A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
78 results for wiegt
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Die
Überwachungsbehörde
muss
sorgfältig
abwägen
,
ob
angesichts
der
besonderen
Umstände
eines
Falls
das
Veröffentlichungsgebot
schwerer
wiegt
als
der
Schaden
,
der
für
den
betreffenden
EFTA-Staat
oder
das
Unternehmen
aus
der
Veröffentlichung
entstehen
kann
. [EU]
Sin
embargo
la
Comisión
considerará
cuidadosamente
si
la
necesidad
de
publicación
es
más
importante
,
dadas
las
circunstancias
específicas
de
un
caso
,
que
el
perjuicio
que
podría
derivarse
para
el
Estado
de
la
AELC
o
la
empresa
implicados
.
Die
Vordrucke
sind
210
×
297
mm
groß
.
Das
zu
verwendende
Papier
wiegt
mindestens
40
g/m2
. [EU]
El
certificado
tendrá
un
formato
de
210
por
297
milímetros
.
Die
Vordrucke
sind
210
×
297
mm
groß
.
Das
zu
verwendende
Papier
wiegt
mindestens
40
g/m2
. [EU]
El
certificado
tendrá
un
formato
de
210
×
297
mm
.
Die
Zeugnisformulare
haben
das
Format
210
×
297
mm
.
Das
verwendete
Papier
wiegt
mindestens
40
g/m2
. [EU]
El
certificado
tendrá
un
formato
de
210
×
297
mm
.
Enthält
die
zu
beprobende
Partie
oder
Teilpartie
große
Fische
(
einzelne
Fische
mit
einem
Gewicht
von
mehr
als
1
kg
)
und
wiegt
die
Partie
oder
Teilpartie
über
500
kg
,
so
ist
die
Einzelprobe
aus
dem
mittleren
Teil
des
Fisches
zu
entnehmen
. [EU]
En
caso
de
que
el
lote
o
sublote
que
vaya
a
ser
objeto
de
muestreo
contenga
peces
grandes
(cada
uno
con
un
peso
superior
a 1
kg
,
aproximadamente
) y
el
lote
o
sublote
pese
más
de
500
kg
,
la
muestra
elemental
estará
compuesta
por
la
parte
media
del
pescado
.
Es
ist
weißes
Papier
zu
verwenden
,
das
mindestens
40
Gramm
je
m2
wiegt
. [EU]
El
papel
que
habrá
de
utilizarse
será
de
color
blanco
y
pesará
40
g/m2
,
por
lo
menos
.
Falls
die
sich
daraus
ergebende
Sammelprobe
über
3
kg
wiegt
,
können
die
Einzelproben
aus
dem
mittleren
Teil
(
jeweils
mindestens
100
g
schwer
)
der
Fische
bestehen
,
die
die
Sammelprobe
bilden
. [EU]
En
caso
de
que
la
muestra
global
resultante
pese
más
de
3
kg
,
las
muestras
elementales
podrán
estar
compuestas
por
la
parte
media
,
con
un
peso
mínimo
de
100
gramos
,
de
los
peces
que
formen
la
muestra
global
.
Gemäß
Artikel
9
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1542/2007
muss
die
Partei
,
die
den
Fisch
wiegt
,
eine
Wiegelogbuch
führen
,
aber
es
gibt
keinen
Hinweis
auf
einen
Zeitrahmen
,
in
dem
dieser
Verpflichtung
nachzukommen
ist
. [EU]
El
artículo
9,
apartado
3,
del
Reglamento
(CE)
no
1542/2007
establece
que
la
parte
que
efectúe
el
pesaje
del
pescado
debe
llevar
un
cuaderno
de
pesaje
,
pero
no
indica
un
plazo
para
cumplir
con
esta
obligación
.
Im
Falle
Outokumpus
wiegt
die
Zuwiderhandlung
umso
schwerer
,
als
das
Unternehmen
bereits
wegen
einer
gleichartigen
Zuwiderhandlung
,
und
zwar
der
Teilnahme
an
einem
Kartell
im
Bereich
der
kaltgewalzten
,
nichtrostenden
,
flachen
Stahlerzeugnisse
Adressat
einer
Kommissionsentscheidung
war
(
Entscheidung
90/417/EGKS
. [EU]
En
el
caso
de
Outokumpu
,
la
gravedad
de
la
infracción
se
ve
reforzada
por
el
hecho
de
que
había
sido
destinatario
de
una
Decisión
anterior
[Decisión 90/417/CECA
de
la Comisión sobre
productos
planos
de
acero
inoxidable
laminados
en
frío [5]],
relativa
a
un
cártel
en
el
sector
de
los
productos planos de acero inoxidable,
que
constató
una
infracción
del
mismo
tipo
.
In
Fällen
,
in
denen
die
Sammelprobe
höchstens
12
kg
wiegt
:
[EU]
Si
la
muestra
global
es
de
12
kg
o
menos:
In
Fällen
,
in
denen
die
Sammelprobe
höchstens
12
kg
wiegt
:
[EU]
Si
la
muestra
global
no
pesa
más
de
12
kg:
ist
leicht
,
aber
robust
und
wiegt
nicht
mehr
als
2,5
kg
[EU]
ser
ligero
pero
sólido
y
no
pesar
más
de
2,5
kg
Jede
Einzelprobe
wiegt
mindestens
100
g. [EU]
Cada
muestra
elemental
deberá
pesar
,
como
mínimo
,
100
gramos
.
Jede
Einzelprobe
wiegt
mindestens
100
g. [EU]
Cada
muestra
elemental
debe
pesar
,
como
mínimo
,
100
gramos
.
Nach
Ansicht
des
VDFU
müsste
nachgewiesen
werden
,
dass
der
Park
ein
erhebliches
Potenzial
hat
,
um
der
Region
dauerhaft
wirtschaftliche
Anstöße
zu
geben
und
dass
die
entsprechende
Entwicklung
schwerer
wiegt
als
die
Auswirkungen
auf
die
Wettbewerber
von
Bioscope
. [EU]
Según
la
VDFU
,
sería
necesario
demostrar
que
el
parque
tendría
un
potencial
importante
para
dinamizar
la
región
de
forma
duradera
, y
que
el
desarrollo
resultante
compense
el
impacto
en
los
competidores
de
Bioscope
.
Sind
Partien
in
Einzelhandelspackungen
abgepackt
,
hängt
das
Gewicht
der
Einzelprobe
vom
Gewicht
der
Einzelhandelspackung
ab
und
bei
sehr
kleinen
Partien
(
≤
; 0,5
Tonnen
)
müssen
die
Einzelproben
so
viel
wiegen
,
dass
die
Sammelprobe
,
in
der
sie
vereinigt
sind
,
mindestens
1
kg
wiegt
. [EU]
En
el
caso
de
los
lotes
que
se
presentan
en
envases
para
la
venta
al
por
menor
,
el
peso
de
la
muestra
elemental
dependerá
del
peso
del
envase
y,
si
se
trata
de
lotes
muy
pequeños
(≤ 0,5
toneladas
),
las
muestras
elementales
deberán
tener
un
peso
tal
que
,
al
agregarlas
,
se
obtenga
una
muestra
global
de
al
menos
1
kg
.
So
wiegt
nach
Auffassung
der
Kommission
die
Notwendigkeit
,
eine
ununterbrochene
Versorgung
der
Abnehmer
in
den
EU-10
zu
gewährleisten
,
die
Bedenken
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
auf
. [EU]
Considerando
todos
los
factores
,
se
estima
que
,
dada
la
importancia
que
reviste
una
oferta
continuada
para
los
clientes
de
esos
Estados
,
este
factor
pesa
más
que
las
preocupaciones
de
la
indusria
comunitaria
.
Steppstichnähmaschinen
,
deren
Kopf
ohne
Motor
16
kg
oder
weniger
oder
mit
Motor
17
kg
oder
weniger
wiegt
[EU]
Máquinas
de
coser
que
hagan
sólo
pespunte
,
con
un
cabezal
de
peso
inferior
o
igual
a
16
kg
sin
motor
o
17
kg
con
motor
Steppstichnähmaschinen
,
deren
Kopf
ohne
Motor
16
kg
oder
weniger
oder
mit
Motor
17
kg
oder
weniger
wiegt
[EU]
Máquinas
de
coser
que
hagan
solo
pespunte
,
con
un
cabezal
de
peso
inferior
o
igual
a
16
kg
sin
motor
o
17
kg
con
motor
Steppstichnähmaschinen
,
deren
Kopf
ohne
Motor
16
kg
oder
weniger
oder
mit
Motor
17
kg
oder
weniger
wiegt
;
Steppstichnähmaschinenköpfe
,
die
ohne
Motor
16
kg
oder
weniger
oder
mit
Motor
17
kg
oder
weniger
wiegen
[EU]
Máquinas
de
coser
que
hagan
solo
pespunte
,
con
un
cabezal
de
peso
inferior
o
igual
a
16
kg
sin
motor
o a
17
kg
con
motor
;
cabezales
de
máquinas
de
coser
que
hagan
solo
pespunte
y
con
un
peso
inferior
o
igual
a
16
kg
sin
motor
o a
17
kg
con
motor
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wiegt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners