A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
109 results for 2006/12/CE
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
11
.
Richtlinie
2006/12/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
5.
April
2006
über
Abfälle
. [EU]
Directiva
2006/12/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
5
de
abril
de
2006
,
relativa
a
los
residuos
.
[7]
Richtlinie
2006/12/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
5.
April
2006
über
Abfälle
(
ABl
. L
114
vom
27
.4.2006, S. 9). [EU]
Directiva
2006/12/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
5
de
abril
de
2006
,
relativa
a
los
residuos
(DO L
114
de
27
.4.2006, p. 9).
Ab
dem
15
.
März
2011
ist
Folgendes
als
Abfall
zu
betrachten
und
entsprechend
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
2006/12/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
5.
April
2006
über
Abfälle
so
zu
beseitigen
,
dass
es
für
die
menschliche
Gesundheit
und
die
Umwelt
keine
Gefahr
darstellt:a
)
metallisches
Quecksilber
,
das
nicht
mehr
in
der
Chloralkaliindustrie
verwendet
wird
[EU]
A
partir
del
15
de
marzo
de
2011
,
se
considerarán
residuos
y
serán
eliminados
de
conformidad
con
la
Directiva
2006/12/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
5
de
abril
de
2006
,
relativa
a
los
residuos
,
en
una
forma
que
no
presente
riesgos
para
la
salud
humana
ni
el
medio
ambiente:a
)
el
mercurio
metálico
que
ya
no
utilice
el
sector
cloroalcalino
"Abfall":
alle
Stoffe
,
die
in
Artikel
1
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Richtlinie
2006/12/EG
als
Abfall
definiert
sind
[EU]
«residuo»:
cualquier
sustancia
definida
como
residuo
en
el
artículo
1,
apartado
1,
letra
a),
de
la
Directiva
2006/12/CE
"Abfälle"
Abfälle
im
Sinne
des
Artikels
1
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Richtlinie
2006/12/EG
[EU]
«residuos»:
los
que
se
ajusten
a
la
definición
que
se
establece
en
el
artículo
1,
apartado
1,
letra
a),
de
la
Directiva
2006/12/CE
Abfälle
,
die
in
den
Geltungsbereich
der
Richtlinie
91/689/EWG
des
Rates
vom
12
.
Dezember
1991
über
gefährliche
Abfälle
und
der
Richtlinie
2006/12/EG
fallen
. [EU]
A
los
residuos
objeto
de
la
Directiva
91/689/CEE
del
Consejo
,
de
12
de
diciembre
de
1991
,
relativa
a
los
residuos
peligrosos
[72], y
de
la
Directiva
2006/12/CE
.
Abfälle
,
die
unter
die
Richtlinie
2006/12/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
5.
April
2006
über
Abfälle
und
die
Richtlinie
91/689/EWG
des
Rates
vom
12
.
Dezember
1991
über
gefährliche
Abfälle
fallen
[EU]
Los
residuos
regulados
por
la
Directiva
2006/12/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
5
de
abril
de
2006
,
relativa
a
los
residuos
, y
por
la
Directiva
91/689/CEE
del
Consejo
,
de
12
de
diciembre
de
1991
,
relativa
a
los
residuos
peligrosos
"Abfall"
einen
Stoff
oder
Gegenstand
im
Sinne
des
Anhangs
I
der
Richtlinie
2006/12/EG
,
dessen
sich
sein
Besitzer
entledigt
,
entledigen
will
oder
entledigen
muss
; [EU]
cualquier
sustancia
u
objeto
,
incluido
en
las
categorías
fijadas
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
2006/12/CE
,
del
cual
su
poseedor
se
desprenda
o
del
que
tenga
la
intención
o
la
obligación
de
desprenderse
;
19
)
«residuos
peligrosos»
Abfall
im
Sinne
der
Richtlinie
2006/12/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
gilt
nicht
als
Stoff
,
Zubereitung
oder
Erzeugnis
im
Sinne
des
Artikels
3
der
vorliegenden
Verordnung
. [EU]
Los
residuos
,
tal
como
se
definen
en
la
Directiva
2006/12/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
[27],
no
constituyen
una
sustancia
,
preparado
o
artículo
en
el
sentido
del
artículo
3
del
presente
Reglamento
.
Abweichend
hiervon
gilt
diese
Vorschrift
nicht
für
Abfälle
,
die
einen
oder
mehrere
Stoffe
enthalten
und
in
den
Geltungsbereich
der
Richtlinien
91/689/EWG
und
2006/12/EG
fallen
. [EU]
No
obstante
,
dicha
disposición
no
se
aplicará
a
los
residuos
que
contengan
una
o
varias
de
dichas
sustancias
y
que
sean
objeto
de
las
Directivas
91/689/CEE
y
2006/12/CE
.
"Altbatterien
oder
-akkumulatoren":
Batterien
oder
Akkumulatoren
,
die
nach
der
Begriffsbestimmung
in
Artikel
1
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Richtlinie
2006/12/EG
als
Abfall
gelten
[EU]
«residuo
de
pila
o
acumulador»:
una
pila
o
acumulador
que
sea
un
residuo
a
efectos
del
artículo
1,
apartado
1,
letra
a),
de
la
Directiva
2006/12/CE
Angaben
zu
Einwänden
gegen
geplante
Verbringungen
oder
die
Beseitigung
wegen
mangelnder
Vereinbarkeit
mit
der
Richtlinie
2006/12/EG
[EU]
Información
sobre
objeciones
a
los
traslados
o a
la
eliminación
previstos
debido
a
que
no
son
conformes
con
la
Directiva
2006/12/CE
Anlagen
zur
Beseitigung
ungefährlicher
Abfälle
im
Sinne
des
Anhangs
II
A
der
Richtlinie
2006/12/EG
(
Rubriken
D8
und
D9
)
mit
einer
Kapazität
von
über
50
Tonnen
pro
Tag
. [EU]
Instalaciones
para
la
eliminación
o
aprovechamiento
de
residuos
no
peligrosos
,
tal
como
se
definen
en
los
anexos
II
A y B
de
la
Directiva
2006/12/CE
en
las
rúbricas
D8
,
D9
,
de
una
capacidad
de
más
de
50
toneladas
por
día
.
Anwendung
der
Grundsätze
der
Nähe
,
des
Vorrangs
für
die
Verwertung
und
der
Entsorgungsautarkie
auf
gemeinschaftlicher
und
nationaler
Ebene
im
Einklang
mit
der
Richtlinie
2006/12/EG
[EU]
A
fin
de
aplicar
los
principios
de
proximidad
,
prioridad
de
la
valorización
y
autosuficiencia
a
nivel
comunitario
y
nacional
de
acuerdo
con
la
Directiva
2006/12/CE
¿Se
ha
aplicado
esta
disposición
?
Sí
No
Artikel
2
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Richtlinie
2006/12/EG
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
La
letra
a)
del
artículo
2,
apartado
1,
de
la
Directiva
2006/12/CE
se
sustituye
por
el
texto
siguiente:
Außerdem
sollte
der
in
der
Richtlinie
2006/12/EG
enthaltenen
Vorschrift
Rechnung
getragen
werden
,
wonach
die
Mitgliedstaaten
ein
integriertes
und
angemessenes
Netz
von
Abfallbeseitigungsanlagen
zu
errichten
haben
,
das
es
der
Gemeinschaft
insgesamt
erlaubt
,
die
Entsorgungsautarkie
bei
der
Abfallbeseitigung
zu
erreichen
,
und
es
jedem
einzelnen
Mitgliedstaat
ermöglicht
,
diese
Autarkie
anzustreben
,
wobei
die
geografischen
Gegebenheiten
oder
der
Bedarf
an
besonderen
Anlagen
für
bestimmte
Abfallarten
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
Además
,
debe
tenerse
en
cuenta
el
requisito
establecido
en
la
Directiva
2006/12/CE
,
por
el
cual
los
Estados
miembros
deben
establecer
una
red
integrada
y
adecuada
de
plantas
de
eliminación
que
permita
a
la
Comunidad
en
su
conjunto
llegar
a
ser
autosuficiente
en
materia
de
eliminación
de
residuos
y a
cada
Estado
miembro
individualmente
tender
hacia
ese
objetivo
,
teniendo
en
cuenta
las
circunstancias
geográficas
o
la
necesidad
de
plantas
especializadas
para
determinados
tipos
de
residuos
.
Außer
für
Glasabfälle
und
Abfälle
aus
Papier
sowie
Altreifen
kann
dieser
Zeitraum
nach
dem
in
Artikel
18
Absatz
3
der
Richtlinie
2006/12/EG
genannten
Verfahren
bis
spätestens
zum
31
.
Dezember
2012
verlängert
werden
. [EU]
A
excepción
de
los
residuos
de
vidrio
,
de
papel
y
los
residuos
de
neumáticos
,
dicho
plazo
podrá
ampliarse
como
máximo
hasta
el
31
de
diciembre
de
2012
de
conformidad
con
el
procedimiento
contemplado
en
el
artículo
18
,
apartado
3,
de
la
Directiva
2006/12/CE
.
Bei
der
Verbringung
von
zur
Beseitigung
bestimmten
Abfällen
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
Grundsätze
der
Nähe
,
des
Vorrangs
für
die
Verwertung
und
der
Entsorgungsautarkie
auf
gemeinschaftlicher
und
nationaler
Ebene
gemäß
der
Richtlinie
2006/12/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
5.
April
2006
über
Abfälle
berücksichtigen
,
indem
sie
im
Einklang
mit
dem
Vertrag
Maßnahmen
ergreifen
,
um
solche
Verbringungen
allgemein
oder
teilweise
zu
verbieten
oder
um
systematisch
Einwand
dagegen
zu
erheben
. [EU]
En
el
caso
de
traslados
de
residuos
para
su
eliminación
,
los
Estados
miembros
deben
tener
en
cuenta
los
principios
de
proximidad
,
prioridad
de
valorización
y
autosuficiencia
a
nivel
comunitario
y
nacional
,
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
la
Directiva
2006/12/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
5
de
abril
de
2006
,
relativa
a
los
residuos
,
mediante
la
adopción
de
medidas
conforme
al
Tratado
para
prohibir
con
carácter
general
o
parcial
los
traslados
de
residuos
destinados
a
la
eliminación
u
oponerse
sistemáticamente
a
los
mismos
.
"Beseitigung":
die
anwendbaren
Verfahren
nach
Anhang
IIA
der
Richtlinie
2006/12/EG
[EU]
«eliminación»:
cualquiera
de
las
operaciones
previstas
en
la
parte
A
del
anexo
II
de
la
Directiva
2006/12/CE
"Beseitigung"
die
Beseitigung
im
Sinne
des
Artikels
1
Absatz
1
Buchstabe
e
der
Richtlinie
2006/12/EG
[EU]
«eliminación»:
tal
como
se
define
en
el
artículo
1,
apartado
1,
letra
e),
de
la
Directiva
2006/12/CE
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2006/12/CE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners