A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6008 results for gesamten
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
2004/2005
hatte
Deutschland
einen
Anteil
von
etwa
5,5 %
an
der
gesamten
EU25-Weinproduktion
. (
Quelle:
Eurostat
). [EU]
En
2004-2005
,
Alemania
generó
aproximadamente
el
5,5 %
de
la
producción
total
de
vino
de
la
EU-25
(Fuente:
Eurostat
).
2004
betrug
der
Cashflow
lediglich
rund
10
%
des
gesamten
Umsatzes
in
der
Gemeinschaft
,
was
nicht
als
übermäßig
hoch
angesehen
werden
kann
. [EU]
Conviene
indicar
que
en
2004
el
flujo
de
caja
representaba
únicamente
un
10
%
de
las
ventas
totales
realizadas
en
la
Comunidad
,
lo
cual
no
puede
considerarse
excesivo
.
2007
hielten
die
Stichprobenunternehmen
etwa
fünf
Monatsproduktionen
(
43
%)
auf
Lager
,
doch
der
durch
die
gedumpten
Einfuhren
ausgeübte
Druck
zwang
sie
dazu
,
die
Lagerbestände
im
UZ
auf
über
sieben
Monatsproduktionen
aufzustocken
(
dies
entspricht
61
%
der
gesamten
Jahresproduktion
). [EU]
A
este
respecto
,
en
2007
los
productores
incluidos
en
la
muestra
almacenaron
aproximadamente
cinco
meses
de
producción
(un
43
%)
pero
la
presión
de
las
importaciones
objeto
de
dumping
los
obligó
a
aumentar
las
existencias
a
más
de
siete
meses
de
producción
(lo
que
corresponde
al
61
%
de
la
producción
anual
total
)
durante
el
PI
.
2008
gingen
11
%
der
gesamten
US-Ausfuhren
nach
China
;
dieser
Markt
,
der
2007
annähernd
24
%
des
von
ihm
verbrauchten
Ethanolamins
herstellte
,
verzeichnet
eine
steigende
Nachfrage
nach
der
betroffenen
Ware
. [EU]
En
2008
,
el
11
%
de
las
exportaciones
totales
de
EE
.UU.
se
destinaron
a
China
[10],
un
mercado
en
el
que
aumenta
la
demanda
del
producto
afectado
y
que
,
en
2007
,
producía
aproximadamente
el
24
%
de
su
consumo
interno
total
de
etanolaminas
.
2009
machten
die
Dieseleinfuhren
in
Portugal
27
,2 %
des
gesamten
Jahresverbrauchs
an
Dieselkraftstoff
aus
. [EU]
En
2009
las
importaciones
de
gasóleo
en
Portugal
representaron
el
27
,2 %
del
consumo
total
de
gasóleo
de
ese
año
.
2010
und
2011
können
die
Mitgliedstaaten
,
die
Artikel
68
Absatz
1,
Artikel
68
Absatz
2
Buchstabe
a
Ziffer
ii
oder
Artikel
68
Absatz
2
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
angewendet
haben
,
und
die
neuen
Mitgliedstaaten
,
welche
die
Regelung
für
die
einheitliche
Flächenzahlung
angewendet
haben
,
den
gesamten
Anteil
oder
einen
Teil
des
Anteils
der
nationalen
Obergrenzen
gemäß
Artikel
40
der
vorliegenden
Verordnung
einbehalten
,
der
der
Schlachtprämie
für
Kälber
,
der
Schlachtprämie
für
Rinder
(
ausgenommen
Kälber
)
bzw
.
der
Sonderprämie
für
männliche
Rinder
entspricht
. [EU]
En
2010
y
2011
,
los
Estados
miembros
que
hayan
aplicado
el
artículo
68
,
apartado
1,
el
artículo
68
,
apartado
2,
letra
a),
inciso
ii
), o
el
artículo
68
,
apartado
2,
letra
b),
del
Reglamento
(CE)
no
1782/2003
y
los
nuevos
Estados
miembros
que
hayan
aplicado
el
régimen
de
pago
único
por
superficie
podrán
retener
la
totalidad
o
parte
de
los
límites
máximos
nacionales
mencionados
en
el
artículo
40
de
dicho
Reglamento
correspondientes
a
la
prima
por
sacrificio
de
terneros
, a
la
prima
por
sacrificio
de
bovinos
distintos
de
los
terneros
o a
la
prima
especial
por
bovino
macho
.
20
%
der
gesamten
Haushaltsmittel
für
das
Programm
"Intelligente
Energie
-
Europa"
. [EU]
20
%
del
presupuesto
total
para
el
programa
«Energía
inteligente
-
Europa»
.
20
%
der
gesamten
Haushaltsmittel
für
das
Programm
zur
Unterstützung
der
IKT-Politik
[EU]
20
%
del
presupuesto
total
para
el
programa
de
apoyo
a
la
política
en
materia
de
TIC
20
%
des
für
das
fragliche
Programm
für
den
gesamten
Programmplanungszeitraum
vorgesehenen
Gesamtbetrags
der
zuschussfähigen
öffentlichen
Ausgaben
ändern
,
wenn
die
Gemeinschaftsbeteiligung
auf
den
zuschussfähigen
öffentlichen
Ausgaben
beruht
[EU]
20
%
del
importe
total
de
los
gastos
públicos
subvencionables
previstos
para
el
programa
en
cuestión
y
para
el
conjunto
del
período
de
programación
,
si
la
contribución
comunitaria
se
basa
en
los
gastos
públicos
subvencionables
.2.2
im
Bereich
der
gesamten
Unterkunftsräume
,
Wirtschaftsräume
und
Kontrollstationen
der
Klasse
"A-60"
entsprechend
isoliert
[EU]
.2.2
lleven
aislamiento
ajustado
a
la
norma
«A-60»
en
todos
los
espacios
de
alojamiento
o
de
servicio
y
puestos
de
control
.2.2
im
Bereich
der
gesamten
Unterkunftsräume
,
Wirtschaftsräume
und
Kontrollstationen
der
Klasse
'A-60'
entsprechend
isoliert
[EU]
.2.2
los
conductos
lleven
aislamiento
ajustado
a
la
norma
"A-60"
en
todos
los
espacios
de
alojamiento
o
de
servicio
y
puestos
de
control
25
%
der
gesamten
,
in
Tabelle
1
aufgeführten
Investitionsmittel]
Mio
.
PLN
in
Anspruch
genommen
.
Investiert
wurde
nur
in
die
Modernisierung
des
Mittelstahlwalzwerks
,
nicht
jedoch
in
die
Wärmeöfen
des
Blockwalzwerks
und
das
Grobwalzwerk
. [EU]
De
los
[...]
millones
PLN
destinados
a
ser
invertidos
en
la
modernización
del
tren
de
laminación
en
caliente
prevista
para
2002
a
2004
solo
se
gastó
[aproximadamente el 25 %
de
l importe total
de
inversión
que
figura
en
el cuadro 1].
Las
inversiones
se
destinaban
exclusivamente
al
tren
de
laminación
medio
,
mientras
que
no
se
invirtió
en
los
hornos
de
recalentamiento
del
tren
de
laminación
de
desbastes
o
del
tren
de
laminación
para
perfiles
.
25
%
der
gesamten
,
in
Tabelle
1
aufgeführten
Investitionsmittel]
Mio
.
PLN
investiert
wurden
.
Die
Gesamtkosten
des
Investitionsprogramms
zeigt
nachstehende
Tabelle:
[EU]
En
el
cuadro
siguiente
se
resume
el
coste
total
del
programa
de
inversiones:
31
%
der
gesamten
landwirtschaftlichen
Fläche
sind
Ackerland
. [EU]
El
31
%
de
la
superficie
agrícola
total
está
constituido
por
tierras
de
cultivo
.
3
Unternehmen/Gruppen
,
auf
die
41
%
der
gesamten
türkischen
Einfuhren
in
die
Gemeinschaft
entfiel
,
wurden
für
die
Stichprobe
ausgewählt
. [EU]
Se
eligieron
para
la
muestra
tres
empresas
o
grupos
,
que
suman
el
41
%
de
las
importaciones
turcas
totales
a
la
Comunidad
.
40
%
der
gesamten
Produktionskosten
der
Verwender
entfallen
auf
die
Produktion
von
Produkten
,
für
die
die
betroffene
Ware
verwendet
wird
,
so
dass
sich
die
Einführung
eines
Antidumpingzolls
durchaus
in
den
Produktionskosten
niederschlage
würde
. [EU]
El
ATCC
representa
más
del
40
%
del
total
de
los
costes
soportados
por
los
usuarios
para
la
elaboración
de
productos
que
contienen
el
producto
afectado
,
lo
que
significa
que
la
imposición
de
un
derecho
incidiría
en
sus
costes
de
producción
.
41
Ein
an
einem
solchen
Plan
teilnehmendes
Unternehmen
hat
Informationen
über
den
gesamten
Plan
einzuholen
,
der
nach
dem
vorliegenden
Standard
auf
Grundlage
von
Annahmen
,
die
für
den
gesamten
Plan
gelten
,
bewertet
wird
. [EU]
41
Una
entidad
que
participe
en
este
tipo
de
plan
obtendrá
información
acerca
del
plan
en
su
conjunto
,
valorado
de
acuerdo
con
esta
norma
,
sobre
la
base
de
hipótesis
aplicables
a
la
totalidad
del
mismo
.
430
± 5 g
Zucker-Salz-Ascorbinsäure-Lösung
(
Nummer
4.3)
abwiegen
und
Wasser
bis
zu
einer
gesamten
Masse
von
(x
–
; 9)
10
y/3
g (
siehe
Nummer
10
.2)
hinzufügen
; x
entspricht
der
Wassermenge
,
die
im
Farinograph-Test
verwendet
wird
(
siehe
ICC-Norm
Nr
.
115/1
). [EU]
Pesar
430
± 5 g
de
solución
azucarada
y
salada
de
ácido
ascórbico
(punto 4.3) y
añadir
agua
para
obtener
una
masa
total
de
(x
–
; 9)
10
y/3
g,
siendo
x (punto
10
.2)
la
cantidad
de
agua
utilizada
en
la
prueba
del
harinógrafo
(véase
la
norma
ICC
no
115/1
).
50
%
der
gesamten
aus
dem
EFF
kofinanzierten
öffentlichen
Ausgaben
in
den
übrigen
,
nicht
unter
das
Konvergenzziel
fallenden
Regionen
nach
Maßgabe
der
Absätze
7, 8
und
9. [EU]
50
%
del
gasto
público
cofinanciado
en
regiones
sin
derecho
en
virtud
del
objetivo
de
convergencia
con
sujeción
a
lo
dispuesto
en
los
siguientes
apartados
7, 8 y 9.
5-10
μ
;l
Antifading-Deckflüssigkeit
(z. B.
Vectashield
,
Vecta
Laboratories
,
CA
,
USA
o. Ä.)
auf
jedes
Feld
geben
und
den
gesamten
Objektträger
mit
einem
großen
Deckglas
(
24
×
60
mm
)
abdecken
. [EU]
Verter
de
5 a
10
μ
;l
de
solución
de
montaje
protectora
de
la
fluorescencia
(p.
ej
.
Vectashield
,
Vecta
Laboratories
,
CA
,
USA
o
equivalente
)
en
cada
pocillo
y
aplicar
un
cubreobjetos
grande
(24 ×
60
mm
)
sobre
la
totalidad
de
los
portaobjetos
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gesamten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners