pagó
a
RTP
un
importe
de
5400
millones
PTE
(cifra
resultante
de
una
evaluación
independiente
)
para
la
compra
de
la
red
de
teledifusión
TDP
,
importe
que
correspondía
al
valor
de
los
activos
transferidos
[9].
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners