DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

736 results for Themen
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

Bei Fachthemen finden Sie kurze Zusammenstellungen oder umfangreiche Übersetzungs-Listen für einige spezifische Themen. [L] Bajo temas específicos encontrará una breve recopilación o amplias listas de traducción sobre algunos temas especiales.

Eine sortierte Liste der fachspezifischen Themen erhalten Sie unter Fachthemen. [L] Puede consultar una lista ordenada de los términos técnicos buscando en temas específicos.

Themen wie Miniaturisierung, gesteuerte Automatisierung, intelligente Antriebe und Sensorik, Technik-Transfer und Technik-Kombination, integrierte und mechatronische Systeme sind zu Haupt- entwicklungs- und mittlerweile auch zu Anwendungsfeldern geworden. [I] Los temas como la miniaturización, la automatización controlada, los accionamientos inteligentes y la sensórica, la transferencia y combinación de técnicas, los sistemas integrados y mecatrónicos se han convertido en campos de desarrollo principal y mientras tanto, también en campos de aplicación.

2008 sind für die Schulungen folgende Themen vorgesehen: [EU] En 2008, las acciones de formación tendrán los contenidos siguientes:

Abgedeckte Themen und Merkmale der benötigten Daten [EU] Aspectos incluidos y características de los datos requeridos

alle sonstige Themen, auf die sich die Parteien gemeinsam geeinigt haben [EU] cualquier otro asunto de común acuerdo entre las partes

alle Themen gemäß Anhang II Punkt 2.2.1 Nummern (7) und (8) [EU] todos los temas exigidos en el anexo II, apartado 2.2.1, puntos 7 y 8

Alle Vorschläge müssen aufzeigen, dass Synergien mit den laufenden Forschungsarbeiten bestehen, die im Rahmen des Themas Gesundheit und damit verbundener Themen des 7. [EU] Cuando sea pertinente, debería incluirse información sobre la manera en que pueden tenerse en cuenta la perspectiva de género y las desigualdades en materia de salud.

Alle wichtigen Themen der CRM-Schulung sind durch möglichst gleichmäßige Verteilung der modularen Schulungen auf den jeweiligen Dreijahreszeitraum zu behandeln. [EU] Todos los temas principales del entrenamiento CRM se tratarán mediante sesiones de entrenamiento modular distribuidas con la mayor homogeneidad posible en cada período de tres años.

Alle wichtigen Themen der CRM-Schulung sind innerhalb eines Zeitraums von längstens 3 Jahren zu behandeln. [EU] Todas las materias principales del entrenamiento CRM se impartirán en un período no superior a tres años.

Als Mitglieder der Gruppe, nachstehend als "Mitglieder" bezeichnet, werden von der Kommission Spezialisten ernannt, die über Sachkenntnis in den in Artikel 2 Absatz 2 genannten Themen verfügen und sich auf den Aufruf zur Interessenbekundung hin beworben haben. [EU] Los miembros del Grupo -en lo sucesivo, «los miembros»- serán nombrados por la Comisión entre especialistas con competencias en los ámbitos a los que se hace referencia en el artículo 2, apartado 2, y que hayan respondido a la convocatoria de expresión de interés.

als Teil der Gesamtüberwachung, -bewertung und -überprüfung des Programms regelmäßig über themenübergreifende Forschungsgebiete berichtet wird [EU] informes periódicos sobre campos de investigación transtemática, como parte del control, la evaluación y la revisión generales del programa

Am 4. Juni 2010 wurde Frankreich per E-Mail eine Liste mit weiteren Fragen zugesandt, da die Dienststellen der Kommission einen schriftlichen Beitrag der französischen Behörden zu den während der Zusammenkunft angesprochenen Themen wünschten. [EU] El 4 de junio de 2010, se envió por correo electrónico a Francia una lista de preguntas adicionales, ya que los servicios de la Comisión deseaban contar con una contribución por escrito de las autoridades francesas sobre las distintas cuestiones abordadas durante esta reunión.

andere Umfragen und Studien als die in Teil I Nummer 3 genannten, zur eingehenderen Untersuchung der wichtigsten Themen des Europäischen Jahres [EU] encuestas y estudios distintos de los mencionados en el punto 3 de la parte I, para examinar con mayor detalle las cuestiones clave del Año Europeo

An diese Konsultationen schloss sich im März und Oktober 2010 ein Schriftwechsel zu denselben Themen an. [EU] A estas consultas siguió correspondencia en marzo y octubre de 2010 sobre los mismos temas.

Anfragen, die verwandte Themen betreffen, können zusammen beantwortet werden. [EU] Las preguntas referentes a asuntos relacionados podrán recibir una respuesta conjunta.

Angesichts der Aufgaben des mit dem Beschluss 1999/478/EG der Kommission vom 14. Juli 1999 zur Einsetzung eines neuen Beratenden Ausschusses für Fischerei und Aquakultur reformierten Beratenden Ausschusses für Fischerei und Aquakultur (BAFA) sollten die im BAFA vertretenen europäischen Berufsverbände eine finanzielle Unterstützung für die Vorbereitung der BAFA-Sitzungen erhalten, um die Koordinierung der nationalen Verbände auf europäischer Ebene zu verbessern und eine größere Kohärenz des Wirtschaftszweigs bei Themen von Gemeinschaftsinteresse zu erreichen. [EU] Teniendo presentes las tareas del Comité consultivo de pesca y acuicultura (CCPA), que se ha reformado mediante la Decisión 1999/478/CE de la Comisión [5], conviene que las organizaciones profesionales europeas representadas en el CCPA reciban ayuda financiera para preparar las reuniones del CCPA con el fin de mejorar la coordinación de las organizaciones nacionales a escala europea y de garantizar una mayor cohesión del sector en asuntos de interés comunitario.

Ankurbelung von Synergien zwischen spezifischen waldbezogenen Themen sowie Umweltinitiativen und Umweltvorschriften (z.B. Thematische Strategie für den Bodenschutz, Natura 2000, Richtlinie 2000/60/EG) [EU] Estimular las sinergias entre asuntos relacionados específicamente con los bosques y las iniciativas y la legislación en materia de medio ambiente (p. ej. estrategia temática para la protección del suelo, Natura 2000, Directiva 2000/60/CE)

Armenien, Aserbaidschan und Georgien darin zu bestärken, bei regionalen Themen von gemeinsamem Interesse, wie gemeinsame Sicherheitsbedrohungen, Bekämpfung des Terrorismus, illegaler Handel und organisierte Kriminalität, zusammenzuarbeiten [EU] Alentar a Armenia, Azerbaiyán y Georgia a cooperar en asuntos regionales de interés común, como las amenazas para la seguridad común, la lucha contra el terrorismo, el tráfico y la delincuencia organizada

Armenien, Aserbaidschan und Georgien darin zu bestärken, bei regionalpolitischen Themen von gemeinsamem Interesse, wie Bedrohungen der gemeinsamen Sicherheit, Bekämpfung des Terrorismus, Formen des illegalen Handels und organisierte Kriminalität, zusammenzuarbeiten [EU] Alentar a Armenia, Azerbaiyán y Georgia a cooperar en asuntos regionales de interés común, como las amenazas para la seguridad común, la lucha contra el terrorismo, el tráfico y la delincuencia organizada

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners