DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for Linien-
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Spanish

Auf der Grundlage der Wirtschaftsdaten über die von Air Malta bedienten Strecken, einschließlich Linien- und Charterflüge (Geschäftstätigkeiten in Malta und Großbritannien). [EU] Basado en los datos económicos de las rutas de Air Malta, incluidos los vuelos regulares y chárter (operaciones en Malta y el Reino Unido).

Aufgrund des Mangels an börsennotierten Charterfluggesellschaften verwendete PWC einen Mix aus Billigfluggesellschaften und sowohl im Linien- als auch im Chartergeschäft tätigen Fluggesellschaften. [EU] Dado que no hay compañías chárter que se coticen en bolsa, PwC manejó en sus cálculos una mezcla de transportistas de bajo coste y de compañías que combinan los vuelos regulares con los chárter.

"Beförderer" eine natürliche oder juristische Person, die kein Reiseveranstalter, kein Reisevermittler und kein Fahrscheinverkäufer ist und die im Rahmen eines Linien- oder Gelegenheitsverkehrsdienstes Beförderungen für die allgemeine Öffentlichkeit anbietet [EU] «transportista»: persona física o jurídica, distinta de un operador turístico, una agencia de viajes o un proveedor de billetes, que ofrezca transporte mediante servicios regulares o discrecionales al público en general

"Beförderungsvertrag" einen Vertrag zwischen einem Beförderer und einem Fahrgast über die Erbringung eines oder mehrerer Linien- oder Gelegenheitsverkehrsdienste [EU] «contrato de transporte»: contrato de transporte entre un transportista y un viajero para la prestación de uno o más servicios regulares o discrecionales

Der BDF vertritt die deutschen Linien-, Charter- und Low Cost-Carrier und setzt sich in dieser Eigenschaft für eine bedarfsgerechte Flughafeninfrastruktur ein. [EU] La BDF representa a las compañías aéreas alemanas de vuelos regulares, vuelos chárter y bajo coste. En el desarrollo de su cometido aboga por la construcción de infraestructuras aeroportuarias en función de las necesidades.

Der zyprische Markt, bei dem es sich im Wesentlichen um einen Zielmarkt handelt, wurde vor einiger Zeit liberalisiert. Gegenwärtig bieten 99 Fluggesellschaften Linien- und Charterflüge nach und von Zypern an. [EU] El mercado chipriota es principalmente de destino. Está liberalizado desde hace algún tiempo y hay en la actualidad unas 99 aerolíneas que realizan vuelos regulares o chárter hacia y desde Chipre.

Die Information, dass Transavia gleichzeitig Linien- und Charterflüge an viele beliebte Ferienorte anbietet, ist für die Einschätzung der Marktposition von Transavia ebenfalls fraglos von Bedeutung. [EU] La información de que Transavia realiza en paralelo vuelos regulares y chárter hacia muchos destinos turísticos importantes es también claramente importante para evaluar su posición de mercado.

dynamischem Linien- Überlagerungssystem [EU] un sistema de «superposición dinámica de líneas» (Dynamic overlay lines)

Flugzeug (Linien- oder Charterflüge oder sonstige Flugdienste) [EU] [listen] Aéreo (vuelos regulares o chárter, u otros servicios aéreos)

Flugzeug (Linien- und Charterflüge, auch sonstiger Luftverkehr) [EU] [listen] Aéreo (vuelos regulares o chárter, u otros servicios aéreos)

'gewerblicher Luftverkehrsbetreiber' den Betreiber, der gegen Entgelt Linien- oder Bedarfsflugverkehrsleistungen für die Öffentlichkeit erbringt, bei denen er Fluggäste, Fracht oder Post befördert [EU] "operador de transporte aéreo comercial": operador que presta al público, a cambio de una remuneración, servicios de transporte aéreo regulares o no regulares, para el transporte de pasajeros, correo o carga

"Gewerblicher Passagierflugdienst" ist ein von einem Luftfahrtunternehmen als Linien- oder Bedarfsflug betriebener Flugdienst zur Beförderung von Fluggästen, der der Allgemeinheit gegen Entgelt entweder separat oder als Teil einer Pauschalreise angeboten wird. [EU] «servicio comercial de transporte aéreo de pasajeros»: servicio aéreo de transporte de pasajeros operado por una compañía de transporte aéreo mediante vuelos regulares o no regulares ofrecidos al público en general mediante pago separado o como parte de un paquete.

In der Anmeldung vom Dezember 1998 führt KLM aus: "Die Wirklichkeit stellt sich jedoch selten schwarz-weiß dar, vielmehr verläuft die Grenze zwischen Linien- und Charterflügen in einer Grauzone. [EU] En la notificación de diciembre de 1998 KLM declaró: «La realidad, sin embargo, es raramente blanca y negra y la frontera entre servicios regulares y chárter está situada en una zona gris.

KLM ist mit 80 % an Transavia Airlines BV beteiligt, die sich auf Passagierflüge (im Linien- und Charterflugverkehr) insbesondere von den Niederlanden zu Ferienzielen im Mittelmeerraum spezialisiert hat. [EU] Entre otros intereses, KLM posee la mayor parte de las acciones (80 %) de Transavia Airlines BV, filial especializada en vuelos de pasajeros (regulares y chárter), principalmente desde los Países Bajos a destinos de vacaciones en el Mediterráneo.

Letzteres bestätigte KLM mit Schreiben vom 4. März 1999, wonach der durchschnittliche Bruttopreis für an Reiseveranstalter verkaufte kontingentierte Plätze bei Linien- und Charterflügen nahezu identisch sei. [EU] Esta última declaración fue confirmada por una carta de KLM del 4 de marzo de 1999 en la que se muestra que los precios brutos medios de los asientos garantizados vendidos a operadores turísticos son casi idénticos en vuelos regulares y no regulares.

"Luftverkehr" öffentlich angebotene entgeltliche Beförderung von Fluggästen, Gepäck, Fracht und Post mit Luftfahrzeugen, entweder getrennt oder zusammen, einschließlich - um Zweifel auszuschließen - Linien- und Charterdienste sowie Nurfracht-Dienste [EU] «transporte aéreo» el transporte a bordo de aeronaves de pasajeros, equipaje, carga y correo, por separado o de forma combinada, ofrecido a cambio de una remuneración o por arrendamiento, lo cual, para no dejar lugar a dudas, incluye los servicios regulares y no regulares (charter) y los servicios exclusivamente de carga

Schiff (Linien-, Passagierschiffe und Fährschiffe, Kreuzfahrtschiffe, Vergnügungsschiffe, gemietete Schiffe usw.) [EU] [listen] Marítimo o fluvial (líneas de transporte de pasajeros y transbordadores, cruceros, embarcaciones de recreo, barcos de alquiler, etc.)

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners