DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Mosambik
Search for:
Mini search box
 

74 results for Mosambik
Word division: Mo·sam·bik
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Alle Luftfahrtunternehmen, die von den Behörden der Republik Mosambik, die für die Regulierungsaufsicht zuständig sind, zugelassen wurden, einschließlich [EU] All air carriers certified by the authorities with responsibility for regulatory oversight of the Republic of Mozambique, including

alle Zitrusfrüchte erzeugenden Drittländer in Afrika mit Ausnahme von Angola, Kamerun, der Zentralafrikanischen Republik, der Demokratischen Republik Kongo, Gabun, Guinea, Kenia, Mosambik, Nigeria, Uganda, Sambia und Simbabwe. [EU] all citrus-growing third countries in Africa, except Angola, Cameroon, Central African Republic, Democratic Republic of Congo, Gabon, Guinea, Kenya, Mozambique, Nigeria, Uganda, Zambia and Zimbabwe.

alle Zitrusfrüchte erzeugenden Drittländer in Afrika mit Ausnahme von Südafrika, Kenia, Mosambik, Swasiland, Sambia und Simbabwe [EU] all citrus-growing third countries in Africa, except South Africa, Kenya, Mozambique, Swaziland, Zambia and Zimbabwe

Am 22. November 2007 hat der Rat die Verordnung (EG) Nr. 1446/2007 über den Abschluss des partnerschaftlichen Fischereiabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Mosambik (im Folgenden "Abkommen") angenommen. [EU] On 22 November 2007, the Council adopted Regulation (EC) No 1446/2007 on the conclusion of the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Republic of Mozambique [1] (the 'Agreement').

Am 2. Juni 2011 wurde ein neues Protokoll zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem partnerschaftlichen Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Mosambik (im Folgenden "Protokoll") paraphiert, das den EU-Schiffen in den Gewässern unter der Fischereihoheit oder Fischereigerichtsbarkeit Mosambiks Fangmöglichkeiten einräumt. [EU] A new Protocol setting out the fishing opportunities and the financial contribution provided for by the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Republic of Mozambique (the 'Protocol') was initialled on 2 June 2011, providing EU vessels with fishing opportunities in the waters over which Mozambique have sovereignty or jurisdiction in respect of fisheries.

Angola, Botsuana, Burundi, Demokratische Republik Kongo, Kenia, Lesotho, Malawi, Mosambik, Namibia, Ruanda, Südafrika, Swasiland, Uganda, Sambia, Simbabwe [EU] Angola, Botswana, Burundi, Democratic Republic of the Congo, Kenya, Lesotho, Malawi, Mozambique, Namibia, Rwanda, South Africa, Swaziland, Uganda, Zambia, Zimbabwe

Angola, Botsuana, Burundi, Dem. Republik Kongo, Kenia, Lesotho, Malawi, Mosambik, Namibia, Ruanda, Südafrika, Swasiland, Uganda, Sambia, Simbabwe [EU] Angola, Botswana, Burundi, Democratic Republic of the Congo, Kenya, Lesotho, Malawi, Mozambique, Namibia, Rwanda, South Africa, Swaziland, Uganda, Zambia, Zimbabwe

Balearica regulorum aus Angola, Lesotho, Malawi, Mosambik, Namibia, Ruanda, Swasiland und Uganda [EU] Balearica regulorum from Angola, Lesotho, Malawi, Mozambique, Namibia, Rwanda, Swaziland, Uganda

Benin, Burundi, Mosambik, Togo [EU] Benin, Burundi, Mozambique, Togo

Benin, Ghana, Mosambik [EU] Benin, Ghana, Mozambique

Botsuana, Äthiopien, Kenia, Malawi, Mosambik, Südafrika, Sudan, Tansania, Sambia, Simbabwe [EU] Botswana, Ethiopia, Kenya, Malawi, Mozambique, South Africa, Sudan, Tanzania, Zambia, Zimbabwe

Botsuana, Äthiopien, Kenia, Malawi, Mosambik, Südafrika, Sudan, Vereinigte Republik Tansania, Sambia, Simbabwe [EU] Botswana, Ethiopia, Kenya, Malawi, Mozambique, South Africa, Sudan, United Republic of Tanzania, Zambia, Zimbabwe

Crocodylus niloticus (I) (Ausgenommen sind die Populationen von Botsuana, Ägypten [mit einer Nullquote für zu kommerziellen Zwecken gehandelte Naturentnahmen], Äthiopien, Kenia, Madagaskar, Malawi, Mosambik, Namibia, Südafrika, Uganda, der Vereinigten Republik Tansania [vorbehaltlich einer jährlichen Ausfuhrquote von höchstens 1600 Wildfängen, einschließlich Jagdtrophäen, und zusätzlich zu Exemplaren aus Ranching-Betrieben], Sambia und Simbabwe; diese Populationen sind in Anhang B aufgeführt.) [EU] Crocodylus niloticus (I) (Except for the populations of Botswana, Egypt [subject to a zero quota for wild specimens traded for commercial purposes], Ethiopia, Kenya, Madagascar, Malawi, Mozambique, Namibia, South Africa, Uganda, the United Republic of Tanzania [subject to an annual export quota of no more than 1600 wild specimens including hunting trophies, in addition to ranched specimens], Zambia and Zimbabwe; these populations are included in Annex B)

Crocodylus niloticus (I) (Ausgenommen sind die Populationen von Botsuana, Äthiopien, Kenia, Madagaskar, Malawi, Mosambik, Namibia, Südafrika, Uganda, der Vereinigten Republik Tansania [vorbehaltlich einer jährlichen Ausfuhrquote von höchstens 1600 Wildfängen, einschließlich Jagdtrophäen, und zusätzlich zu Exemplaren aus Aufzucht-/Ranching-Betrieben], Sambia und Simbabwe; diese Populationen stehen in Anhang B.) [EU] Crocodylus niloticus (I) (Except for the populations of Botswana, Ethiopia, Kenya, Madagascar, Malawi, Mozambique, Namibia, South Africa, Uganda, the United Republic of Tanzania [subject to an annual export quota of no more than 1600 wild specimens including hunting trophies, in addition to ranched specimens], Zambia and Zimbabwe; these populations are included in Annex B)

Crocodylus niloticus (I) (Ausgenommen sind die Populationen von Botsuana, Äthiopien, Kenia, Madagaskar, Malawi, Mosambik, Namibia, Südafrika, Uganda, der Vereinigten Republik Tansania [vorbehaltlich einer jährlichen Ausfuhrquote von höchstens 1600 Wildfängen, einschließlich Jagdtrophäen, und zusätzlich zu Exemplaren aus Ranching-Betrieben], Sambia und Simbabwe; diese Populationen sind in Anhang B aufgeführt.) [EU] Crocodylus niloticus (I) (Except for the populations of Botswana, Ethiopia, Kenya, Madagascar, Malawi, Mozambique, Namibia, South Africa, Uganda, the United Republic of Tanzania [subject to an annual export quota of no more than 1600 wild specimens including hunting trophies, in addition to ranched specimens], Zambia and Zimbabwe; these populations are included in Annex B)

Crocodylus niloticus (I) (Ausgenommen sind die Populationen von Botsuana, Äthiopien, Kenia, Madagaskar, Malawi, Mosambik, Namibia, Südafrika, Uganda, der Vereinigten Republik Tansania [vorbehaltlich einer jährlichen Ausfuhrquote von höchstens 1600 Wildfängen, einschließlich Jagdtrophäen, und zusätzlich zu Exemplaren aus Ranching-Betrieben], Sambia und Simbabwe; diese Populationen stehen in Anhang B.) [EU] Crocodylus niloticus (I) (Except for the populations of Botswana, Ethiopia, Kenya, Madagascar, Malawi, Mozambique, Namibia, South Africa, Uganda, the United Republic of Tanzania [subject to an annual export quota of no more than 1600 wild specimens including hunting trophies, in addition to ranched specimens], Zambia and Zimbabwe; these populations are included in Annex B)

Cycadaceae spp., Stangeriaceae spp. und Zamiaceae spp. aus Madagaskar, Mosambik und Vietnam. [EU] Cycadaceae spp., Stangeriaceae spp. and Zamiaceae spp. from Madagascar, Mozambique and Vietnam.

Daher sollten alle in Mosambik zugelassenen Luftfahrtunternehmen einer Betriebsuntersagung unterliegen und in Anhang A aufgenommen werden. [EU] Therefore, all air carriers certified in Mozambique should be subject to an operating ban and therefore included in Annex A.

Das partnerschaftliche Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Mosambik (nachstehend "Abkommen" genannt) wird im Namen der Gemeinschaft genehmigt. [EU] The Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Republic of Mozambique (hereinafter referred to as 'the Agreement') is hereby approved on behalf of the Community [1].

Das Protokoll zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem partnerschaftlichen Fischereiabkommen zwischen der Union und der Republik Mosambik wird im Namen der Europäischen Union genehmigt.Artikel 2 [EU] The Protocol setting out the fishing opportunities and the financial contribution provided for by the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Republic of Mozambique [4] is hereby approved on behalf of the Union.Article 2

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners