A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for untrennbare
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Als
Bestandteil
der
Koordinierung
der
Wirtschaftspolitik
der
Mitgliedstaaten
im
Rat
gemäß
Artikel
121
Absatz
1
AEUV
sind
diese
einzelnen
Beschlüsse
untrennbare
Folgemaßnahmen
der
vom
Rat
gemäß
den
Artikeln
121
und
126
AEUV
und
den
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
1466/97
und
(
EG
)
Nr
.
1467/97
beschlossenen
Maßnahmen
. [EU]
Habida
cuenta
de
que
forman
parte
de
la
coordinación
de
las
políticas
económicas
de
los
Estados
miembros
en
el
Consejo
de
conformidad
con
el
artículo
121
,
apartado
1,
del
TFUE
,
esas
decisiones
están
íntegramente
vinculadas
a
las
medidas
adoptadas
por
el
Consejo
con
arreglo
a
los
artículos
121
y
126
del
TFUE
y a
los
Reglamentos
(CE)
no
1466/97
y (CE)
no
1467/97
.
Als
Bestandteil
der
Koordinierung
der
Wirtschaftspolitik
der
Mitgliedstaaten
im
Rat
gemäß
Artikel
121
Absatz
1
AEUV
stellen
diese
Einzelbeschlüsse
untrennbare
Folgemaßnahmen
zu
den
vom
Rat
gemäß
Artikel
121
Absatz
4
AEUV
im
Rahmen
des
Korrekturmaßnahmenplans
angenommenen
Empfehlungen
dar
. [EU]
Habida
cuenta
de
que
forman
parte
de
la
coordinación
de
las
políticas
económicas
de
los
Estados
miembros
en
el
seno
del
Consejo
de
conformidad
con
el
artículo
121
,
apartado
1,
del
TFUE
,
dichas
decisiones
individuales
están
íntegramente
vinculadas
a
las
recomendaciones
adoptadas
por
el
Consejo
con
arreglo
al
artículo
121
,
apartado
4,
del
TFUE
en
el
contexto
del
plan
de
medidas
correctoras
.
Als
Bestandteil
der
Koordinierung
der
Wirtschaftspolitik
der
Mitgliedstaaten
im
Rat
gemäß
Artikel
121
Absatz
1
AEUV
stellen
diese
Einzelbeschlüsse
untrennbare
Folgemaßnahmen
zu
den
vom
Rat
gemäß
Artikel
121
AEUV
und
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1176/2011
beschlossenen
Maßnahmen
dar
. [EU]
Habida
cuenta
de
que
forman
parte
de
la
coordinación
de
las
políticas
económicas
de
los
Estados
miembros
en
el
seno
del
Consejo
de
conformidad
con
el
artículo
121
,
apartado
1,
del
TFUE
,
dichas
decisiones
están
íntegramente
vinculadas
a
las
medidas
adoptadas
por
el
Consejo
con
arreglo
al
artículo
121
del
TFUE
y
al
Reglamento
(UE)
no
1176/2011
.
Als
Bestandteil
der
Koordinierung
der
Wirtschaftspolitik
der
Mitgliedstaaten
im
Rat
gemäß
Artikel
121
Absatz
1
AEUV
stellen
diese
einzelnen
Beschlüsse
untrennbare
Folgemaßnahmen
zu
den
vom
Rat
gemäß
Artikel
121
Absatz
4
AEUV
angenommenen
Empfehlungen
dar
. [EU]
Habida
cuenta
de
que
forman
parte
de
la
coordinación
de
las
políticas
económicas
de
los
Estados
miembros
en
el
seno
del
Consejo
,
de
conformidad
con
el
artículo
121
,
apartado
1,
del
TFUE
,
dichas
decisiones
individuales
se
inscriben
plenamente
en
la
continuidad
de
las
recomendaciones
mencionadas
adoptadas
por
el
Consejo
con
arreglo
al
artículo
121
,
apartado
4,
del
TFUE
.
Die
Banca
d'Italia
macht
geltend
,
dass
es
sich
bei
BFP
aus
den
folgenden
Gründen
um
strukturierte
Finanzprodukte
handele:
zum
einen
hätten
sie
die
Eigenschaften
von
Anleihen/Schuldverschreibungen
,
und
zum
anderen
besäßen
sie
aufgrund
der
Put-Option
die
Eigenschaften
eines
Derivats
,
wobei
beide
Elemente
untrennbare
Bestandteile
ein
und
desselben
Instruments
seien
. [EU]
La
Banca
d'Italia
afirma
que
los
BFP
son
instrumentos
financieros
estructurados
por
las
siguientes
razones:
son
títulos
obligacionistas
, o
por
los
menos
títulos
de
deuda
,
son
productos
derivados
puesto
que
incluyen
un
contrato
de
derivados
de
tipo
opcional
y
esos
dos
elementos
,
obligación
y
derivado
,
son
partes
indisociables
de
un
mismo
instrumento
.
Die
ergänzende
Zollanmeldung
und
die
in
Artikel
109
Absatz
1
genannte
vereinfachte
Zollanmeldung
gelten
zusammen
als
eine
untrennbare
Willenserklärung
,
die
zum
Zeitpunkt
der
Annahme
der
vereinfachten
Zollanmeldung
nach
Artikel
112
wirksam
wird
. [EU]
Se
considerará
que
la
declaración
complementaria
y
la
declaración
simplificada
mencionadas
en
el
artículo
109
,
apartado
1,
constituyen
un
instrumento
único
e
indivisible
que
surtirá
efecto
en
la
fecha
en
que
se
admita
la
declaración
simplificada
de
conformidad
con
el
artículo
112
.
Für
integrierte
Multichip-Schaltungen
(
MCP
),
die
aus
zwei
oder
mehr
auf
praktisch
untrennbare
Weise
miteinander
verbundenen
monolithischen
integrierten
Schaltungen
bestehen
und
auch
auf
einem
oder
mehreren
isolierenden
Trägern
,
auch
mit
Leiterrahmen
,
jedoch
mit
keinen
weiteren
aktiven
oder
passiven
Schaltelementen
angebracht
sein
können
,
wird
Zollfreiheit
gewährt
. [EU]
Se
concede
una
franquicia
de
derechos
de
aduana
a
los
circuitos
integrados
multichip
(MCP)
compuestos
por
dos
o
más
circuitos
integrados
monolíticos
interconectados
reunidos
de
modo
prácticamente
inseparable
,
ya
sea
o
no
sobre
uno
o
más
sustratos
aislantes
,
incluso
con
marcos
de
conexión
(lead
frames
),
pero
sin
otros
elementos
activos
o
pasivos
.
hybride
integrierte
Schaltungen
,
bei
denen
passive
Bauelemente
(
Widerstände
,
Kondensatoren
,
Induktivitäten
usw
.),
die
in
der
Dünnschicht
oder
Dickschichttechnik
hergestellt
worden
sind
und
aktive
Bauelemente
(
Dioden
,
Transistoren
,
monolithische
integrierte
Schaltungen
usw
.),
die
in
der
Halbleitertechnik
hergestellt
worden
sind
,
auf
praktisch
untrennbare
Weise
auf
dem
gleichen
isolierenden
Träger
(z. B.
Glas
oder
Keramik
)
vereinigt
und
durch
Leiterbahnen
oder
Drähte
verbunden
sind
. [EU]
los
circuitos
integrados
híbridos
que
reúnan
de
modo
prácticamente
inseparable
,
mediante
interconexiones
o
filamentos
conectores
,
sobre
un
mismo
sustrato
aislante
(vidrio,
cerámica
,
etc
.),
elementos
pasivos
(resistencias,
condensadores
,
bobinas
de
inductancia
,
etc
.),
obtenidos
por
la
técnica
de
los
circuitos
de
capa
delgada
o
gruesa
y
elementos
activos
(diodos,
transistores
,
circuitos
integrados
monolíticos
,
etc
.),
obtenidos
por
la
técnica
de
los
semiconductores
.
In
der
Entscheidung
über
die
Weiterführung
des
Verfahrens
heißt
es
,
dass
die
beiden
Entscheidungen
als
untrennbare
Einheit
zu
betrachten
sind
und
ein
einziges
förmliches
Prüfverfahren
nach
sich
ziehen
,
wobei
ausschließlich
der
Entscheidung
über
die
Weiterführung
des
Verfahrens
Rechnung
zu
tragen
ist
,
falls
die
Darstellung
der
Sach-
und
Rechtslage
oder
die
vorläufige
Bewertung
der
Kommission
in
der
Entscheidung
über
die
Weiterführung
des
Verfahrens
von
der
Eröffnungsentscheidung
vom
30
.
Juli
1996
abweichen
sollte
. [EU]
En
ella
se
indicaba
que
ambas
Decisiones
deben
considerarse
como
un
todo
indivisible
,
que
darán
lugar
a
un
único
procedimiento
de
investigación
formal
y
que
,
si
la
descripción
de
los
hechos
y
del
Derecho
o
la
evaluación
preliminar
de
la
Comisión
en
la
Decisión
de
ampliación
del
procedimiento
se
apartasen
de
la
Decisión
de
apertura
de
30
de
julio
de
1996
,
solo
debía
tenerse
en
cuenta
la
Decisión
de
ampliación
del
procedimiento
.
In
der
Mitteilung
der
Kommission
vom
8.
Juni
2006
über
"Europa
in
der
Welt"
wird
die
untrennbare
Verknüpfung
zwischen
der
internen
und
der
externen
Politik
der
Europäischen
Union
hervorgehoben
und
herausgestellt
,
dass
Europa
als
offene
Gesellschaft
,
die
imstande
ist
,
Menschen
,
Ideen
und
neue
Technologien
aufzunehmen
,
das
Potenzial
hat
,
an
den
Chancen
teilzuhaben
,
die
die
aufstrebenden
Märkte
und
die
Globalisierung
bieten
. [EU]
En
la
Comunicación
de
la
Comisión
de
8
de
junio
de
2006
sobre
«Europa
en
el
mundo»
se
destaca
el
estrecho
vínculo
que
existe
entre
las
políticas
internas
y
externas
de
la
UE
,
así
como
el
potencial
que
tiene
Europa
para
superar
estos
retos
y
participar
en
las
nuevas
oportunidades
creadas
por
los
nuevos
mercados
y
la
globalización
,
ya
que
cuenta
con
una
sociedad
abierta
capaz
de
absorber
personas
,
ideas
y
nuevas
tecnologías
.
integrierte
Multichip
Schaltungen
,
bei
denen
zwei
oder
mehr
monolithische
integrierte
Schaltungen
miteinander
verbunden
und
auf
praktisch
untrennbare
Weise
vereinigt
sind
,
auch
auf
einem
oder
mehreren
isolierenden
Trägern
,
auch
mit
Anschlussrahmen
(
Leadframes
),
jedoch
ohne
andere
aktive
oder
passive
Bauelemente
. [EU]
los
circuitos
integrados
multichip
,
formados
por
dos
o
más
circuitos
integrados
monolíticos
,
interconectados
de
modo
prácticamente
inseparable
,
dispuestos
o
no
sobre
uno
o
más
sustratos
aislantes
,
con
o
sin
bastidor
de
conexión
,
pero
sin
ningún
otro
elemento
activo
o
pasivo
,
de
circuito
.
integrierte
Multichip
Schaltungen
,
bei
denen
zwei
oder
mehr
monolithische
integrierte
Schaltungen
miteinander
verbunden
und
auf
praktisch
untrennbare
Weise
vereinigt
sind
,
auch
auf
einem
oder
mehreren
isolierenden
Trägern
,
auch
mit
Anschlussrahmen
(
Leadframes
),
jedoch
ohne
andere
aktive
oder
passive
Bauelemente
. [EU]
los
circuitos
integrados
multichip
,
formados
por
dos
o
más
circuitos
integrados
monolíticos
,
interconectados
de
modo
prácticamente
inseparable
,
dispuestos
o
no
sobre
uno
o
más
sustratos
aislantes
,
con
o
sin
bastidor
de
conexión
,
pero
sin
ningún
otro
elemento
activo
o
pasivo
de
los
circuitos
.
"Sowohl
für
den
Verkäufer
(
die
isländische
Regierung
)
als
auch
für
den
Käufer
(
Íslenskt
sement
ehf
.)
war
es
eine
Vorbedingung
,
dass
die
am
selben
Tag
geschlossenen
Vereinbarungen
eine
einzige
untrennbare
Transaktion
darstellen
. [EU]
En
opinión
de
la
empresa
,
habría
que
considerar
las
distintas
transacciones
en
conjunto
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "untrennbare":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners