A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
231 results for CINE
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Gestern
waren
wir
im
Kino
. [L]
Ayer
estuvimos
en
el
cine
.
Wenn
du
ins
Kino
gehen
willst
gebe
ich
dir
das
Geld
. [L]
Si
quieres
ir
al
cine
te
doy
el
dinero
.
2654
Regisseure
und
Produzenten
im
Film-
und
Bühnenbereich
sowie
in
verwandten
Bereichen
[EU]
2654
Directores
de
cine
,
de
teatro
y
afines
Absicht
und
Wirkung
der
Maßnahme
hätten
vielmehr
darin
bestanden
,
norwegischen
Filmproduzenten
Zugang
zu
Produktionseinrichtungen
zu
verschaffen
. [EU]
El
propósito
y
el
efecto
de
la
medida
fueron
,
en
cualquier
caso
,
facilitar
a
los
productores
de
cine
noruegos
el
acceso
a
instalaciones
de
producción
.
Alle
Absolventen
ISCED
5
und
6,
ISCED
5A
,
ISCED
5B
,
ISCED
6;
Erstabsolventen
(
nur
Erststudierende
):
ISCED
5A
,
ISCED
5B
[EU]
Todos
los
titulados
,
niveles
CINE
5 y
6:
CINE
5A
,
CINE
5B
,
CINE
6,
Titulados
por
primera
vez
(cómputo
no
duplicado
):
CINE
5A
,
CINE
5B
Am
18
.
September
1996
haben
RTP
und
das
Ministerium
für
Kultur
eine
Vereinbarung
zur
Filmförderung
geschlossen
,
worin
die
Pflichten
von
RTP
in
Bezug
auf
die
Förderung
der
Filmproduktion
festgelegt
sind
.
Das
Protokoll
sieht
in
Zusammenhang
mit
der
Verpflichtung
zur
Förderung
des
Filmsektors
keinerlei
besondere
Ad-hoc-Finanzierung
für
RTP
vor
. [EU]
El
18
de
septiembre
de
1996
,
RTP
y
el
Ministerio
de
Cultura
celebraron
un
Protocolo
de
apoyo
al
cine
que
precisa
las
obligaciones
de
RTP
en
su
apoyo
a
la
producción
cine
matográfica
.
Las
disposiciones
del
Protocolo
no
estipulan
ninguna
financiación
específica
en
favor
de
RTP
como
contrapartida
a
su
obligación
de
apoyar
al
sector
cine
matográfico
.
Andere
Dienstleistungen
des
Verleihs
und
Vertriebs
von
Filmen
,
Videofilmen
und
Fernsehprogrammen
[EU]
Otros
servicios
de
distribución
de
programas
de
cine
,
vídeo
y
televisión
Anzahl
der
Kinobesuche
[EU]
Número
de
veces
que
se
asiste
al
cine
Auch
die
Kinoförderung
werde
bis
2012
jährlich
im
Durchschnitt
um
mehr
als
1,2 %
steigen
. [EU]
El
compromiso
en
favor
del
cine
también
irá
aumentando
en
más
de
un
1,2 %
de
promedio
anual
hasta
2012
.
Audiovisuelle
Dienste
,
auch
in
Kinos
,
sollten
unabhängig
von
der
Art
ihrer
Ausstrahlung
ebenfalls
vom
Anwendungsbereich
dieser
Richtlinie
ausgenommen
sein
. [EU]
Debe
asimismo
excluirse
del
ámbito
de
aplicación
de
la
presente
Directiva
los
servicios
audiovisuales
,
independientemente
de
cual
sea
su
modo
de
transmisión
,
incluidas
las
salas
de
cine
.
Audiovisuelle
Werke
,
insbesondere
aber
das
Kino
,
spielen
eine
wichtige
Rolle
für
die
Identitätsentwicklung
der
europäischen
Völker
,
sowohl
im
Hinblick
auf
ihre
Gemeinsamkeiten
als
auch
im
Hinblick
auf
die
kulturelle
Vielfalt
unserer
Länder
mit
ihren
unterschiedlichen
Traditionen
und
ihrer
jeweiligen
Geschichte
. [EU]
Las
producciones
del
sector
audiovisual
, y
el
cine
en
particular
,
desempeńan
un
papel
importante
en
la
formación
de
las
identidades
europeas
,
tanto
en
los
aspectos
comunes
compartidos
en
toda
Europa
como
respecto
a
la
diversidad
cultural
que
caracteriza
nuestras
distintas
tradiciones
e
historias
.
Auf
Basis
der
ISCED
1997
–
;
Bildungsfelder:
[EU]
Sobre
la
base
de
CINE
1997:
disciplina
de
la
educación:
Auf
der
anderen
Seite
argumentierte
TVI
,
das
Protokoll
über
die
Filmförderung
von
1996
sei
im
Jahr
2000
ersetzt
worden
,
und
nach
der
neuen
Vereinbarung
müsse
RTP
alle
vom
ICAM
(
Institut
für
Film
,
audiovisuelle
Medien
und
Multimedia
)
finanziell
geförderten
Filmprojekte
als
Koproduzent
mitfinanzieren
. [EU]
Por
otra
parte
,
TVI
afirmó
que
el
protocolo
de
1996
sobre
el
cine
fue
sustituido
en
2000
,
estipulando
que
RTP
debe
cofinanciar
,
en
calidad
de
coproductor
,
todos
los
proyectos
cine
matográficos
que
cuenten
con
una
financiación
concedida
por
el
ICAM
(Instituto
del
cine
,
el
sector
audiovisual
y
multimedia
).
Auf
diesem
Gelände
liegt
der
Stammsitz
der
BAV
,
die
Filmstadt
Geiselgasteig
im
Freistaat
Bayern
. [EU]
En
aquel
terreno
se
encuentra
la
sede
de
BAV
,
la
denominada
«Ciudad
del
Cine
»
(Filmstadt
Geiselgasteig
)
en
el
Estado
libre
de
Baviera
.
Aufschlüsselung
ISCED-Bereiche
4,
5B
,
5A/6
(
Spalten
10-15
)
in
Tabelle
FINANCE1
[EU]
Desgloses
de
los
niveles
CINE
4 y
5B
y
CINE
5A/6
(columnas
10-15
)
en
el
cuadro
FINANCE1
Aus
diesem
Grunde
stimmt
die
Kommission
nicht
mit
den
Stellungnahmen
der
Beteiligten
überein
,
wonach
die
Verpflichtung
von
RTP
in
Bezug
auf
den
Film
und
die
damit
verbundene
Finanzierung
diskriminierend
seien
. [EU]
Ésta
es
la
razón
por
la
que
la
Comisión
no
puede
admitir
las
observaciones
presentadas
por
los
interesados
directos
según
las
cuales
las
obligaciones
de
RTP
en
lo
relativo
al
cine
y a
su
financiación
sean
discriminatorias
.
Aus
diesem
Grund
stimmt
die
Kommission
den
Stellungnahmen
der
Beteiligten
nicht
zu
,
wonach
RTP
durch
seine
Verpflichtung
in
Bezug
auf
die
Filmförderung
und
die
damit
verbundene
Finanzierung
bevorzugt
wird
. [EU]
Esta
es
la
razón
por
la
que
la
Comisión
no
puede
admitir
las
observaciones
presentadas
por
los
interesados
según
las
cuales
las
obligaciones
de
RTP
en
lo
relativo
al
cine
y a
su
financiación
son
discriminatorias
.
Banu
Mă
;răcine,
gegebenenfalls
gefolgt
vom
Namen
der
Teilregion
[EU]
Banu
Mă
;răcine
seguida
o
no
del
nombre
de
la
subregión
Bei
diesen
Maßnahmen
handelt
es
sich
um
die
Zahlung
für
die
Übernahme
des
Netzes
für
die
Ausstrahlung
von
Fernsehsignalen
,
die
Erleichterungen
für
die
Zahlung
der
jährlichen
Netzgebühren
,
das
Protokoll
über
die
Filmförderung
,
die
Begebung
von
Obligationenanleihen
und
den
Umstrukturierungsplan
für
1996
bis
2000
. [EU]
Esas
medidas
se
refieren
al
pago
por
la
transferencia
de
la
red
de
difusión
de
la
seńal
televisiva
,
las
facilidades
concedidas
para
el
pago
del
canon
anual
por
la
utilización
de
la
red
,
el
protocolo
de
apoyo
al
cine
,
la
emisión
de
obligaciones
y
el
plan
de
reestructuración
para
1996-2000
.
Beteiligung
an
nicht
formaler
allgemeiner
und
beruflicher
Bildung
(
in
%)
–
;
Personen
mit
höherem
Bildungsabschluss
(
ISCED
5
bis
6) [EU]
Tasa
de
participación
(%)
en
la
educación
y
formación
no
oficiales
de
las
personas
con
un
grado
elevado
de
enseńanza
(CINE
5-6
)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "CINE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners