A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for Tangentialebene
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
7.6.3.1.(B)
Bei
dem
stehenden
Fahrzeug
,
dessen
gelenkte
Räder
so
ausgerichtet
sind
,
dass
der
äußerste
vordere
Punkt
des
fahrenden
Fahrzeugs
einen
Kreis
mit
einem
Radius
von
12
,5 m
beschreiben
würde
,
wird
eine
vertikale
Tangentialebene
an
der
Seite
des
Fahrzeugs
,
die
zur
Kreislinie
weist
,
festgelegt
,
indem
auf
dem
Boden
eine
Linie
gezogen
wird
. [EU]
7.6.3.1.(B)
Cuando
el
vehículo
esté
parado
y
sus
ruedas
de
dirección
orientadas
de
tal
manera
que
,
si
el
vehículo
se
moviese
,
su
punto
extremo
delantero
describiría
un
círculo
de
12
,50 m
de
radio
,
se
determinará
un
plano
vertical
tangente
respecto
del
costado
del
vehículo
,
orientado
hacia
el
exterior
del
círculo
,
trazando
una
recta
en
el
suelo
.
Als
Sitzbezugspunkt
(S)
gilt
der
Punkt
in
der
Längsmittelebene
des
Sitzes
,
in
dem
sich
die
Tangentialebene
am
unteren
Teil
der
Rückenstütze
mit
einer
Horizontalebene
schneidet
. [EU]
El
punto
de
referencia
del
asiento
(S)
es
el
punto
de
intersección
situado
en
el
plano
medio
longitudinal
del
asiento
,
entre
el
plano
tangente
a
la
parte
inferior
del
respaldo
y
un
plano
horizontal
.
Bei
dem
stehenden
Fahrzeug
wird
eine
vertikale
Tangentialebene
an
der
Seite
des
Fahrzeugs
,
die
der
Kreisfläche
abgewandt
ist
,
festgelegt
,
indem
auf
dem
Boden
eine
Linie
gezogen
wird
. [EU]
Cuando
el
vehículo
esté
parado
,
se
establecerá
un
plano
vertical
tangencial
a
su
costado
,
orientado
hacia
el
exterior
del
círculo
,
trazando
una
línea
en
el
suelo
.
Der
Prüfkörper
ist
parallel
zur
Türöffnung
zu
halten
,
während
man
ihn
von
seiner
Ausgangsstellung
in
der
Tangentialebene
,
in
der
die
dem
Fahrzeuginnenraum
zugewandte
Seite
und
der
äußere
Rand
der
Öffnung
liegen
,
bis
zu
der
Stellung
verschiebt
,
in
der
er
die
erste
Stufe
berührt
;
danach
wird
er
senkrecht
gehalten
und
entlang
der
wahrscheinlichen
Bewegungsrichtung
eines
Benutzers
des
Einstiegs
geführt
. [EU]
El
dispositivo
calibrador
se
mantendrá
paralelo
al
hueco
de
la
puerta
en
su
desplazamiento
desde
la
posición
de
partida
,
de
forma
que
el
plano
de
la
cara
más
próxima
al
interior
del
vehículo
sea
tangencial
al
borde
más
exterior
del
hueco
,
hasta
la
posición
en
la
que
toca
el
primer
escalón
,
después
de
lo
cual
deberá
mantenerse
perpendicular
a
la
dirección
probable
de
movimiento
de
una
persona
que
utilice
el
acceso
.
Die
Unterkante
der
Tangentialebene
liegt
auf
einer
Höhe
von
600
mm
oder
200
mm
unter
dem
höchsten
Teil
des
Frontschutzsystems
,
je
nachdem
,
welcher
Wert
höher
ist
. [EU]
El
borde
inferior
del
plano
debe
estar
a
una
altura
de
600
mm
, o
bien
situarse
200
mm
por
debajo
de
la
parte
más
alta
del
sistema
de
protección
delantera
;
de
estas
dos
posiciones
,
se
elegirá
la
que
resulte
más
alta
.
Die
Unterkante
der
Tangentialebene
liegt
in
der
Standflächen-Bezugsebene
nach
Nummer
1.1,
ihre
Oberkante
in
einer
Höhe
von
600
mm
(
siehe
Bild
5). [EU]
El
borde
inferior
del
plano
debe
estar
al
nivel
de
referencia
del
suelo
,
según
se
describe
en
el
punto
1.1, y
su
borde
superior
a
una
altura
de
600
mm
(véase
la
figura
5).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tangentialebene":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners