A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
161 results for Compresores
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Kolbenkompressoren
bis
40
bar
;
Schraubenkompressoren
bis
400
kW
(
auch
wassereingespritzt
);
Komplette
Druckluft-Systeme
. [I]
Compresores
de
émbolo
hasta
40
bar
;
compresores
de
atornillado
hasta
400
kW
(también
pulverizado
con
agua
);
sistemas
completos
de
aire
a
presión
.
Ob
Membranpumpen
für
Gase
oder
Flüssigkeiten
,
ob
Pendelkolben-Kompressoren
und
-Vakuumpumpen
für
Luft
,
im
Produktionsprogramm
von
KNF
findet
sich
die
richtige
Pumpe
. [I]
En
el
programa
de
producción
de
KNF
encontrará
usted
las
bombas
adecuadas
,
tanto
bombas
de
membrana
para
gases
o
líquidos
,
como
compresores
y
bombas
de
vacío
de
pistones
oscilantes
para
aire
.
.1
Es
sind
Einrichtungen
vorzusehen
,
durch
die
ein
Überdruck
in
allen
Teilen
des
Druckluftsystems
und
an
Stellen
verhindert
wird
,
an
denen
Wasserkühlmäntel
oder
Gehäuse
von
Luftverdichtern
und
Kühlern
einem
gefährlichen
Überdruck
infolge
Eindringens
von
Druckluft
aus
undichten
Abschnitten
des
Druckluftsystems
ausgesetzt
sein
könnten
. [EU]
.1
Se
proveerán
medios
para
evitar
un
exceso
de
presión
en
todas
las
secciones
de
los
sistemas
de
aire
comprimido
y
en
aquellas
camisas
de
agua
o
carcasas
de
los
compresores
y
enfriadores
de
aire
que
puedan
verse
sometidos
a
un
exceso
de
presión
peligroso
debido
a
fugas
de
partes
del
sistema
del
aire
a
presión
.
2
Zementvorratstanks
,
Zementliefer-/-verpackungsgebäude
,
Treppe
und
Korridor
,
Zementrohrleitung
,
Zaun
und
Tor
,
Stahlsilo
mit
dazugehörigem
Gerät
,
Luftkompressoren
,
Trockenvorrichtung
und
elektrische
Ausrüstung
in
einer
Lagerscheune
beim
Dock
,
Kaikran
,
Rohrleitungen
in
Zementrohrverkleidung
,
Fahrzeugwaage
mit
dazugehöriger
Computerausrüstung
. [EU]
Se
trataba
de
2
tanques
de
almacenamiento
de
cemento
,
el
edificio
de
envasado
y
entrega
de
cemento
,
las
escaleras
y
el
vestíbulo
,
el
almacén
de
tubos
de
cemento
,
el
cierre
y
el
portalón
de
entrada
,
un
silo
de
acero
con
su
equipamiento
,
compresores
de
aire
,
equipos
de
secado
y
eléctricos
instalados
en
un
almacén
situado
en
el
muelle
,
grúa
de
muelle
,
las
tuberías
instaladas
en
el
almacén
de
tubos
de
cemento
,
una
escalera
montada
sobre
un
vehículo
y
el
material
informático
correspondiente
.
2
Zementvorratstanks
,
Zementliefer-/-verpackungsgebäude
,
Treppe
und
Korridor
,
Zementrohrleitung
,
Zaun
und
Tor
,
Stahlsilo
mit
dazugehörigem
Gerät
,
Luftkompressoren
,
Trockenvorrichtung
und
elektrische
Ausrüstung
in
einer
Lagerscheune
beim
Dock
,
Kaikran
,
Rohrleitungen
in
Zementrohrverkleidung
,
Fahrzeugwaage
mit
dazugehöriger
Computerausrüstung
. [EU]
Se
trataba
de
dos
tanques
de
almacenamiento
de
cemento
,
el
edificio
de
envasado
y
entrega
de
cemento
,
las
escaleras
y
el
vestíbulo
,
el
almacén
de
tubos
de
cemento
,
el
cierre
y
el
portalón
de
entrada
,
un
silo
de
acero
con
su
equipamiento
,
compresores
de
aire
,
equipos
de
secado
y
eléctricos
instalados
en
un
almacén
situado
en
el
muelle
,
grúa
de
muelle
,
las
tuberías
instaladas
en
el
almacén
de
tubos
de
cemento
,
una
escalera
montada
sobre
un
vehículo
y
el
material
informático
correspondiente
.
.3
Alte
Füllleitungen
müssen
von
den
Anlassluftverdichtern
unmittelbar
zu
den
Anlassluftbehältern
führen
,
und
alle
von
den
Luftbehältern
zu
den
Haupt-
oder
Hilfsmotoren
führenden
Anlassluftleitungen
müssen
von
dem
Füllleitungssystem
des
Verdichters
vollständig
getrennt
sein
. [EU]
.3
Todas
las
tuberías
de
descarga
de
los
compresores
de
aire
deberán
conducir
a
los
receptores
de
aire
de
arranque
y
todas
las
tuberías
de
arranque
desde
los
receptores
de
aire
hasta
las
máquinas
principales
y
auxiliares
estarán
completamente
separadas
del
sistema
de
tuberías
de
descargas
de
los
compresores
.
4 b.
Lagerschalen
und
Buchsen
in
Motoren
,
Getrieben
und
Kompressoren
für
Klimaanlagen
[EU]
Cojinetes
y
casquillos
para
compresores
de
motor
,
de
transmisión
y
de
aire
acondicionado
Am
20
.
November
2006
ging
bei
der
Kommission
ein
Antrag
ein
,
der
die
Einfuhren
bestimmter
Kompressoren
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
(
"VR
China"
)
betraf
;
der
Antrag
wurde
gemäß
Artikel
5
der
Grundverordnung
von
Federazione
ANIMA/COMPO
(
"Antragsteller"
)
im
Namen
der
Hersteller
gestellt
,
auf
die
ein
erheblicher
Teil
,
in
diesem
Fall
über
50
%,
der
gesamten
Produktion
bestimmter
Kompressoren
in
der
Gemeinschaft
entfällt
. [EU]
El
20
de
noviembre
de
2006
,
la
Comisión
recibió
una
denuncia
relativa
a
la
importación
de
determinados
compresores
originarios
de
la
República
Popular
China
(en
lo
sucesivo
,
«China»
)
presentada
por
la
Federazione
ANIMA/COMPO
(«el
denunciante»
),
de
conformidad
con
el
artículo
5
del
Reglamento
de
base
,
en
nombre
de
productores
que
representan
una
proporción
importante
,
en
este
caso
el
50
%,
de
la
producción
comunitaria
total
de
determinados
compresores
.
Am
21
.
Dezember
2006
kündigte
die
Kommission
im
Wege
einer
Bekanntmachung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
die
Einleitung
eines
Antidumpingverfahrens
betreffend
die
Einfuhren
bestimmter
Kompressoren
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
an
(
"Ausgangsuntersuchung"
). [EU]
El
21
de
diciembre
de
2006
,
la
Comisión
anunció
,
mediante
un
anuncio
publicado
en
el
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
[2],
el
inicio
de
un
procedimiento
antidumping
relativo
a
las
importaciones
de
determinados
compresores
originarios
de
la
República
Popular
China
(«la
investigación
original»
).
Andere
Kompressoren
für
Kältemaschinen
,
mit
einer
Leistung
> 0,4
kW
[EU]
Los
demás
compresores
del
tipo
de
los
utilizados
en
los
equipos
frigoríficos
,
de
potencia
> 0,4
kW
Andere
Kompressoren
und
Vakuumpumpen
[EU]
Los
demás
compresores
de
la
partida
84
.14
del
SA
Andere
Kompressoren
und
Vakuumpumpen
[EU]
Los
demás
compresores
del
SA
8414
Andere
rotierende
mehrwellige
Verdrängerkompressoren
[EU]
Los
demás
compresores
volumétricos
rotativos
,
de
varios
ejes
Anmerkung
1:
Strömungskanäle
mit
veränderlicher
Geometrie
und
zugehörige
Regelsysteme
in
Unternummer
9E003a10
schließen
Eintrittsleitschaufeln
,
verstellbare
Fans
,
verstellbare
Leitkränze
oder
Abblasventile
für
Verdichter
nicht
ein
. [EU]
Nota
1:
La
geometría
de
flujo
regulable
y
los
sistemas
de
control
conexos
del
subartículo
9E003
.a.10.
no
incluyen
los
álabes
de
guía
,
los
ventiladores
de
paso
variable
,
los
estatores
variables
ni
las
válvulas
de
purga
para
compresores
.
An
Subunternehmer
vergebene
Arbeiten
bei
der
Herstellung
sonstiger
Pumpen
und
Kompressoren
[EU]
Operaciones
de
subcontratación
que
forman
parte
de
la
fabricación
de
otras
bombas
y
compresores
Antriebsteil
zum
Einbau
in
Kompressoren
für
Kraftfahrzeugklimaanlagen
[EU]
Elemento
de
transmisión
destinado
a
formar
parte
de
compresores
de
máquinas
para
acondicionamiento
de
aire
en
los
vehículos
automóviles
[1]
Auf
die
sechs
Stichprobenunternehmen
entfielen
im
Untersuchungszeitraum
93
%
der
Gesamtausfuhren
bestimmter
Kompressoren
mit
Ursprung
in
der
VR
China
in
die
Gemeinschaft
. [EU]
En
términos
de
volumen
de
exportación
,
las
seis
empresas
muestreadas
representaban
un
93
%
del
total
de
las
exportaciones
de
determinados
compresores
de
China
a
la
Comunidad
durante
el
período
de
investigación
.
Auf
dieser
Grundlage
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
es
sich
bei
Minikompressoren
und
anderen
Kompressoren
um
zwei
unterschiedliche
Waren
handelt
. [EU]
Por
ello
,
se
concluye
que
los
mini
compresores
y
los
demás
compresores
constituyen
dos
productos
distintos
.
Aufgrund
der
sehr
unterschiedlichen
Eigenschaften
der
Ware
und
des
anderen
Marktsegments
wäre
es
schwierig
,
diese
Angaben
so
anzupassen
,
dass
sie
zur
Ermittlung
des
Normalwerts
für
die
in
der
VR
China
hergestellten
Kompressoren
herangezogen
werden
könnten
. [EU]
Dadas
las
características
tan
distintas
del
producto
y
del
mercado
,
hubiera
resultado
difícil
efectuar
los
ajustes
que
requiere
el
uso
de
estos
datos
como
valor
normal
para
los
compresores
de
fabricación
china
.
Aus
den
dargelegten
Gründen
sollte
gemäß
Artikel
9
Absatz
4
der
Grundverordnung
auf
die
Einfuhren
bestimmter
Kompressoren
mit
Ursprung
in
der
VR
China
ein
endgültiger
Antidumpingzoll
in
Höhe
der
Dumpingspanne
eingeführt
werden
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
lo
anterior
y
de
conformidad
con
el
artículo
9,
apartado
4,
del
Reglamento
de
base
,
se
considera
que
debe
imponerse
un
derecho
antidumping
definitivo
a
las
importaciones
de
determinados
compresores
originarios
de
China
equivalente
a
los
márgenes
de
dumping
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Compresores":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners