A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Duplay-Syndrom
Duplex
Duplexpapier
Duplik
Duplikat
Duplikator
Duplizieren
duplizieren
Duplizität
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
53 results for
Duplikat
Word division: Du·p·li·kat
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Duplikat
von
Probe
1
oder
Probe
2 [EU]
Diluciones
a
1/2
de
antisuero/anticuerpo
Muestra
1 1
Ein
Duplikat
oder
eine
Abschrift
des
Dokuments
wird
in
der
Ausgangszollstelle
oder
der
Zollstelle
,
der
das
T5-Kontrollexemplar
bzw
.
das
gleichwertige
Dokument
zugesandt
wird
,
aufbewahrt
und
gemäß
Absatz
3
zur
Einsicht
zur
Verfügung
gehalten
. [EU]
En
la
aduana
de
salida
o
en
la
aduana
de
destino
del
ejemplar
de
control
T5
o
del
documento
equivalente
,
según
corresponda
,
se
conservará
un
duplicado
o
una
copia
del
documento
que
estará
disponible
para
su
consulta
de
conformidad
con
el
apartado
3.
Ein
Duplikat
oder
eine
Abschrift
des
Dokuments
wird
in
der
Ausgangszollstelle
oder
der
Zollstelle
,
der
das
T5-Kontrollexemplar
bzw
.
das
gleichwertige
Dokument
zugesandt
wird
,
aufbewahrt
und
zur
Einsicht
zur
Verfügung
gehalten
. [EU]
En
la
aduana
de
salida
o
en
la
aduana
de
destino
del
ejemplar
de
control
T5
o
del
documento
equivalente
,
según
corresponda
,
se
conservará
un
duplicado
o
una
copia
del
documento
oficial
que
estará
disponible
para
su
consulta
.
Fahrerlaubnis
,
nur
in
Fällen
,
in
denen
das
Duplikat
aufgrund
einer
Änderung/Beschädigung
angefordert
wird
[EU]
Licencia
,
solo
en
caso
de
que
se
solicite
el
duplicado
porque
la
licencia
ha
sido
alterada
o
ha
sufrido
daños
Gleichwohl
kann
das
Duplikat
des
Identifizierungsdokuments
von
einer
ausstellenden
Stelle
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
a
ausgefertigt
werden
,
die
die
betreffenden
Equiden
registriert
,
oder
von
einer
ausstellenden
Stelle
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
b,
die
Equiden
für
diesen
Zweck
in
dem
Mitgliedstaat
,
in
dem
sich
der
Equide
befindet
,
registriert
,
wenn
die
ursprüngliche
ausstellende
Stelle
in
dem
Drittland
damit
einverstanden
ist
. [EU]
No
obstante
,
el
duplicado
del
documento
de
identificación
podrá
ser
emitido
por
un
organismo
emisor
,
en
los
términos
del
artículo
4,
apartado
1,
letra
a),
que
registre
los
équidos
de
esa
raza
, o
por
un
organismo
emisor
,
en
los
términos
del
artículo
4,
apartado
1,
letra
b),
que
registre
équidos
a
tal
efecto
en
el
Estado
miembro
donde
se
encuentre
el
animal
equino
,
si
el
organismo
emisor
de
origen
en
el
tercer
país
hubiera
dado
su
acuerdo
.
Jede
solche
Kopie
muss
mit
dem
Aufdruck
bzw
.
Stempelaufdruck
"KOPIE"
oder
"
DUPLIKAT
"
versehen
sein
. [EU]
En
la
citada
copia
deberá
constar
de
forma
impresa
o
mediante
estampillado
la
mención
«COPIA»
o
«DUPLICADO»
.
Nur
der
Hersteller
ist
berechtigt
,
ein
Duplikat
der
Übereinstimmungsbescheinigung
auszustellen
. [EU]
El
fabricante
será
el
único
autorizado
a
expedir
duplicados
del
certificado
de
conformidad
.
Sie
ist
auf
der
Vorderseite
deutlich
sichtbar
mit
dem
Vermerk
"
Duplikat
"
zu
kennzeichnen
. [EU]
Todo
certificado
duplicado
llevará
de
manera
visible
en
el
título
la
indicación
«Duplicado»
.
SV
'
DUPLIKAT
'"
. [EU]
SV
"
DUPLIKAT
"»
.
Wenn
ausreichende
und
überprüfbare
Informationen
vorliegen
,
kann
ein
als
solches
gekennzeichnetes
Duplikat
des
Identifizierungsdokuments
ausgestellt
werden
,
das
das
Tier
generell
von
der
Lebensmittelkette
ausschließt
;
in
anderen
Fällen
sollte
ein
ebenfalls
als
solches
kenntlich
gemachtes
Ersatzdokument
ausgestellt
werden
,
in
dem
ein
zuvor
eingetragener
Equide
zu
einem
Zucht-
und
Nutzequiden
herabgestuft
wird
. [EU]
Cuando
se
disponga
de
información
suficiente
y
verificable
,
debe
emitirse
un
duplicado
del
documento
que
esté
marcado
como
tal
y
que
,
por
lo
general
,
excluya
al
animal
de
la
cadena
alimentaria
;
en
otros
casos
,
debe
emitirse
un
documento
de
identificación
sustitutivo
,
marcado
igualmente
como
tal
,
que
además
degrade
al
animal
equino
previamente
registrado
a
equino
de
crianza
y
renta
.
Wenn
das
Original
des
Identifizierungsdokuments
verloren
geht
,
jedoch
die
Identität
des
Equiden
,
insbesondere
durch
den
vom
Transponder
übertragenen
Code
oder
eine
alternative
Methode
,
ermittelt
werden
kann
und
eine
Erklärung
des
Besitzers
vorliegt
,
stellt
die
ausstellende
Stelle
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
ein
Duplikat
des
Identifizierungsdokuments
auf
Grundlage
der
internationalen
Lebensnummer
aus
und
kennzeichnet
dieses
deutlich
als
solches
(
"
Duplikat
des
Identifizierungsdokuments"
). [EU]
Cuando
se
pierda
el
documento
de
identificación
original
,
pero
pueda
determinarse
la
identidad
del
animal
equino
,
principalmente
por
el
código
transmitido
por
el
transpondedor
o
por
el
método
alternativo
, y
esté
disponible
una
declaración
de
propiedad
,
el
organismo
emisor
mencionado
en
el
artículo
4,
apartado
1,
emitirá
un
duplicado
del
documento
de
identificación
con
una
referencia
al
número
permanente
único
y
marcará
claramente
el
documento
como
tal
(«duplicado
del
documento
de
identificación»
).
Wenn
das
verlorene
Original
des
Identifizierungsdokuments
von
einer
Stelle
ausgefertigt
wurde
,
die
nicht
mehr
existiert
,
ist
das
Duplikat
des
Identifizierungsdokuments
im
Einklang
mit
Absatz
1
von
einer
ausstellenden
Stelle
in
dem
Mitgliedstaat
auszustellen
,
wo
der
Equide
gehalten
wird
. [EU]
Si
el
documento
de
identificación
original
perdido
fue
emitido
por
un
organismo
emisor
que
ya
no
existe
,
el
duplicado
del
documento
de
identificación
será
emitido
por
un
organismo
emisor
en
el
Estado
miembro
donde
se
encuentre
el
animal
equino
de
conformidad
con
el
apartado
1.
Wenn
das
verlorene
Original
des
Identifizierungsdokuments
von
einer
Stelle
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
in
einem
Drittland
ausgefertigt
wurde
,
muss
das
Duplikat
des
Identifizierungsdokuments
von
dieser
ursprünglichen
Stelle
ausgefertigt
und
an
den
Halter
–
;
oder
den
Besitzer
,
wenn
dies
in
dem
Mitgliedstaat
,
wo
das
Tier
gehalten
wird
,
gesetzlich
vorgeschrieben
ist
–
;,
und
zwar
über
die
ausstellende
Stelle
oder
zuständige
Behörde
dieses
Mitgliedstaats
,
weitergeleitet
werden
. [EU]
Cuando
el
documento
de
identificación
original
perdido
hubiera
sido
emitido
por
un
organismo
emisor
de
un
tercer
país
en
los
términos
del
artículo
4,
apartado
2,
dicho
organismo
emisor
emitirá
el
duplicado
del
documento
de
identificación
que
se
transmitirá
al
titular
, o,
cuando
la
legislación
del
Estado
miembro
donde
se
encuentre
el
animal
equino
así
lo
exija
específicamente
,
al
propietario
a
través
del
organismo
emisor
o
de
la
autoridad
competente
de
dicho
Estado
miembro
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Duplikat":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners