DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

77 results for 10-15
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Spanish

0 = Mobilstationen aller Art (Standard); 1 = reserviert für künftige Verwendung; 2 = Mobilstationen der Klasse B aller Art; 3 = luftgestützte SAR-Mobilstation; 4 = Navigationshilfe-Station; 5 = schiffsgestützte Mobilstation der Klasse B "CS" (nur IEC 62287); 6 = Binnenwasserstraßen; 7-9 = regionale Verwendung; 10-15 = zur künftigen Verwendung. [EU] 0 = todo tipo de móviles (por defecto); 1 = reservado para usos futuros; 2 = todos los tipos de estaciones móviles de clase B; 3 = estación móvil en avión SAR; 4 = estación A a N; 5 = estación móvil de a bordo del buque de clase B «CS» (sólo CEI62287); 6 = vías navegables interiores 7 a 9 = uso regional y 10 a 15 = para usos futuros

0 = Mobilstationen aller Art (Standard); 1 = nur Mobilstationen der Klasse A; 2 = Mobilstationen der Klasse B aller Art; 3 = luftgestützte SAR-Mobilstation; 4 = nur Mobilstationen der Klasse B 'SO'; 5 = schiffsgestützte Mobilstation der Klasse B 'CS' (nur IEC 62287); 6 = Binnenwasserstraße 7-9 = regionale Verwendung; 10-15 = zur künftigen Verwendung [EU] 0 = todo tipo de móviles (por defecto); 1 = únicamente estaciones móviles de clase A; 2 = todos los tipos de estaciones móviles de clase B; 3 = estación móvil en avión SAR; 4 = únicamente estaciones móviles de clase B "SO"; 5 = estación móvil de a bordo del buque de Clase B "CS" (sólo CEI62287); 6 = vías navegables interiores 7 a 9 = uso regional y 10 a 15 = para usos futuros

10-15 g/kg Adonirubin [EU] 10-15 g/kg de adonirubina

10- bis 15-tägige Trockenpökelung; ihr schließt sich eine Stabilisationszeit von 30 bis 45 Tagen und eine Reifezeit von mindestens zwei Monaten an. [EU] Curado en seco durante 10-15 días, y después un período de estabilización de 30-45 días y un período de maduración de 2 meses como mínimo.

2007 gestaltete sich die Vertriebsstruktur des begünstigten Unternehmens in ausländische Märkte wertmäßig wie folgt: Deutschland ; [75-85] %, Vereinigtes Königreich ; [10-15] %, Österreich ; unter [0-3] %. [EU] En 2007, el desglose en términos de valor de los pedidos procedentes del extranjero ejecutados por el beneficiario fue como sigue: Alemania ; [75-85] %, Reino Unido ; [10-15] %, Austria ; menos del [0-3] %.

ABB 12-17, Schneider 10-15, RWE Solutions 8-13, Areva 7-12, Pauwels 5-10, andere [EU] ABB 12-17, Schneider 10-15, RWE Solutions 8-13, Areva 7-12, Pauwels 5-10, otros

Auf getrennten Märkten und auf einem gemeinsamen Markt für Kataloge und Werbebeilagen würden Schlott und Quebecor in kurzem Abstand mit Marktanteilen von zwischen [10-15] % Teile dieses Textes wurden bearbeitet, um zu gewährleisten, dass keine vertraulichen Angaben weitergegeben werden; diese Teile stehen in eckigen Klammern und sind mit einem Sternchen versehen. [EU] Considerando ambos mercados por separado o conjuntamente, Schlott y Quebecor seguiría a corta distancia, con cuotas de entre el [10-15] % [4] Las partes del texto entre corchetes y con asterisco se han modificado para no revelar información confidencial.

Aufschlüsselung ISCED-Bereiche 4, 5B, 5A/6 (Spalten 10-15) in Tabelle FINANCE1 [EU] Desgloses de los niveles CINE 4 y 5B y CINE 5A/6 (columnas 10-15) en el cuadro FINANCE1

Aus einer einzigen Rattenhaut können bis zu 10-15 Hautstücke entnommen werden. [EU] De la piel de una sola rata pueden obtenerse hasta 10 o 15 discos de piel.

Ausweislich der im Plan enthaltenen Hochrechnungen für das Kernkapital wird die Kernkapitalquote nach dem Basisszenario 2016 voraussichtlich auf [10-15] % und in einem ungünstigeren Szenario auf [8-12] % zurückgehen. Dem steht die ab Ende 2012 gültige vorgeschriebene Mindestquote von 10 % gegenüber. [EU] De acuerdo con las proyecciones del Plan relativas al capital básico de nivel 1, el coeficiente descenderá al [10-15] % en 2016 en la hipótesis de referencia, y al [8-12] % en un supuesto menos favorable, en comparación con el nivel mínimo obligatorio del 10 % a partir de finales 2012.

BDC (Druckerei des Bauer Verlags in Ciechanów) nach Großbritannien (verbundener Kunde): [10-15] % [EU] De BDC (imprenta Bauer Verlag de Ciechanów) a Gran Bretaña (cliente asociado): [10-15] %

BDC nach Russland (verbundener Kunde): [10-15] %. [EU] De BDC a Rusia (cliente asociado): [10-15] %.

Bei den freiwilligen Pensionsfonds beträgt der Marktanteil von ING in der Slowakischen Republik [35–40] %, in der Tschechischen Republik [10–15] % und in der Türkei [5–10] %. [EU] En VPF, las cuotas de mercado de ING ascienden a [35-40] % en la República Eslovaca, [10-15] % en la República Checa y [5-10] % en Turquía.

% Bei den jeweiligen Marktanteilen gab es jedoch höhere Schwankungen (Siemens [10-15] Teile dieses Textes wurden ausgelassen, um zu gewährleisten, daß keine vertraulichen Informationen bekanntgegeben werden; diese Teile sind durch eckige Klammern und ein Sternchen gekennzeichnet. [EU] Sin embargo, las cuotas individuales fluctuaron en mayor medida (Siemens [10-15] [1] Se han suprimido partes de este texto para garantizar que no se divulga información confidencial; estas partes se indican entre corchetes y con un asterisco.

Bei den obligatorischen Pensionsfonds hält ING einen Marktanteil von [20–25] % in Polen und von [10-15] % in der Slowakei. [EU] En los MPF, ING tiene cuotas de mercado de [20-25] % en Polonia y [10-15] % en Eslovaquia.

Bei den obligatorischen und freiwilligen Pensionskassen zusammengenommen verfügt ING über die folgenden Marktanteile: [35-40] % in Rumänien, [10–15] % in Ungarn und [5–10] % in Bulgarien. [EU] Combinando MPF y VPF, sus cuotas en mercado ascienden a [35-40] % en Rumanía, [10-15] % en Hungría y [5-10] % en Bulgaria.

Braunglas mit Absperrhahn und Reservoir mit einem Fassungsvermögen von ca. 150 ml, Innendurchmesser 10 bis 15 mm, Länge 250 mm. [EU] Columna de vidrio ámbar provista de llave de cierre y de un depósito de aproximadamente 150 ml de capacidad, con un diámetro interior de 10-15 mm y una longitud de 250 mm.

BVG nach Großbritannien (verbundener Kunde): [10-15] % [EU] De BVG a Gran Bretaña (cliente asociado): [10-15] %

Dafür ist die Position der neuen Einheit sehr fraglich angesichts der Situation der Konkurrenz: Philips, Imetec und Polti haben jeweils 10-15 % des Marktes inne und verfügen alle über Topmarken. [EU] En cambio, la posición de la nueva entidad está muy reñida habida cuenta de la situación de los grupos competidores: Philips, Imetec y Polti tienen un [10-15] % del mercado cada uno, y disponen todos ellos de marcas indispensables.

Darüber hinaus umfasst der von Italien berechnete gewogene Durchschnitt erneut die Mittel, die mit der Begebung von Anleihen mit Laufzeiten von 5, 10, 15 und 30 Jahren aufgenommen wurden, während der Parameter der Vereinbarung auch eine kurzfristige Komponente umfasst. [EU] Por otra parte, el tipo medio calculado por Italia se basa en fondos procedentes de la emisión de bonos a 5-10-15-30 años, mientras que el tipo del Acuerdo incluye un componente a corto plazo.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners