A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Gemeindeparlament
Gemeindepfarrer
Gemeindepolizei
Gemeindepraxis
Gemeinderat
Gemeinderats-
Gemeinderatsbeschluss
Gemeinderatsmitglied
Gemeinderatssitzung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
18 results for
Gemeinderat
Word division: Ge·mein·de·rat
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Am
27
.
Februar
2006
genehmigte
der
Gemeinderat
(
Kommunestyret
)
den
Verkauf
von
29
der
44
Gebäude
im
inneren
Camp
zum
Gesamtpreis
von
4
Mio
.
NOK
an
die
Haslemoen
AS
. [EU]
El
27
de
febrero
de
2006
,
la
corporación
municipal
(Kommunestyret)
autorizó
la
venta
a
Haslemoen
AS
de
29
de
los
44
edificios
de
la
zona
del
campamento
interior
por
un
importe
total
de
4
millones
NOK
.
Am
5.
Oktober
2005
beschloss
der
Gemeinderat
von
Åre
,
ein
Grundstück
in
Produkthusområdet
(
Åre
Prästbord
1:30
,
1:68
och
1:69
)
für
2
Mio
.
SEK
(
rd
. 0,2
Mio
.
EUR
)
an
Konsum
zu
verkaufen
. [EU]
El
5
de
octubre
de
2005
,
el
Consejo
Municipal
de
Åre
decidió
vender
a
Konsum
un
terreno
(Åre
Prästbord
1:30
,
1:68
y
1:69
)
en
la
zona
denominada
Produkthusområdet
por
2
millones
de
coronas
(unos
200000
euros
).
Am
5.
Oktober
2005
genehmigte
der
Gemeinderat
der
Verkauf
des
Grundstücks
an
Konsum
für
2
Mio
.
SEK
. [EU]
El
5
de
octubre
de
2005
,
el
Consejo
Municipal
aprobó
la
venta
del
terreno
a
Konsum
por
2
millones
de
coronas
.
Artikel
1
Herr
Erwin
MOHR
,
Gemeinderat
in
Markt
Wolfurt
(
Mandatsänderung
), [EU]
Artículo
1
Aus
den
Unterlagen
,
die
dem
Gemeinderat
vor
der
Sitzung
am
27
.
Februar
2006
vorlagen
,
geht
hervor
,
dass
am
Wert
der
Liegenschaft
Zweifel
bestanden
und
nicht
sicher
war
,
ob
der
Verkaufspreis
möglicherweise
staatliche
Beihilfen
beinhaltete
. [EU]
De
los
documentos
preparatorios
para
la
reunión
de
la
corporación
municipal
de
27
de
febrero
de
2006
parece
desprenderse
que
había
dudas
sobre
el
valor
de
la
propiedad
y
sobre
si
el
precio
de
venta
podría
implicar
una
ayuda
estatal
.
Außerdem
beauftragte
der
Gemeinderat
den
Gemeindevorstand
(
Formannskapet
)
mit
der
Risikobewertung
. [EU]
Además
,
la
corporación
facultó
al
Comité
Ejecutivo
del
municipio
(Formannskapet)
para
que
evaluara
el
riesgo
[15].
Der
Gemeinderat
hat
den
Verkauf
unter
der
Voraussetzung
genehmigt
,
dass
eine
Risikobewertung
möglicher
Wettbewerbsprobleme
durch
den
Zentralverband
KS
vorgenommen
und
dem
Gemeindevorstand
vorgelegt
werden
sollte
.
Der
Überwachungsbehörde
sind
jedoch
keine
weiteren
Informationen
über
derartige
Risikobewertungen
zugegangen
. [EU]
Aunque
el
pleno
aprobó
la
venta
a
condición
de
que
KS
realizara
una
evaluación
de
riesgos
de
posibles
problemas
de
competencia
y
que
la
presentara
al
comité
ejecutivo
,
el
Órgano
no
ha
recibido
ninguna
información
complementaria
sobre
dichas
evaluaciones
de
riesgo
subsiguientes
.
Der
Gemeinderat
von
Haaksbergen
,
einer
nahe
der
deutschen
Grenze
in
der
Provinz
Overijssel
gelegenen
Gemeinde
mit
rund
24000
Einwohnern
,
trug
sich
bereits
seit
Anfang
der
90er
Jahre
mit
dem
Plan
,
das
vernachlässigte
Stadtzentrum
neu
zu
beleben
. [EU]
El
consistorio
de
Haaksbergen
,
municipio
de
24000
habitantes
situado
en
la
provincia
de
Overijssel
,
cerca
de
la
frontera
alemana
,
tenía
previsto
desde
inicios
de
los
años
noventa
revitalizar
el
centro
urbano
,
que
estaba
muy
deteriorado
.
Der
Überwachungsbehörde
lagen
keine
derartigen
Risikobewertungen
vor
,
wie
sie
der
Gemeinderat
verlangt
hatte
. [EU]
No
se
han
facilitado
al
Órgano
esas
evaluaciones
de
riesgos
subsiguientes
prescritas
por
la
corporación
.
Deshalb
empfahl
der
Anwalt
,
eine
neue
Bewertung
vorzunehmen
.
Der
Gemeinderat
solle
seine
Entscheidung
über
den
Verkauf
vertagen
,
bis
die
neue
Bewertung
vorliege
. [EU]
Sobre
esa
base
,
el
abogado
recomendó
que
se
realizara
una
nueva
tasación
y
que
la
corporación
municipal
esperara
para
adoptar
la
decisión
de
vender
hasta
que
se
hubiera
realizado
esa
nueva
tasación
.
Die
Abwicklung
des
Verkaufs
durch
den
Gemeinderat
trägt
noch
zur
Ungewissheit
hinsichtlich
eines
möglichen
Vorliegens
staatlicher
Beihilfen
bei
. [EU]
La
manera
en
que
la
venta
fue
gestionada
por
el
pleno
municipal
también
se
suma
a
la
incertidumbre
sobre
las
posibles
ayudas
estatales
.
Die
Kommission
hat
das
förmliche
Untersuchungsverfahren
eingeleitet
,
da
sie
es
für
möglich
hielt
,
dass
bestimmte
vom
Gemeinderat
geplante
Maßnahmen
eine
staatliche
Beihilfe
darstellen
und
dass
die
Beihilfe
nicht
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
kann
. [EU]
La
Comisión
incoó
el
procedimiento
de
investigación
formal
porque
no
estaba
convencida
de
que
algunas
de
las
medidas
que
el
consistorio
tenía
intención
de
aplicar
no
constituyeran
una
ayuda
estatal
y
porque
dudaba
de
que
dicha
ayuda
pudiera
ser
compatible
con
el
mercado
común
.
Die
Überwachungsbehörde
hat
keine
Belege
dafür
erhalten
,
dass
solche
Berechnungen
im
Verlauf
der
Verhandlungen
oder
auch
später
vorgenommen
worden
sind
,
als
der
Verkauf
dem
Gemeinderat
zur
Genehmigung
vorgelegt
wurde
. [EU]
El
Órgano
no
ha
recibido
ninguna
documentación
de
aquellas
fechas
que
demuestre
que
esos
cálculos
se
efectuaron
en
el
curso
de
las
negociaciones
o
posteriormente
cuando
la
venta
se
presentó
para
su
aprobación
por
el
pleno
municipal
.
Die
übrigen
Maßnahmen
gehen
auf
Beschlüsse
zurück
,
die
entweder
vom
Provinzrat
von
Troms
oder
dem
Gemeinderat
der
der
Gemeinde
Målselv
getroffen
wurden
. [EU]
Las
otras
medidas
son
consecuencia
de
las
decisiones
del
Consejo
del
Condado
de
Troms
o
del
Comité
Ejecutivo
del
municipio
de
Målselv
.
Herr
Hannes
WENINGER
,
Geschäftsführender
Gemeinderat
und
Abgeordneter
zum
Nationalrat
; [EU]
Sr
.
Hannes
WENINGER
,
Geschäftsführender
Gemeinderat
und
Abgeordneter
zum
Nationalrat
Hiernach
empfahl
der
Gemeindevorsteher
(
Rådmannen
)
dem
Gemeinderat
,
die
Angelegenheit
bis
zur
weiteren
Klärung
zu
vertagen
. [EU]
Sobre
esa
base
,
el
Jefe
del
Ejecutivo
Municipal
(Rådmannen)
recomendó
a
la
corporación
que
aplazara
el
asunto
y
esperara
nuevas
aclaraciones
.
In
der
Mitteilung
an
den
Gemeinderat
,
der
den
Vertrag
genehmigt
hat
,
legte
die
Gemeindeverwaltung
als
Bedingung
für
den
Verkauf
des
Grundstücks
den
Abschluss
einer
Erschließungsvereinbarung
fest
. [EU]
En
el
documento
por
el
que
el
consejo
municipal
aprobó
el
acuerdo
,
la
administración
municipal
afirma
que
el
terreno
se
podría
vender
a
condición
de
que
se
firmase
un
acuerdo
de
acondicionamiento
.
Nach
dem
vom
Gemeinderat
von
Farsund
verabschiedeten
kommunalen
Flächennutzungsplan
für
den
Luftstützpunkt
Lista
könnte
das
Gelände
für
kommerzielle
Tätigkeiten
genutzt
werden
,
so
auch
für
die
zivile
Luftfahrt
,
öffentliche
Erschließung
und
Entwicklung
,
Gewerbe
,
Handwerk
und
Industrie
. [EU]
De
acuerdo
con
el
plan
sectorial
municipal
de
la
base
aérea
de
Lista
aprobado
por
el
Consejo
municipal
de
Farsund
,
la
propiedad
podría
utilizarse
para
actividades
comerciales
del
tipo
de
servicios
aéreos
,
actividades
de
desarrollo
público
,
artesanía
e
industria
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gemeinderat":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners