A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for Kommunikationsverbindungen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
1.
Bis
zum
31
.
Dezember
2004
sind
Kommunikationsverbindungen
zwischen
den
einzelnen
Registern
und
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
einzurichten
. [EU]
Se
establecerá
un
enlace
de
comunicación
entre
cada
registro
y
el
DITC
, a
más
tardar
el
31
de
diciembre
de
2004
.
Der
Ausschuss
für
Klimaänderung
kann
beschließen
,
die
externen
Kommunikationsverbindungen
,
die
IT-Infrastruktur
,
die
Zugangsverfahren
für
Nutzerkonten
und
die
Mechanismen
für
die
Verwaltung
der
KP-Konten
des
Unionsregisters
mit
denen
aller
anderen
KP-Register
in
einem
vom
Zentralverwalter
geführten
konsolidierten
europäischen
Registrierungssystem
zusammenzufassen
. [EU]
El
Comité
del
cambio
climático
podrá
decidir
consolidar
los
enlaces
de
comunicación
externa
,
la
infraestructura
informática
,
los
procedimientos
de
acceso
a
las
cuentas
de
usuario
y
los
mecanismos
de
gestión
de
las
cuentas
PK
del
registro
de
la
Unión
con
los
de
todos
los
demás
registros
PK
en
un
sistema
consolidado
de
registros
europeos
,
mantenido
por
el
Administrador
Central
.
Der
Sicherheitsausschuss
nimmt
einen
gemeinsamen
Standard
für
diese
Kommunikationsverbindungen
an
. [EU]
El
comité
de
seguridad
aprobará
una
norma
común
para
dichos
canales
de
comunicación
.
Der
Zentralverwalter
aktiviert
die
Kommunikationsverbindungen
,
nachdem
die
Prüfverfahren
gemäß
Anhang
XIII
und
die
einleitenden
Maßnahmen
gemäß
Anhang
XIV
erfolgreich
abgeschlossen
sind
,
und
unterrichtet
die
jeweiligen
Registerführer
davon
. [EU]
El
Administrador
Central
activará
el
enlace
de
comunicación
tras
haberse
completado
con
éxito
los
procedimientos
de
prueba
establecidos
en
el
anexo
XIII
y
los
procedimientos
de
inicialización
establecidos
en
el
anexo
XIV
e
informará
de
ello
al
administrador
del
registro
que
corresponda
.e
establecerá
un
enlace
de
comunicación
entre
cada
registro
y
el
DITC
, a
más
tardar
el
31
de
diciembre
de
2004
.
die
Einrichtung
und
Aktivierung
von
Kommunikationsverbindungen
zwischen
einer
neuen
Registerversion
bzw
.
einem
neuen
Register
und
dem
CITL
oder
dem
ITL
für
die
Kontoinhaber
so
geringe
Störungen
wie
möglich
mit
sich
bringt
. [EU]
los
enlaces
de
comunicación
entre
una
nueva
versión
o
revisión
del
registro
y
el
DITC
o
el
DIT
puedan
establecerse
y
activarse
causando
el
menor
trastorno
posible
a
los
titulares
de
las
cuentas
.
die
Einrichtung
und
Aktivierung
von
Kommunikationsverbindungen
zwischen
einer
neuen
Registerversion
bzw
.
einem
neuen
Register
und
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
oder
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
des
UNFCCC
für
die
Kontoinhaber
so
geringe
Störungen
wie
möglich
mit
sich
bringt
. [EU]
los
enlaces
de
comunicación
entre
una
nueva
versión
o
revisión
del
registro
y
el
DITC
o
el
diario
independiente
de
transacciones
de
la
CMNUCCM
puedan
establecerse
y
activarse
causando
el
menor
trastorno
posible
a
los
titulares
de
las
cuentas
.
Die
Kommunikationsinfrastruktur
bietet
Verbindungsbandbreiten
,
die
an
die
erwartete
Auslastung
der
Kommunikationsverbindungen
angepasst
sind
. [EU]
Para
las
conexiones
a
los
sitios
,
la
infraestructura
de
comunicación
ofrecerá
anchos
de
banda
adaptados
al
volumen
de
tráfico
previsto
.
die
Kommunikationsverbindungen
gemäß
Artikel
5
Absätze
1
und
2
zwischen
dem
Unionsregister
und
dem
EUTL
24
Stunden
täglich
,
sieben
Tage
die
Woche
bestehen
[EU]
los
enlaces
de
comunicación
previstos
en
el
artículo
5,
apartados
1 y 2,
entre
el
registro
de
la
Unión
y
el
DTUE
se
mantengan
durante
24
horas
al
día
,
siete
días
a
la
semana
die
Kommunikationsverbindungen
gemäß
Artikel
6
zwischen
dem
Unionsregister
,
dem
EUTL
und
dem
ITL
24
Stunden
täglich
,
sieben
Tage
die
Woche
bestehen
[EU]
los
enlaces
de
comunicación
previstos
en
el
artículo
6
entre
el
Registro
de
la
Unión
,
el
DTUE
y
el
DIT
se
mantengan
durante
24
horas
al
día
, 7
días
a
la
semana
Die
Kommunikationsverbindungen
zwischen
Europol
und
den
nationalen
Stellen
der
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
8
des
Europol-Beschlusses
weisen
ein
Schutzniveau
auf
,
das
dem
durch
diese
Maßnahmen
gebotenen
Schutzniveau
entspricht
. [EU]
Los
canales
de
comunicación
entre
Europol
y
las
unidades
nacionales
de
los
Estados
miembros
a
que
se
refiere
el
artículo
8
de
la
Decisión
Europol
deberán
tener
un
nivel
de
protección
equivalente
al
que
ofrecen
las
citadas
medidas
.
Diese
Entscheidung
regelt
keine
Frequenzfragen
in
Bezug
auf
die
Kommunikationsverbindungen
zwischen
dem
Flugzeug
,
der
Satellitenstation
im
Weltraum
und
dem
Boden
,
die
für
die
Erbringung
von
MCA-Diensten
ebenfalls
erforderlich
sind
. [EU]
En
la
presente
Decisión
no
se
tratan
las
cuestiones
de
espectro
relacionadas
con
los
enlaces
de
comunicación
entre
la
aeronave
,
la
estación
espacial
de
satélite
y
tierra
que
son
necesarios
también
para
prestar
los
servicios
de
MCA
.
Horizontale
Maßnahmen
zur
Bereitstellung
und
Wartung
von
technischen
Lösungen
und
Software-Lösungen
,
die
spezifische
IKT-bezogene
Funktionen
aufweisen
,
von
Kommunikationsverbindungen
bis
hin
zu
definierten
Standards
. [EU]
Medidas
horizontales
adoptadas
para
el
suministro
y
mantenimiento
de
soluciones
tecnológicas
y
programas
informáticos
,
que
constituyan
servicios
que
facilitan
funcionalidades
específicas
relacionadas
con
las
TIC
,
desde
comunicaciones
hasta
normas
definidas
.
Kommunikationsverbindungen
zwischen
Registern
,
ITL
und
EUTL
[EU]
Enlaces
de
comunicación
entre
los
registros
,
el
DIT
y
el
DTUE
"Technologie"
für
die
"Entwicklung"
oder
"Verwendung"
von
"Laser"-Kommunikationstechniken
mit
der
Fähigkeit
,
Signale
automatisch
zu
erfassen
und
zu
verfolgen
und
Kommunikationsverbindungen
durch
die
Exoatmosphäre
oder
durch
Wasser
zu
gewährleisten
[EU]
"Tecnología"
para
el
"desarrollo"
o
la
"utilización"
de
técnicas
de
comunicación
por
"láser"
que
permitan
la
adquisición
y
el
seguimiento
automático
de
señales
y
el
mantenimiento
de
comunicaciones
a
través
de
medios
exoatmosféricos
o
subacuáticos
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kommunikationsverbindungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners