DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
marítimo
Search for:
Mini search box
 

162 results for Marítimo
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 Spanish  German

marítimo {adj} [naut.] maritim {adj} [naut.]

marítimo {adj} [naut.] Meer- [naut.] (in Zusammensetzungen)

marítimo {adj} [naut.] Schiffs- [naut.] (in Zusammensetzungen)

marítimo {adj} [naut.] See- [naut.] (in Zusammensetzungen)

marcar con boyas (marítimo) abbaken {v} (Schiff)

enrolar {v} [jur.] (derecho marítimo) anheuern {v} [jur.] (Seerecht)

el enrolamiento {m} [jur.] (derecho marítimo) Anheuerung {f} [jur.] (Seerecht)

sobre el nivel marítimo über dem Meeresspiegel

el pabellón de conveniencia {f} (marítimo) Billigflagge {f} [naut.]

el país sin litoral marítimo {m} Binnenland {n}

el apalabramiento {m} [jur.] (derecho marítimo) Buchungsnote {f} [jur.] (Seerecht)

el Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el Mar {m} [jur.] (derecho marítimo, SOLAS) das Internationale Abkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See {n} [jur.] (Seerecht, SOLAS)

el Convenio Internacional de Líneas de Carga {m} [econ.] (derecho marítimo) das Internationale Freibordabkommen {n} [econ.] (Seerecht)

el derecho marítimo internacional {m} [jur.] das internationale Seerecht {n} [jur.]

la ley de pabellón {f} (derecho marítimo) das Recht der Flagge {n} (Seerecht)

el buque matriculado {m} [naut.] (derecho marítimo, también registrado) das registrierte Schiff {n} [naut.] (Seerecht)

el buque registrado {m} [naut.] (derecho marítimo, también matriculado) das registrierte Schiff {n} [naut.] (Seerecht)

el privilegio sobre el buque {m} [naut.] (derecho marítimo) das Schiffsgläubigerrecht am Schiff {n} [naut.] (Seerecht, nicht an der Fracht)

el privilegio sobre el flete {m} [naut.] (derecho marítimo) [jur.]) das Schiffsgläubigerrecht an der Fracht {n} [naut.] (Seerecht; Recht)

el privilegio sobre las mercancías {m} [naut.] (derecho marítimo) das Schiffsgläubigerrecht an der Ladung {n} [naut.] (Seerecht)

el territorio flotante {m} [jur.] (derecho marítimo) das schwimmende Staatsgebiet {n} [jur.] (Seerecht)

el sector concreto {m} [naut.] (derecho marítimo) das spezifische Gebiet {n} [naut.] (Seerecht)

el pendolaje {m} [jur.] (derecho marítimo) Deckgutprisenrecht {n} [jur.] (Seerecht)

el Fondo Europeo Marítimo y de Pesca {m} (pesca, UE, FEMP) der Europäische Meeres- und Fischereifonds {m} (Fischerei, EU, EMFF)

el abordaje por falta comun {m} [naut.] (derecho marítimo) der Schiffszusammenstoß durch gemeinsames Verschulden {m} [naut.] (Seerecht)

el abordaje mixto {m} [naut.] (derecho marítimo) der Schiffszusammenstoß mit Ungewissheit über die Ursachen {m} [naut.] (Seerecht)

el despacho de salida {m} (navegación, derecho marítimo) die Abfertigung beim Auslaufen {f} [naut.] (Seerecht)

el despacho de entrada {m} (navegación, derecho marítimo) die Abfertigung beim Einlaufen {f} [naut.] (Seerecht)

el despacho consular {m} (navegación, derecho marítimo) die Abfertigung durch das Konsulat {f} [naut.] (Seerecht)

el despacho de buque {m} (navegación, derecho marítimo) die Abfertigung eines Schiffs {f} [naut.] (Seerecht)

la libre navegación {f} [naut.] (derecho marítimo) die freie Schifffahrt {f} [naut.] (Seefahrtsrecht)

el río internacional {m} (derecho marítimo) die internationale Schifffahrtsstraße {f} (Seerecht)

la Organización Marítima Internacional {f} [jur.] (derecho marítimo, OMI) die Internationale Seeschifffahrts-Organisation {f} [jur.] (Seerecht, IMO)

la Declaración de Derecho Marítimo de París {f} [jur.] die Pariser Seerechtsdeklaration {f} [jur.] (Seerecht)

el embalaje marítimo {m} die seemäßige Verpackung {f}

los gastos de varadero {m.pl} [naut.] (derecho marítimo) die Shipmieten {f.pl} [naut.] (Seerecht)

la Organización Consultiva Marítima Intergubernamental {f} [naut.] (derecho marítimo) die Zwischenstaatliche Beratende Schifffahrtsorganisation {f} [naut.] (Seerecht)

el despacho {m} [jur.] (derecho marítimo) Dispache {f} [jur.] (Seerecht)

el árbitro de seguros marinos {m} [jur.] (derecho marítimo) Dispacheur {m} [jur.] (Seerecht)

el eringio marítimo {m} [bot.] Dünendistel {f} [bot.] (Eryngium maritimum)

el FEMP {m} (pesca, UE, Fondo Europeo Marítimo y de Pesca) EMFF {m} (Fischerei, EU, Europäischer Meeres- und Fischereifonds)

el falso flete {m} (navegación, derecho marítimo) Fautfracht {f} [naut.] (Seerecht)

el flete sobre vacío {m} [naut.] (derecho marítimo) [jur.]) Fautfracht {f} [naut.] (Seerecht) [jur.])

la detención de incendios {f} (navegación, derecho marítimo) Feueranzeige {f} [naut.] (Seerecht)

libre de captura, embargo, desórdenes y conmociones civiles [jur.] (derecho marítimo) frei von Kaperei, Beschlagnahme, Insurrektion und bürgerlichen Unruhen [jur.] (Seerecht)

libre de captura y embargo [jur.] (derecho marítimo) frei von Kaperei und Beschlagnahme [jur.] (Seerecht)

el daño marítimo {m} [jur.] [naut.] Havarie {f} [jur.] [naut.] [listen]

la descarga {f} [jur.] (derecho marítimo) Löschen {n} [jur.] (Seerecht)

el ser viviente marítimo {m} [biol.] [zool.] Meeresbewohner {m} [biol.] [zool.]

el investigador marítimo {m} Meeresforscher {f}

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners