A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
52 results for verifiquen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
In
diesem
Fall
kommen
die
finanziellen
Vermögenswerte
für
eine
Ausbuchung
in
Betracht
,
sofern
die
Voraussetzungen
der
Paragraphen
19
und
20
erfüllt
sind
. [EU]
En
ese
caso
,
los
activos
financieros
cumplirán
los
requisitos
para
la
baja
en
cuentas
siempre
que
se
verifiquen
las
condiciones
establecidas
en
los
párrafos
19
y
20
.
In
diesem
Fall
kommen
die
finanziellen
Vermögenswerte
für
eine
Ausbuchung
infrage
,
sofern
die
Bedingungen
der
Paragraphen
3.2.5
und
3.2.6
erfüllt
werden
. [EU]
En
ese
caso
,
los
activos
financieros
cumplirán
los
requisitos
para
la
baja
en
cuentas
siempre
que
se
verifiquen
las
condiciones
establecidas
en
los
párrafos
3.2.5 y 3.2.6.
Irland
sollte
sich
darauf
vorbereiten
,
weitere
Konsolidierungsmaßnahmen
zu
ergreifen
,
um
das
Defizit
bis
2015
unter
3 %
des
BIP
zu
senken
,
sollten
sich
Abwärtsrisiken
für
die
in
Absatz
3
dieses
Artikels
genannten
Defizitziele
verwirklichen
. [EU]
Irlanda
estará
preparada
para
adoptar
medidas
de
saneamiento
adicionales
con
vistas
a
reducir
el
déficit
por
debajo
del
3 %
del
PIB
en
2015
,
en
el
supuesto
de
que
se
verifiquen
los
riesgos
de
deterioro
indicados
en
el
apartado
3
en
relación
con
los
objetivos
de
déficit
.
Jährliche
Überprüfungen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
zuständigen
Behörden
die
Richtigkeit
der
personenbezogenen
Daten
kontrollieren
(
eine
Markierung
(
Tagging
)
ist
geplant
,
aber
noch
nicht
umgesetzt
)
und
dass
Fälle
im
Einklang
mit
den
entsprechenden
Bestimmungen
geschlossen
und/oder
gelöscht
werden
,
damit
keine
Fälle
vergessen
werden
. [EU]
Revisiones
anuales
para
asegurar
que
las
autoridades
competentes
verifiquen
la
exactitud
de
los
datos
personales
(está
previsto
un
marcado
,
pero
aún
no
está
implementado
) y
también
que
los
casos
está
n
cerrados
y/o
suprimidos
según
lo
previsto
por
las
normas
,
para
garantizar
que
no
se
olviden
.
Mit
dieser
Richtlinie
sollten
die
zuständigen
Behörden
des
Aufnahmemitgliedstaats
nicht
davon
abgehalten
werden
,
die
Marketing-Anzeigen
,
die
keine
wesentlichen
Informationen
für
den
Anleger
,
keinen
Prospekt
und
keine
Jahres-
und
Halbjahresberichte
umfassen
,
nach
innerstaatlichem
Recht
zu
prüfen
,
bevor
der
OGAW
sie
verwenden
kann
,
doch
sollte
diese
Überprüfung
nichtdiskriminierend
erfolgen
und
nicht
dazu
führen
,
dass
dem
OGAW
der
Zugang
zum
Markt
verwehrt
wird
. [EU]
La
presente
Directiva
no
debe
impedir
que
las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
de
acogida
verifiquen
que
las
comunicaciones
publicitarias
,
lo
que
no
incluye
los
datos
fundamentales
para
el
inversor
,
el
folleto
y
los
informes
anuales
y
semestrales
,
son
conformes
con
la
legislación
nacional
,
antes
de
que
el
OICVM
pueda
utilizarlas
,
pero
este
control
no
debe
ser
discriminatorio
ni
impedir
el
acceso
al
mercado
del
OICVM
.
Nach
der
Richtlinie
2009/65/EG
müssen
die
zuständigen
Behörden
des
OGAW-Herkunftsmitgliedstaats
die
Vollständigkeit
der
Anzeigedatei
überprüfen
,
bevor
sie
die
vollständige
Datei
an
die
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
der
OGAW
seine
Anteile
vertreiben
will
,
weiterleiten
. [EU]
La
Directiva
2009/65/CE
exige
que
las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
de
origen
del
OICVM
verifiquen
si
el
expediente
de
notificación
está
completo
antes
de
remitirlo
a
las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
en
el
que
el
OICVM
se
proponga
comercializar
sus
participaciones
.
ob
die
in
der
Anmeldung
für
die
Umladung
genannten
Mengen
überprüft
werden
[EU]
que
se
verifiquen
las
cantidades
que
,
habiendo
sido
notificadas
previamente
,
vayan
a
transbordarse
So
kann
beispielsweise
ein
Fahrzeughersteller
ein
vollständiges
Prüfverfahren
veranlassen
(
Auswahl
und
Beauftragung
einer
oder
mehrerer
BS
,
Veranlassung
der
Prüfung
der
Konformität
mit
nationalen
Vorschriften
durch
die
BBS
und
Veranlassung
der
Risikobewertung
)
und
der
Fahrzeugeigner
oder
-halter
kann
dann
die
Inbetriebnahmegenehmigung
beantragen
. [EU]
Por
ejemplo
tratándose
de
un
vehículo
,
el
fabricante
puede
encargarse
del
procedimiento
completo
de
verificación
(seleccionar e
invitar
a
los
organismos
notificados
,
realizar
la
declaración
«CE»
,
encargarse
de
que
los
organismos
notificados
verifiquen
la
conformidad
con
las
disposiciones
nacionales
y
encargarse
de
la
evaluación
de
riesgos
); a
continuación
el
propietario
o
poseedor
del
vehículo
puede
solicitar
la
autorización
de
entrada
en
servicio
.
ständig
zu
überwachen
,
dass
die
hergestellten
Feuerzeuge
den
vereinbarten
technischen
Lösungen
für
die
Kindersicherung
entsprechen
,
geeignete
Prüfverfahren
anzuwenden
und
den
zuständigen
Behörden
die
nötigen
Herstellungsunterlagen
zum
Nachweis
dafür
,
dass
die
hergestellten
Feuerzeuge
dem
geprüften
Modell
entsprechen
,
zur
Verfügung
zu
halten
[EU]
que
verifiquen
de
manera
continuada
la
conformidad
de
los
encendedores
producidos
con
las
soluciones
adoptadas
para
garantizar
la
seguridad
para
niños
,
utilizando
métodos
de
ensayo
adecuados
, y
que
mantengan
a
disposición
de
las
autoridades
competentes
los
registros
de
fabricación
necesarios
para
demostrar
que
todos
los
encendedores
fabricados
son
conformes
al
modelo
sometido
a
ensayo
Um
das
höchstmögliche
Maß
an
Gesundheitsschutz
sicherzustellen
und
zu
gewährleisten
,
dass
die
benannten
Stellen
die
Einhaltung
der
in
Anhang
I
der
Richtlinie
98/79/EG
genannten
grundlegenden
Anforderungen
durch
die
vCJK-Tests
überprüfen
,
sollten
vCJK-Tests
zum
Blut-Screening
,
zur
Diagnose
und
zur
Bestätigung
in
die
Liste
A
des
Anhangs
II
der
Richtlinie
98/79/EG
aufgenommen
werden
. [EU]
Con
el
fin
de
garantizar
el
máximo
nivel
de
protección
de
la
salud
, y
para
que
los
organismos
notificados
verifiquen
la
conformidad
de
las
pruebas
de
la
v-ECJ
con
los
requisitos
esenciales
establecidos
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
98/79/CE
,
procede
añadir
las
pruebas
de
hemocribado
,
diagnóstico
y
confirmación
de
la
v-ECJ
a
la
lista
A
del
anexo
II
de
la
Directiva
98/79/CE
.
Um
die
Transparenz
und
den
ordnungsgemäßen
Ablauf
der
Kontrollen
zu
gewährleisten
,
sollten
die
benannten
Behörden
oder
Stellen
dem
Mitgliedstaat
bzw
. -
im
Fall
von
Drittländern
-
der
Kommission
Namen
und
Anschrift
der
Erzeuger
mitteilen
,
bei
denen
sie
die
Einhaltung
der
Produktspezifikation
überprüfen
. [EU]
A
fin
de
garantizar
la
transparencia
y
la
correcta
ejecución
de
los
controles
,
las
autoridades
u
organismos
designados
deben
comunicar
al
Estado
miembro
o,
en
el
caso
de
terceros
países
, a
la
Comisión
,
el
nombre
y
la
dirección
de
los
productores
para
los
que
verifiquen
el
cumplimiento
del
pliego
de
condiciones
.
Vertreiber
berücksichtigen
die
geltenden
Anforderungen
mit
der
gebührenden
Sorgfalt
,
wenn
sie
Elektro-
oder
Elektronikgeräte
auf
dem
Markt
bereitstellen
,
insbesondere
indem
sie
überprüfen
,
ob
das
Gerät
mit
der
CE-Kennzeichnung
versehen
ist
,
ob
ihm
die
erforderlichen
Unterlagen
in
einer
Sprache
beigefügt
sind
,
die
von
den
Verbrauchern
und
sonstigen
Endnutzern
in
dem
Mitgliedstaat
,
in
dem
das
Gerät
auf
dem
Markt
bereitgestellt
werden
soll
,
leicht
verstanden
werden
kann
,
und
ob
der
Hersteller
und
der
Importeur
die
Anforderungen
von
Artikel
7
Buchstaben
g
und
h
sowie
von
Artikel
9
Buchstabe
d
erfüllt
haben
. [EU]
Los
distribuidores
,
antes
de
introducir
un
AEE
en
el
mercado
,
actúen
con
el
debido
cuidado
en
relación
con
los
requisitos
aplicables
,
en
particular
,
que
verifiquen
que
lleve
la
marca
CE
y
vaya
acompañado
de
los
documentos
necesarios
en
una
lengua
fácilmente
comprensible
para
los
consumidores
y
otros
usuarios
finales
del
Estado
miembro
en
el
que
se
vaya
a
comercializar
el
AEE
y
de
que
el
fabricante
y
el
importador
hayan
respetado
los
requisitos
enunciados
en
el
artículo
7,
letras
g) y h), y
el
artículo
9,
letra
d).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verifiquen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners