A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
736 results for Themen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Bei
Fach
themen
finden
Sie
kurze
Zusammenstellungen
oder
umfangreiche
Übersetzungs-Listen
für
einige
spezifische
Themen
. [L]
Bajo
temas
específicos
encontrará
una
breve
recopilación
o
amplias
listas
de
traducción
sobre
algunos
temas
especiales
.
Eine
sortierte
Liste
der
fachspezifischen
Themen
erhalten
Sie
unter
Fach
themen
. [L]
Puede
consultar
una
lista
ordenada
de
los
términos
técnicos
buscando
en
temas
específicos
.
Themen
wie
Miniaturisierung
,
gesteuerte
Automatisierung
,
intelligente
Antriebe
und
Sensorik
,
Technik-Transfer
und
Technik-Kombination
,
integrierte
und
mechatronische
Systeme
sind
zu
Haupt-
entwicklungs-
und
mittlerweile
auch
zu
Anwendungsfeldern
geworden
. [I]
Los
temas
como
la
miniaturización
,
la
automatización
controlada
,
los
accionamientos
inteligentes
y
la
sensórica
,
la
transferencia
y
combinación
de
técnicas
,
los
sistemas
integrados
y
mecatrónicos
se
han
convertido
en
campos
de
desarrollo
principal
y
mientras
tanto
,
también
en
campos
de
aplicación
.
2008
sind
für
die
Schulungen
folgende
Themen
vorgesehen:
[EU]
En
2008
,
las
acciones
de
formación
tendrán
los
contenidos
siguientes:
Abgedeckte
Themen
und
Merkmale
der
benötigten
Daten
[EU]
Aspectos
incluidos
y
características
de
los
datos
requeridos
alle
sonstige
Themen
,
auf
die
sich
die
Parteien
gemeinsam
geeinigt
haben
[EU]
cualquier
otro
asunto
de
común
acuerdo
entre
las
partes
alle
Themen
gemäß
Anhang
II
Punkt
2.2.1
Nummern
(7)
und
(8) [EU]
todos
los
temas
exigidos
en
el
anexo
II
,
apartado
2.2.1,
puntos
7 y 8
Alle
Vorschläge
müssen
aufzeigen
,
dass
Synergien
mit
den
laufenden
Forschungsarbeiten
bestehen
,
die
im
Rahmen
des
Themas
Gesundheit
und
damit
verbundener
Themen
des
7. [EU]
Cuando
sea
pertinente
,
debería
incluirse
información
sobre
la
manera
en
que
pueden
tenerse
en
cuenta
la
perspectiva
de
género
y
las
desigualdades
en
materia
de
salud
.
Alle
wichtigen
Themen
der
CRM-Schulung
sind
durch
möglichst
gleichmäßige
Verteilung
der
modularen
Schulungen
auf
den
jeweiligen
Dreijahreszeitraum
zu
behandeln
. [EU]
Todos
los
temas
principales
del
entrenamiento
CRM
se
tratarán
mediante
sesiones
de
entrenamiento
modular
distribuidas
con
la
mayor
homogeneidad
posible
en
cada
período
de
tres
años
.
Alle
wichtigen
Themen
der
CRM-Schulung
sind
innerhalb
eines
Zeitraums
von
längstens
3
Jahren
zu
behandeln
. [EU]
Todas
las
materias
principales
del
entrenamiento
CRM
se
impartirán
en
un
período
no
superior
a
tres
años
.
Als
Mitglieder
der
Gruppe
,
nachstehend
als
"Mitglieder"
bezeichnet
,
werden
von
der
Kommission
Spezialisten
ernannt
,
die
über
Sachkenntnis
in
den
in
Artikel
2
Absatz
2
genannten
Themen
verfügen
und
sich
auf
den
Aufruf
zur
Interessenbekundung
hin
beworben
haben
. [EU]
Los
miembros
del
Grupo
-en
lo
sucesivo
,
«los
miembros»-
serán
nombrados
por
la
Comisión
entre
especialistas
con
competencias
en
los
ámbitos
a
los
que
se
hace
referencia
en
el
artículo
2,
apartado
2, y
que
hayan
respondido
a
la
convocatoria
de
expresión
de
interés
.
als
Teil
der
Gesamtüberwachung
,
-bewertung
und
-überprüfung
des
Programms
regelmäßig
über
themen
übergreifende
Forschungsgebiete
berichtet
wird
[EU]
informes
periódicos
sobre
campos
de
investigación
transtemática
,
como
parte
del
control
,
la
evaluación
y
la
revisión
generales
del
programa
Am
4.
Juni
2010
wurde
Frankreich
per
E-Mail
eine
Liste
mit
weiteren
Fragen
zugesandt
,
da
die
Dienststellen
der
Kommission
einen
schriftlichen
Beitrag
der
französischen
Behörden
zu
den
während
der
Zusammenkunft
angesprochenen
Themen
wünschten
. [EU]
El
4
de
junio
de
2010
,
se
envió
por
correo
electrónico
a
Francia
una
lista
de
preguntas
adicionales
,
ya
que
los
servicios
de
la
Comisión
deseaban
contar
con
una
contribución
por
escrito
de
las
autoridades
francesas
sobre
las
distintas
cuestiones
abordadas
durante
esta
reunión
.
andere
Umfragen
und
Studien
als
die
in
Teil
I
Nummer
3
genannten
,
zur
eingehenderen
Untersuchung
der
wichtigsten
Themen
des
Europäischen
Jahres
[EU]
encuestas
y
estudios
distintos
de
los
mencionados
en
el
punto
3
de
la
parte
I,
para
examinar
con
mayor
detalle
las
cuestiones
clave
del
Año
Europeo
An
diese
Konsultationen
schloss
sich
im
März
und
Oktober
2010
ein
Schriftwechsel
zu
denselben
Themen
an
. [EU]
A
estas
consultas
siguió
correspondencia
en
marzo
y
octubre
de
2010
sobre
los
mismos
temas
.
Anfragen
,
die
verwandte
Themen
betreffen
,
können
zusammen
beantwortet
werden
. [EU]
Las
preguntas
referentes
a
asuntos
relacionados
podrán
recibir
una
respuesta
conjunta
.
Angesichts
der
Aufgaben
des
mit
dem
Beschluss
1999/478/EG
der
Kommission
vom
14
.
Juli
1999
zur
Einsetzung
eines
neuen
Beratenden
Ausschusses
für
Fischerei
und
Aquakultur
reformierten
Beratenden
Ausschusses
für
Fischerei
und
Aquakultur
(
BAFA
)
sollten
die
im
BAFA
vertretenen
europäischen
Berufsverbände
eine
finanzielle
Unterstützung
für
die
Vorbereitung
der
BAFA-Sitzungen
erhalten
,
um
die
Koordinierung
der
nationalen
Verbände
auf
europäischer
Ebene
zu
verbessern
und
eine
größere
Kohärenz
des
Wirtschaftszweigs
bei
Themen
von
Gemeinschaftsinteresse
zu
erreichen
. [EU]
Teniendo
presentes
las
tareas
del
Comité
consultivo
de
pesca
y
acuicultura
(CCPA),
que
se
ha
reformado
mediante
la
Decisión
1999/478/CE
de
la
Comisión
[5],
conviene
que
las
organizaciones
profesionales
europeas
representadas
en
el
CCPA
reciban
ayuda
financiera
para
preparar
las
reuniones
del
CCPA
con
el
fin
de
mejorar
la
coordinación
de
las
organizaciones
nacionales
a
escala
europea
y
de
garantizar
una
mayor
cohesión
del
sector
en
asuntos
de
interés
comunitario
.
Ankurbelung
von
Synergien
zwischen
spezifischen
waldbezogenen
Themen
sowie
Umweltinitiativen
und
Umweltvorschriften
(z.B.
Thematische
Strategie
für
den
Bodenschutz
,
Natura
2000
,
Richtlinie
2000/60/EG
) [EU]
Estimular
las
sinergias
entre
asuntos
relacionados
específicamente
con
los
bosques
y
las
iniciativas
y
la
legislación
en
materia
de
medio
ambiente
(p.
ej
.
estrategia
temática
para
la
protección
del
suelo
,
Natura
2000
,
Directiva
2000/60/CE
)
Armenien
,
Aserbaidschan
und
Georgien
darin
zu
bestärken
,
bei
regionalen
Themen
von
gemeinsamem
Interesse
,
wie
gemeinsame
Sicherheitsbedrohungen
,
Bekämpfung
des
Terrorismus
,
illegaler
Handel
und
organisierte
Kriminalität
,
zusammenzuarbeiten
[EU]
Alentar
a
Armenia
,
Azerbaiyán
y
Georgia
a
cooperar
en
asuntos
regionales
de
interés
común
,
como
las
amenazas
para
la
seguridad
común
,
la
lucha
contra
el
terrorismo
,
el
tráfico
y
la
delincuencia
organizada
Armenien
,
Aserbaidschan
und
Georgien
darin
zu
bestärken
,
bei
regionalpolitischen
Themen
von
gemeinsamem
Interesse
,
wie
Bedrohungen
der
gemeinsamen
Sicherheit
,
Bekämpfung
des
Terrorismus
,
Formen
des
illegalen
Handels
und
organisierte
Kriminalität
,
zusammenzuarbeiten
[EU]
Alentar
a
Armenia
,
Azerbaiyán
y
Georgia
a
cooperar
en
asuntos
regionales
de
interés
común
,
como
las
amenazas
para
la
seguridad
común
,
la
lucha
contra
el
terrorismo
,
el
tráfico
y
la
delincuencia
organizada
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Themen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners