A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
220 results for risk
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
CSTEE's
opinion
on
Member
State
assessments
of
the
risk
to
health
and
the
environment
from
cadmium
in
fertilisers
. (
Stellungnahme
des
SCTEE
über
die
Bewertungen
der
Mitgliedstaaten
der
Risiken
für
Gesundheit
und
Umwelt
durch
Cadmium
in
Düngemitteln
).
Stellungnahme
abgegeben
auf
der
33
. [EU]
CSTEE's
opinion
on
Member
State
assessments
of
the
risk
to
health
and
the
environment
from
cadmium
in
fertilisers
.
Das
Liquiditätsrisiko
(
Funding
liquidity
risk
)
betrifft
die
Fähigkeit
,
die
Aufstockung
der
Aktiva
zu
finanzieren
und
neues
Kapital
in
dem
Maße
bereitzustellen
,
in
dem
Einlagen
fällig
werden
. [EU]
El
riesgo
de
liquidez
de
financiación
se
refiere
a
la
capacidad
de
financiar
incrementos
de
activos
y
de
hacer
frente
a
las
obligaciones
a
su
vencimiento
[66].
Das
prudentielle
Modell
für
die
Entwicklung
der
Einlagen
deckt
sich
nicht
unbedingt
mit
der
vorausberechenbaren
Entwicklung:
Bei
der
Entwicklung
nach
dem
prudentiellen
Modell
wird
vorsichtshalber
(
mit
einem
Konfidenzintervall
von
99
%)
ein
Mindestbestand
an
Einlagen
in
den
nachfolgenden
Jahren
angenommen
.
Dazu
wird
die
historische
Entwicklung
der
Zuflüsse
und
Abflüsse
(
nach
der
VaR-Methode
- (
Value
at
Risk
))
untersucht
,
bzw
.
man
geht
von
der
Hypothese
aus
,
dass
die
Einlagen
im
Zeitraum
von
10
Jahren
erlöschen
(
"lineares
Modell"
). [EU]
La
tendencia
prudencial
de
los
fondos
captados
difiere
de
su
tendencia
esperada:
la
tendencia
prudencial
se
basa
en
una
predicción
conservadora
(con
un
nivel
de
con
fianza
del
99
%)
del
nivel
mínimo
de
los
depósitos
en
años
venideros
,
habida
cuenta
el
modelo
histórico
de
depósitos
entrantes
y
salientes
(«valor
en
riesgo»
o
método
«VeR»
), o
alternativamente
en
el
supuesto
de
que
los
fondos
existentes
se
retirarán
completamente
en
un
plazo
de
tiempo
de
10
años
(
«modelo
lineal»
).
Das
Triebwerk
Trent
1000
wird
von
RR
und
seinen
Risk
and
Revenue
Sharing
Partnern
(
im
Folgenden
"RRSP"
)
entwickelt
.
Dazu
gehören
abgesehen
von
ITP
folgende
Unternehmen:
Mitsubishi
Heavy
Industries
,
Kawasaki
Heavy
Industries
,
Goodrich
,
Hamilton
Sundstrand
und
Carlton
Forge
. [EU]
El
Trent
1000
está
siendo
desarrollado
por
RR
y
sus
socios
de
riesgo
(RRSP)
que
incluye
,
además
de
ITP
, a
las
siguientes
empresas:
Mitsubishi
Heavy
Industries
,
Kawasaki
Heavy
Industries
,
Goodrich
,
Hamilton
Sundstrand
y
Carlton
Forge
.
Datum
der
Annahme:
11
.
März
2010
.Mit
Gründen
versehene
Stellungnahme
der
EFSA:
Verfeinerte
Risikobewertung
bezüglich
bestimmter
Rückstandshöchstgehalte
für
die
Wirkstoffe
Carbendazim
and
Thiophanat-methyl
. [EU]
Adoptado
el
11
de
marzo
de
2010
.Dictamen
motivado
de
la
EFSA:
Refined
risk
assessment
regarding
certain
MRLs
of
concern
for
the
active
substances
carbendazim
and
thiophanate-methyl
[1].
Dauer
des
Risikos
(
Risikohorizont
(
Horizon
of
Risk
,
HOR
)) [EU]
Período
de
riesgo
(es
decir
,
el
horizonte
de
riesgo
[HOR])
den
täglichen
Werten
des
Risikopotenzials
(
'Value
at
Risk
'
,
VaR
)
über
den
gesamten
Berichtszeitraum
und
zu
dessen
Ende
[EU]
el
valor
en
riesgo
diario
durante
el
período
de
referencia
y
al
final
de
este
Der
risikogewichtete
Forderungsbetrag
entspricht
dem
potenziellen
Verlust
aus
den
Beteiligungspositionen
des
Kreditinstituts
,
der
mittels
interner
Value‐
;at‐Risk‐Modelle
bezogen
auf
die
Differenz
zwischen
den
vierteljährlichen
Ertragsraten
und
einem
angemessenen
risikolosen
Zinssatz
bei
einem
einseitigen
99
%igen
Konfidenzniveau
auf
der
Basis
einer
langfristigen
Zeitreihe
für
die
Risikofaktoren
,
multipliziert
mit
12
,5,
ermittelt
wird
. [EU]
El
valor
de
las
exposiciones
ponderadas
por
riesgo
corresponderá
al
valor
de
la
pérdida
potencial
en
las
exposiciones
de
renta
variable
de
la
entidad
de
crédito
,
calculada
usando
modelos
internos
de
valor
en
riesgo
sujetos
a
un
intervalo
de
confianza
asimétrico
del
99
%
de
la
diferencia
entre
los
rendimientos
trimestrales
y
un
tipo
de
interés
adecuado
libre
de
riesgo
calculado
a
lo
largo
de
un
periodo
muestral
dilatado
,
multiplicado
por
12
,5.
Der
risikogewichtete
Forderungsbetrag
entspricht
dem
potenziellen
Verlust
aus
den
Beteiligungspositionen
des
Kreditinstituts
,
der
mittels
interner
Value-at-
Risk
-Modelle
bezogen
auf
die
Differenz
zwischen
den
vierteljährlichen
Ertragsraten
und
einem
angemessenen
risikolosen
Zinssatz
bei
einem
einseitigen
99
%igen
Konfidenzniveau
auf
der
Basis
einer
langfristigen
Zeitreihe
für
die
Risikofaktoren
,
multipliziert
mit
12
,5,
ermittelt
wird
. [EU]
El
valor
de
las
exposiciones
ponderadas
por
riesgo
corresponderá
al
valor
de
la
pérdida
potencial
en
las
exposiciones
de
renta
variable
de
la
entidad
de
crédito
,
calculada
usando
modelos
internos
de
valor
en
riesgo
sujetos
a
un
intervalo
de
confianza
asimétrico
del
99
%
de
la
diferencia
entre
los
rendimientos
trimestrales
y
un
tipo
de
interés
adecuado
libre
de
riesgo
calculado
a
lo
largo
de
un
período
muestral
dilatado
,
multiplicado
por
12
,5.
Deutschland
stellt
sicher
,
dass
die
PBB
in
ihrem
strategischen
Neugeschäft
keine
Darlehen
neu
vergibt
,
die
einen
RAROC
(
"
risk
adjusted
return
on
capital"
)
von
weniger
als
10
%
auf
Einzeltransaktionsbasis
aufweisen
. [EU]
Alemania
garantiza
que
PBB
no
concederá
nuevos
préstamos
en
sus
nuevas
operaciones
estratégicas
que
presenten
un
RAROC
(risk
adjusted
return
on
capital
–
;
rentabilidad
sobre
el
capital
ajustada
al
riesgo
)
inferior
al
10
%
sobre
la
base
de
cada
transacción
.
Dexia
unterlässt
es
,
an
ihre
PWB-Kunden
Kredite
mit
einem
"
Risk
-adjusted
return
on
capital"
(
nachstehend
"RAROC"
genannt
)
von
weniger
als
10
%
zu
vergeben
. [EU]
Dexia
no
deberá
prestar
a
sus
clientes
de
banca
pública
y
mayorista
a
un
nivel
de
rentabilidad
del
capital
ajustada
al
riesgo
(en
lo
sucesivo
denominada
«RAROC»
)
inferior
al
10
%.
Dexia
unterlässt
es
,
Kredite
mit
einem
Risk
-adjusted
Return
on
Capital
(
RAROC
)
von
weniger
als
10
%
an
ihre
PWB-Kunden
zu
vergeben
. [EU]
Dexia
no
podrá
prestar
a
sus
clientes
de
banca
pública
y
mayorista
a
un
nivel
de
rentabilidad
del
capital
ajustada
al
riesgo
(RAROC)
inferior
al
10
%.
Die
Definitionen
für
biologische
Sicherheit
und
Laborsicherheit
sind
in
den
WHO-Veröffentlichungen
"Laboratory
Bio-safety
Manual"
, 3.
Ausgabe
(
2004
)
und
"Bio-
risk
management:
Laboratory
bio-security
guidance"
(
2006
)
enthalten
. [EU]
Las
definiciones
de
bioseguridad
y
bioprotección
en
el
laboratorio
están
incluidas
en
el
Manual
de
bioseguridad
en
el
laboratorio
,
3o
edición
(2004) y
en
el
Bio
risk
Management
,
Laboratory
Biosecurity
Guidance
(2006).
Die
endgültige
Risk
/Revenue-Sharing-Vereinbarung
(
im
Folgenden
"RRSA"
)
wurde
von
den
beiden
Unternehmen
am
15
.
Juli
2005
unterzeichnet
. [EU]
El
contrato
final
de
asociación
de
riesgos
(RRSA)
fue
firmado
por
las
dos
empresas
el
15
de
julio
de
2005
.
Die
Fazilität
für
Finanzierungen
auf
Risikoteilungsbasis
(
Risk
-Sharing
Finance
Facility
-
RSFF
)
wird
gemeinsam
von
der
Gemeinschaft
und
der
EIB
finanziert
und
zielt
darauf
ab
,
europaweit
private
Investitionen
in
Forschung
,
technologische
Entwicklung
und
Demonstration
(
FTE
)
sowie
Innovation
zu
fördern
. [EU]
Este
,
que
será
cofinanciado
por
la
Comunidad
y
el
BEI
,
tiene
por
objeto
impulsar
la
inversión
del
sector
privado
europeo
en
investigación
,
desarrollo
tecnológico
y
demostración
(IDT),
así
como
en
innovación
.
die
frühe
Entdeckung
von
HPAI
H5N1
durch
Untersuchung
einer
höheren
Inzidenz
von
Morbidität
und
Mortalität
bei
Wildvögeln
,
vor
allem
bei
einzelnen
Risikoarten
(
higher
risk
species
) [EU]
la
investigación
del
aumento
en
la
incidencia
de
la
morbilidad
y
mortalidad
en
las
aves
silvestres
,
especialmente
en
especies
selectas
de
«alto
riesgo»
,
para
velar
por
una
detección
temprana
del
virus
de
la
IAAP
del
subtipo
H5N1
Die
HSH
wird
Handelstätigkeiten
nur
in
dem
Umfang
eingehen
,
der
für
die
Ausführung
von
Kundenaufträgen
,
zum
Zwecke
des
Hedgings
für
das
Kundengeschäft
bzw
.
zur
Liquiditätssteuerung
im
Bereich
Treasury
sowie
zur
Verwaltung
der
Bilanzsumme
(
in
jedem
Fall
bis
zu
einer
Wertgrenze
gemessen
mit
einem
maximalen
Value-at-
Risk
(
VaR
))
notwendig
ist
. [EU]
HSH
desarrollará
actividades
comerciales
solo
en
la
medida
necesaria
para
ejecutar
las
órdenes
de
los
clientes
, a
los
fines
de
cubrir
posiciones
en
las
actividades
con
clientes
o
para
la
gestión
de
la
liquidez
en
el
ámbito
de
tesorería
,
así
como
para
gestionar
el
balance
(en
cada
caso
dentro
de
un
límite
de
valor
con
un
value
at
risk
(VaR)
máximo
).
die
in
Absatz
2
genannte
Linearfunktion
für
die
Berechnung
der
Mindestkapitalanforderung
ist
gemäß
dem
Value-at-
Risk
der
Basiseigenmittel
eines
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmens
mit
einem
Konfidenzniveau
von
85
%
über
den
Zeitraum
eines
Jahres
zu
kalibrieren
[EU]
la
función
lineal
contemplada
en
el
apartado
2
utilizada
para
calcular
el
capital
mínimo
obligatorio
se
calibrará
en
función
del
valor
en
riesgo
de
los
fondos
propios
básicos
de
una
empresa
de
seguros
o
de
reaseguros
,
con
un
nivel
de
confianza
del
85
%, a
un
horizonte
de
un
año
Die
Kommission
hat
in
ihrer
Mitteilung
vom
27
.
Mai
2009
mit
dem
Titel
"Europäische
Finanzaufsicht"
eine
Reihe
von
Reformen
der
gegenwärtigen
Regelungen
für
die
Erhaltung
der
Finanzmarktstabilität
auf
Unionsebene
dargelegt
,
namentlich
unter
anderem
die
Errichtung
eines
für
die
Makroaufsicht
zuständigen
Europäischen
Ausschusses
für
Systemrisiken
(
European
Systemic
Risk
Board
-
ESRB
). [EU]
En
su
Comunicación
de
27
de
mayo
de
2009
denominada
«Supervisión
financiera
europea»
,
la
Comisión
preconizaba
una
serie
de
reformas
de
los
actuales
mecanismos
orientadas
a
preservar
la
estabilidad
financiera
a
nivel
de
la
Unión
,
reformas
entre
las
que
cabe
citar
la
creación
de
una
Junta
Europea
de
Riesgo
Sistémico
(JERS)
responsable
de
la
supervisión
macroprudencial
.
Die
Kommission
hat
in
ihrer
Mitteilung
vom
27
.
Mai
2009
mit
dem
Titel
"Europäische
Finanzaufsicht"
eine
Reihe
von
Reformen
der
gegenwärtigen
Regelungen
für
die
Erhaltung
der
Finanzmarktstabilität
auf
Unionsebene
vorgeschlagen
,
insbesondere
unter
anderem
die
Errichtung
eines
für
die
Makroaufsicht
zuständigen
Europäischen
Ausschusses
für
Systemrisiken
(
European
Systemic
Risk
Board
-
ESRB
). [EU]
En
su
Comunicación
de
27
de
mayo
de
2009«Supervisión
financiera
europea»
,
la
Comisión
preconizaba
una
serie
de
reformas
de
los
actuales
mecanismos
orientadas
a
preservar
la
estabilidad
financiera
a
nivel
de
la
Unión
,
reformas
entre
las
que
cabe
citar
en
particular
la
creación
de
una
Junta
Europea
de
Riesgo
Sistémico
(JERS)
responsable
de
la
supervisión
macroprudencial
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "risk":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners