A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Antriebskette
Antriebskonsole
Antriebsleistung
Antriebslosigkeit
Antriebsmotor
Antriebsrad
Antriebsritzel
Antriebsschlupfregelung
Antriebsschwungrad
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
26 results for
Antriebsmotor
Word division: An·triebs·mo·tor
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Als
"Kraftfahrzeug"
gilt
jedes
auf
der
Straße
mit
eigener
Kraft
verkehrende
Fahrzeug
mit
Antriebsmotor
mit
Ausnahme
von
Schienenfahrzeugen
. [EU]
El
término
«vehículo
de
motor»
designará
todo
vehículo
autopropulsado
que
circule
por
carretera
por
sus
propios
medios
,
con
excepción
de
los
vehículos
que
se
desplacen
sobre
raíles
.
Antriebsmotor
für
Bereitschaftsboote/Außenbordmotor
[EU]
Máquina
de
propulsión
o
motor
fuera
borda
de
bote
de
rescate
Reg
.
Antriebsmotor
für
Bereitschaftsboote/Außenbordmotor
Reg
. [EU]
Máquina
de
propulsión
o
motor
fuera
borda
de
bote
de
rescate
Reg
.
Antriebsmotor
für
Rettungsboote
und
Bereitschaftsboote
[EU]
Máquina
de
propulsión
de
bote
de
rescate
Reg
.
Antriebsmotor
für
Rettungsboote
und
Bereitschaftsboote
Reg
. [EU]
Máquina
de
propulsión
de
bote
de
rescate
Reg
.
"
Antriebsmotor
"
ist
ein
Motor
zum
Antrieb
eines
Binnenschiffs
,
entsprechend
der
Begriffsbestimmung
in
Artikel
2
der
Richtlinie
97/68/EG
; [EU]
"motor
de
propulsión
"un
motor
destinado
a
la
propulsión
de
buques
para
navegación
por
aguas
interiores
,
tal
como
se
definen
en
el
artículo
2
de
la
Directiva
97/68/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
; 1
ter
.
bei
einem
Kraftfahrzeug
der
Zustand
,
in
dem
es
fahrbereit
ist
,
sein
Antriebsmotor
läuft
und
seine
beweglichen
Bauteile
sich
in
normaler
(
normalen
) Lage(n)
nach
Absatz
2.23
befinden
[EU]
en
el
caso
de
un
vehículo
de
motor
,
cuando
el
vehículo
esté
listo
para
moverse
,
con
el
motor
en
marcha
y
sus
componentes
móviles
en
la
posición
o
posiciones
normales
definidas
en
el
apartado
2.23
bei
einem
Kraftfahrzeug
der
Zustand
,
in
dem
es
fahrbereit
ist
,
sein
Antriebsmotor
läuft
und
seine
beweglichen
Bauteile
sich
in
normaler
(
normalen
) Lage(n)
nach
Absatz
2.23
befinden
[EU]
en
el
caso
de
un
vehículo
de
motor
,
cuando
el
vehículo
esté
listo
para
moverse
,
con
el
motor
en
marcha
y
sus
componentes
móviles
en
la
posición
o
posiciones
normales
definidas
en
el
punto
2.23
bei
einem
Kraftfahrzeug
der
Zustand
,
in
dem
es
steht
,
sein
Antriebsmotor
nicht
läuft
und
seine
beweglichen
Bauteile
sich
in
normaler
(
normalen
) Lage(n)
nach
Absatz
2.23
befinden
[EU]
en
el
caso
de
un
vehículo
de
motor
,
cuando
el
vehículo
esté
parado
,
su
motor
no
funcione
y
sus
componentes
móviles
estén
en
la
posición
o
posiciones
normales
definidas
en
el
apartado
2.23
bei
einem
Kraftfahrzeug
der
Zustand
,
in
dem
es
steht
,
sein
Antriebsmotor
nicht
läuft
und
seine
beweglichen
Bauteile
sich
in
normaler
(
normalen
) Lage(n)
nach
Absatz
2.23
befinden
[EU]
en
el
caso
de
un
vehículo
de
motor
,
cuando
el
vehículo
esté
parado
,
su
motor
no
funcione
y
sus
componentes
móviles
estén
en
la
posición
o
posiciones
normales
definidas
en
el
punto
2.23
Bei
Verwendung
als
Antriebsmotor
:
Einzelmotor/mehrere
Motoren
Nichtzutreffendes
streichen
. [EU]
Cuando
se
usa
como
motor
de
tracción:
monomotor/multimotor
[1]
Táchese
lo
que
no
proceda
.
Bei
Verwendung
als
Antriebsmotor
:
Einzelmotor/Mehrfachmotoren
(
Zahl
): ... [EU]
Cuando
se
usa
como
motor
de
tracción:
monomotor/multimotor
(número): ...
Das
Gerät
,
das
von
verschiedenen
externen
Sensoren
Informationen
empfängt
,
wird
verwendet
,
um
die
Aufzugfunktionen
zu
überwachen
und
Störungen
zu
entdecken
,
beispielsweise
beim
Anfahren
und
Anhalten
,
beim
Schließen
und
Öffnen
der
Türen
,
bei
der
Nivellierung
,
in
Antriebsmotor
,
Bremse
und
Kabinenbeleuchtung
. [EU]
El
aparato
,
que
recibe
información
de
varios
sensores
externos
,
se
utiliza
para
controlar
el
funcionamiento
del
ascensor
y
detectar
cualquier
problema
de
funcionamiento
, (por
ejemplo
,
en
su
puesta
en
marcha
o
su
parada
,
en
la
apertura
o
el
cierre
de
sus
puertas
,
en
su
nivelación
,
en
el
motor
de
tracción
,
el
freno
,
la
iluminación
de
la
cabina
).
Das
Heizgerät
wird
bei
Windstille
(
Windgeschwindigkeit
< 2
m/s
)
eine
Stunde
lang
mit
Höchstleistung
betrieben
,
wobei
alle
Fenster
geschlossen
sind
und
,
wenn
es
sich
um
ein
Verbrennungsheizgerät
handelt
,
der
Antriebsmotor
abgeschaltet
ist
.
Schaltet
sich
jedoch
das
Heizgerät
auf
der
Höchstleistungsstufe
in
weniger
als
einer
Stunde
automatisch
ab
,
dann
können
die
Messungen
vor
der
Abschaltung
durchgeführt
werden
. [EU]
Se
hará
funcionar
el
calefactor
al
máximo
rendimiento
durante
una
hora
,
con
aire
en
calma
(velocidad
del
viento
≤
; 2
m/s
),
con
todas
las
ventanas
cerradas
y,
en
el
caso
de
un
calefactor
de
combustión
,
con
el
motor
de
propulsión
apagado
.
No
obstante
,
cuando
habiéndose
regulado
el
calefactor
al
máximo
rendimiento
este
se
desconecte
automáticamente
en
menos
de
una
hora
,
las
mediciones
podrán
efectuarse
antes
de
la
desconexión
.
Der
Antriebsmotor
des
Fahrzeugs
muss
so
ausgerüstet
und
angebracht
sein
,
dass
durch
Erhitzung
oder
Zündung
keine
Gefahr
für
die
Ladung
entsteht
. [EU]
El
motor
que
arrastre
los
vehículos
deberá
ir
equipado
y
estar
ubicado
de
modo
que
se
evite
cualquier
peligro
para
el
cargamento
a
consecuencia
de
un
recalentamiento
o
inflamación
.
Der
Reifen
kann
entweder
durch
einen
Antriebsmotor
,
der
auf
die
Drehachse
des
Reifens
wirkt
,
oder
eine
Prüftrommel
,
gegen
die
er
gepresst
wird
,
gedreht
werden
. [EU]
El
neumático
puede
rotar
,
bien
por
la
acción
de
un
motor
en
el
eje
del
neumático
,
bien
por
la
presión
de
este
contra
un
tambor
de
ensayo
.
"Elektroantrieb":
der
Stromkreis
,
der
den
(
die
) Antriebsmotor(
en
)
einschließt
und
das
wiederaufladbare
Energiespeichersystem
,
das
elektrische
Energiewandlungssystem
,
die
elektronischen
Umformer
,
das
zugehörige
Kabelbündel
und
die
Steckverbinder
sowie
das
Anschlusssystem
für
das
Aufladen
des
wiederaufladbaren
Energiespeichersystems
einschließen
kann
[EU]
«tren
motor
eléctrico»:
el
circuito
eléctrico
que
incluye
el
motor
o
motores
de
tracción
y
que
puede
incluir
también
el
SAER
,
el
sistema
de
conversión
de
la
energía
eléctrica
,
los
convertidores
electrónicos
,
el
arnés
de
cableado
y
los
conductores
correspondientes
,
así
como
el
sistema
de
acoplamiento
para
la
carga
del
SAER
"Elektroantrieb"
ist
der
Stromkreis
,
der
den
(
die
) Antriebsmotor(
en
)
einschließt
und
das
wiederaufladbare
Energiespeichersystem
,
das
elektrische
Energiewandlungssystem
,
die
elektronischen
Umformer
,
das
zugehörige
Kabelbündel
und
die
Steckverbinder
sowie
das
Anschlusssystem
für
das
Aufladen
des
wiederaufladbaren
Energiespeichersystems
einschließen
kann
. [EU]
«Grupo
motopropulsor
eléctrico»
el
circuito
eléctrico
que
incluye
el
motor
o
los
motores
de
tracción
y
puede
incluir
el
RESS
,
el
sistema
de
conversión
de
energía
eléctrica
,
los
convertidores
electrónicos
,
el
juego
de
cables
y
los
conectores
correspondientes
,
así
como
el
sistema
de
acoplamiento
para
cargar
el
RESS
. 2.10.
ELEKTROMOTOR
(
ANTRIEBSMOTOR
) [EU]
MOTOR
ELÉCTRICO
(MOTOR
DE
TRACCIÓN
)
Hauptverwendungszweck:
Antriebsmotor
/Generator
Nichtzutreffendes
streichen
. [EU]
Uso
básico:
motor
de
tracción/generador
[1]
Táchese
lo
que
no
proceda
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Antriebsmotor":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners