A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Grundfarbe
Grundfehler
Grundfeier
Grundfeste
Grundfischerei
Grundfläche
Grundform
Grundformat
Grundfreibetrag
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
52 results for
Grundfischerei
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Anhand
dieser
Prüfung
soll
unter
Berücksichtigung
der
bisher
im
SEAFO-Regelungsgebiet
erfolgten
Grundfischerei
ermittelt
werden
,
ob
diese
Fischerei
erhebliche
schädliche
Auswirkungen
auf
empfindliche
marine
Ökosysteme
hätte
. [EU]
Esta
evaluación
tendrá
por
objetivo
determinar
si
estas
actividades
,
teniendo
en
cuenta
el
historial
de
las
actividades
de
pesca
de
fondo
en
la
zona
de
regulación
de
la
SEAFO
,
tendrían
un
importante
impacto
negativo
sobre
los
ecosistemas
marinos
vulnerables
.
Auf
der
dritten
internationalen
Konferenz
zur
Gründung
einer
Regionalen
Fischereiorganisation
für
das
Hochseegebiet
des
Südpazifiks
(
SPFO
)
im
Mai
2007
haben
die
Teilnehmer
bis
zur
Gründung
dieser
SPFO
anzuwendende
vorläufige
Maßnahmen
zur
Regulierung
der
pelagischen
Fischerei
und
der
Grundfischerei
in
diesem
Gebiet
,
darunter
auch
Fangmöglichkeiten
,
festgelegt
. [EU]
Durante
la
tercera
reunión
internacional
para
la
creación
de
una
Organización
Regional
de
Ordenación
Pesquera
(OROP)
en
alta
mar
del
Pacífico
Sur
(SPRFMO),
celebrada
en
mayo
de
2007
,
los
participantes
adoptaron
medidas
provisionales
,
incluidas
posibilidades
de
pesca
,
encaminadas
a
regular
las
actividades
pesqueras
pelágicas
,
así
como
las
pesquerías
de
fondo
en
dicha
zona
hasta
que
se
establezca
dicha
OROP
.
Auf
der
dritten
internationalen
Konferenz
zur
Gründung
einer
Regionalen
Fischereiorganisation
für
den
Südpazifik
im
Mai
2007
beschlossen
die
Teilnehmer
vorläufige
Maßnahmen
zur
Regulierung
der
pelagischen
und
der
Grundfischerei
im
Südpazifik
. [EU]
Durante
la
tercera
reunión
internacional
para
la
creación
de
una
nueva
organización
regional
de
gestión
de
la
pesca
en
el
Pacífico
Sur
celebrada
en
mayo
de
2007
,
los
participantes
adoptaron
medidas
provisionales
encaminadas
a
regular
las
actividades
pesqueras
pelágicas
,
así
como
las
pesquerías
de
fondo
en
el
Pacífico
Sur
.
Auf
der
dritten
internationalen
Konferenz
zur
Gründung
einer
Regionalen
Fischereiorganisation
für
den
Südpazifik
(
SPFO
)
im
Mai
2007
beschlossen
die
Teilnehmer
vorläufige
Maßnahmen
zur
Regulierung
der
pelagischen
und
der
Grundfischerei
im
Südpazifik
. [EU]
Durante
la
tercera
reunión
internacional
para
la
creación
de
una
nueva
Organización
Regional
de
Ordenación
Pesquera
en
el
Pacífico
Sur
(SPFO),
celebrada
en
mayo
de
2007
,
los
participantes
adoptaron
medidas
provisionales
encaminadas
a
regular
las
actividades
pesqueras
pelágicas
,
así
como
las
pesquerías
de
fondo
en
el
Pacífico
Sur
.
Auf
der
dritten
internationalen
Konferenz
zur
Gründung
einer
Regionalen
Fischereiorganisation
(
RFO
)
für
das
Hochseegebiet
des
Südpazifiks
(
SPFO
)
im
Mai
2007
haben
die
Teilnehmer
bis
zur
Gründung
dieser
SPFO
anzuwendende
vorläufige
Maßnahmen
zur
Regulierung
der
pelagischen
Fischerei
und
der
Grundfischerei
in
diesem
Gebiet
,
darunter
auch
Fangmöglichkeiten
,
festgelegt
. [EU]
Durante
la
tercera
reunión
internacional
para
la
creación
de
una
Organización
Regional
de
Ordenación
Pesquera
del
Pacífico
Sur
(SPRFMO),
celebrada
en
mayo
de
2007
,
los
participantes
adoptaron
medidas
provisionales
,
incluidas
posibilidades
de
pesca
,
encaminadas
a
regular
las
actividades
pesqueras
pelágicas
,
así
como
las
pesquerías
de
fondo
en
la
zona
hasta
que
se
establezca
dicha
organización
regional
.
Auf
der
dritten
internationalen
Konferenz
zur
Gründung
einer
Regionalen
Fischereiorganisation
(
RFO
)
für
das
Hochseegebiet
des
Südpazifiks
(
SPFO
)
im
Mai
2007
haben
die
Teilnehmer
bis
zur
Gründung
dieser
SPFO
anzuwendende
vorläufige
Maßnahmen
zur
Regulierung
der
pelagischen
Fischerei
und
der
Grundfischerei
in
diesem
Gebiet
,
darunter
auch
Fangmöglichkeiten
,
festgelegt
. [EU]
Durante
la
tercera
reunión
internacional
para
la
creación
de
una
organización
regional
de
ordenación
pesquera
en
alta
mar
del
Pacífico
Sur
(SPRFMO),
celebrada
en
mayo
de
2007
,
los
participantes
adoptaron
medidas
provisionales
,
incluidas
posibilidades
de
pesca
,
encaminadas
a
regular
las
actividades
pesqueras
pelágicas
,
así
como
las
pesquerías
de
fondo
en
la
zona
,
hasta
que
se
establezca
dicha
organización
.
Auf
der
dritten
internationalen
Konferenz
zur
Gründung
einer
Regionalen
Fischereiorganisation
(
RFO
)
für
das
Hochseegebiet
des
Südpazifiks
(
SPFO
)
im
Mai
2007
haben
die
Teilnehmer
bis
zur
Gründung
dieser
SPFO
anzuwendende
vorläufige
Maßnahmen
zur
Regulierung
der
pelagischen
Fischerei
und
der
Grundfischerei
in
diesem
Gebiet
,
darunter
auch
Fangmöglichkeiten
,
festgelegt
. [EU]
Durante
la
tercera
reunión
internacional
para
la
creación
de
una
Organización
Regional
de
Ordenación
Pesquera
en
alta
mar
del
Pacífico
Sur
(SPRFMO),
celebrada
en
mayo
de
2007
,
los
participantes
adoptaron
medidas
provisionales
,
incluidas
posibilidades
de
pesca
,
encaminadas
a
regular
las
actividades
pesqueras
pelágicas
,
así
como
las
pesquerías
de
fondo
en
la
zona
hasta
que
se
establezca
dicha
organización
regional
.
Auf
der
dritten
internationalen
Konferenz
zur
Gründung
einer
Regionalen
Fischereiorganisation
(
RFO
)
für
die
Gewässer
der
Hohen
See
im
Südpazifik
(
SPFO
)
im
Mai
2007
haben
die
Teilnehmer
bis
zur
Gründung
dieser
SPFO
anzuwendende
vorläufige
Maßnahmen
zur
Regulierung
der
pelagischen
Fischerei
und
der
Grundfischerei
in
diesem
Gebiet
,
darunter
auch
Fangmöglichkeiten
,
festgelegt
. [EU]
Durante
la
tercera
reunión
internacional
para
la
creación
de
una
Organización
Regional
de
Ordenación
Pesquera
(OROP)
en
alta
mar
del
Pacífico
Sur
(SPRFMO),
celebrada
en
mayo
de
2007
,
los
participantes
aceptaron
medidas
provisionales
,
incluidas
posibilidades
de
pesca
,
encaminadas
a
regular
las
actividades
pesqueras
pelágicas
,
así
como
las
pesquerías
de
fondo
en
dicha
zona
,
hasta
que
se
establezca
esa
OROP
.
'bestehende
Grundfanggebiete'
Gebiete
,
in
denen
VMS-Daten
und/oder
anderen
Georeferenzdaten
zufolge
mindestens
zwei
Jahre
innerhalb
eines
Bezugszeitraums
von
1987
bis
2007
Grundfischerei
betrieben
wurde
[EU]
"zonas
de
pesca
de
fondo
ya
existentes":
las
zonas
en
que
los
datos
del
Sistema
de
Localización
de
Buques
vía
Satélite
(SLB) u
otros
datos
de
localización
geográfica
disponibles
indiquen
que
se
han
llevado
a
cabo
actividades
de
pesca
de
fondo
durante
dos
años
al
menos
en
un
período
de
referencia
de
1987
a
2007
"bestehende
Grundfanggebiete"
Gebiete
,
in
denen
VMS-Daten
und/oder
andere
verfügbare
Georeferenzdaten
erkennen
lassen
,
dass
innerhalb
eines
Bezugszeitraums
von
1987
bis
2007
Grundfischerei
betrieben
wurde
[EU]
«zonas
de
pesca
de
fondo
actuales»
,
las
zonas
en
que
los
datos
del
SLB
y/u
otros
datos
de
localización
geográfica
disponibles
indiquen
que
se
han
llevado
a
cabo
actividades
de
pesca
de
fondo
en
un
periodo
de
referencia
de
1987
a
2007
Der
Zugang
zu
den
im
Natura-2000-Gebiet
Noordzeekustzone
gelegenen
Gebieten
der
Zone
III
wird
insoweit
beschränkt
,
als
es
ganzjährig
verboten
ist
,
der
Grundfischerei
oder
anderen
bodenschädigenden
Tätigkeiten
nachzugehen
,
ausgenommen
die
nachstehend
genannten
Tätigkeiten:
[EU]
El
acceso
a
los
sectores
de
la
zona
III
incluida
en
el
sitio
Natura
2000
de
la
zona
costera
del
Mar
del
Norte
estará
limitado
en
el
sentido
de
que
estará
prohibido
,
durante
todo
el
año
,
realizar
actividades
de
pesca
o
de
otro
tipo
,
que
perturben
los
fondos
marinos
,
con
excepción
de
las
siguientes:
Der
Zugang
zu
den
im
Natura-2000-Gebiet
Noordzeekustzone
gelegenen
Gebieten
der
Zone
II
wird
insoweit
beschränkt
,
als
es
ganzjährig
verboten
ist
,
der
Grundfischerei
oder
anderen
bodenschädigenden
Tätigkeiten
nachzugehen
,
ausgenommen
die
nachstehend
genannten
Tätigkeiten:
[EU]
El
acceso
a
los
sectores
de
la
zona
II
incluida
en
el
sitio
Natura
2000
de
la
zona
costera
del
Mar
del
Norte
estará
limitado
en
el
sentido
de
que
estará
prohibido
,
durante
todo
el
año
,
realizar
actividades
de
pesca
o
de
otro
tipo
,
que
perturben
los
fondos
marinos
,
con
excepción
de
las
siguientes:
Die
drei
Gebiete
müssen
gegen
Fangtätigkeiten
der
Grundfischerei
geschützt
werden
. [EU]
No
debe
efectuarse
en
las
tres
zonas
consideradas
ninguna
actividad
de
pesca
que
perturbe
los
fondos
marinos
.
Die
Gemeinschaft
verfügt
über
eine
umfangreiche
Fangflotte
,
die
in
Gebieten
Grundfischerei
betreibt
,
die
nicht
unter
eine
regionale
Fischereiorganisation
oder
-vereinbarung
mit
Regelungskompetenz
für
diese
Aktivitäten
fallen
;
für
diese
Gebiete
ist
die
Schaffung
einer
solchen
Organisation
oder
Vereinbarung
in
nächster
Zeit
nicht
zu
erwarten
. [EU]
La
Comunidad
cuenta
con
una
flota
de
considerable
importancia
que
realiza
actividades
de
pesca
de
fondo
en
zonas
que
no
están
reguladas
por
una
organización
o
mecanismo
regional
de
ordenación
pesquera
competente
para
regular
dichas
actividades
pesqueras
y
donde
no
es
previsible
que
a
corto
plazo
pueda
establecerse
una
organización
o
mecanismo
de
ese
tipo
.
Die
Grundfischerei
ist
nach
Maßgabe
dieser
Verordnung
in
den
Gebieten
zulässig
,
in
denen
einer
solchen
wissenschaftlichen
Prüfung
zufolge
empfindliche
marine
Ökosysteme
nicht
gefährdet
werden
. [EU]
Las
actividades
pesqueras
con
artes
de
fondo
se
permitirán
en
las
condiciones
establecidas
en
el
presente
Reglamento
si
dicha
evaluación
científica
muestra
que
no
representan
un
riesgo
para
los
ecosistemas
marinos
vulnerables
.
diejenigen
Teile
des
SPFO-Bereichs
,
in
denen
während
einer
vorangegangenen
Fangsaison
Grundfischerei
stattgefunden
hat
. [EU]
exclusivamente
a
aquellas
partes
de
la
zona
del
Convenio
SPRFMO
donde
en
cualquier
campaña
de
pesca
anterior
se
hayan
practicado
pesquerías
de
fondo
.
Die
Mitgliedstaaten
beschränken
den
Fischereiaufwand
und
die
Fänge
in
der
Grundfischerei
im
SPFO-Gebiet
auf
den
Jahresdurchschnitt
der
Zahl
der
Fischereifahrzeuge
und
anderer
Parameter
,
die
die
Fangmengen
,
den
Fischereiaufwand
und
die
Fangkapazität
widerspiegeln
,
im
Zeitraum
1.
Januar
2002
bis
31
.
Dezember
2006
. [EU]
Los
Estados
miembros
limitarán
el
esfuerzo
pesquero
o
las
capturas
de
fondo
en
la
zona
SPFO
a
los
niveles
promedio
anuales
del
período
comprendido
entre
el
1
de
enero
de
2002
y
el
31
de
diciembre
de
2006
en
lo
que
se
refiere
a
número
de
buques
pesqueros
y
otros
parámetros
que
reflejen
el
nivel
de
capturas
,
esfuerzo
pesquero
y
capacidad
de
pesca
.
Die
Mitgliedstaaten
beschränken
den
Fischereiaufwand
und
die
Fänge
in
der
Grundfischerei
im
SPFO-Gebiet
auf
den
Jahresdurchschnitt
der
Zahl
der
Fischereifahrzeuge
und
anderer
Parameter
im
Zeitraum
1.
Januar
2002
bis
31
.
Dezember
2006
,
die
die
Fangmengen
,
den
Fischereiaufwand
und
die
Fangkapazität
widerspiegeln
. [EU]
Los
Estados
miembros
limitarán
el
esfuerzo
pesquero
o
las
capturas
de
fondo
en
la
zona
SPFO
a
los
niveles
promedio
anuales
del
período
comprendido
entre
el
1
de
enero
de
2002
y
el
31
de
diciembre
de
2006
en
lo
que
se
refiere
a
número
de
buques
pesqueros
y
otros
parámetros
que
reflejen
el
nivel
de
capturas
,
esfuerzo
pesquero
y
capacidad
de
pesca
.
Die
Mitgliedstaaten
beschränken
den
Fischereiaufwand
und
die
Fänge
in
der
Grundfischerei
im
SPFO-Übereinkommensbereich
auf
den
Jahresdurchschnitt
des
Zeitraums
vom
1.
Januar
2002
bis
zum
31
.
Dezember
2006
hinsichtlich
der
Zahl
der
Fischereifahrzeuge
und
anderer
Parameter
,
die
die
Fangmengen
,
den
Fischereiaufwand
und
die
Fangkapazität
widerspiegeln
,
und
auf
diejenigen
Teile
des
SPFO-Bereichs
,
in
denen
während
der
vorangegangenen
Fangsaison
Grundfischerei
stattgefunden
hat
. [EU]
Los
Estados
miembros
limitarán
el
esfuerzo
pesquero
o
las
capturas
de
fondo
en
la
zona
del
Convenio
SPRFMO
a
los
niveles
promedio
anuales
del
periodo
comprendido
entre
el
1
de
enero
de
2002
y
el
31
de
diciembre
de
2006
en
lo
que
se
refiere
a
número
de
buques
pesqueros
y
otros
parámetros
que
reflejen
el
nivel
de
capturas
,
esfuerzo
pesquero
y
capacidad
de
pesca
, y
solo
a
las
partes
de
la
zona
del
Convenio
SPRFMO
en
las
que
se
haya
ejercido
la
pesca
de
fondo
durante
la
temporada
de
pesca
anterior
.
Die
Mitgliedstaaten
bestellen
Beobachter
für
jedes
Schiff
unter
ihrer
Flagge
,
das
im
SPFO-Gebiet
Grundschleppnetzfischerei
betreibt
oder
betreiben
will
,
und
sorgen
dafür
,
dass
die
Schiffe
unter
ihrer
Flagge
,
die
im
SPFO-Gebiet
andere
Formen
der
Grundfischerei
betreiben
,
in
angemessenem
Umfang
von
Beobachtern
begleitet
werden
. [EU]
Los
Estados
miembros
designarán
observadores
para
cada
buque
que
enarbole
su
pabellón
y
lleve
a
cabo
actividades
de
arrastre
de
fondo
en
la
zona
SPFO
, o
tenga
previsto
llevarlas
a
cabo
, y
garantizarán
un
nivel
adecuado
de
cobertura
de
observadores
en
los
buques
que
enarbolen
su
pabellón
y
lleven
a
cabo
actividades
de
pesca
de
fondo
en
dicha
zona
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Grundfischerei":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners