A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Kommuniqué
Kommunismus
Kommunist
kommunistisch
kommunizieren
kommutativ
Kommutativität
Kommutator
Kommutatorabnutzung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
96 results for
kommunizieren
Word division: kom·mu·ni·zie·ren
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Andere
Mitglieder
des
Zugpersonals
,
die
bei
ihren
Aufgaben
mit
dem
Infrastrukturbetreiber
über
sicherheitskritische
Angelegenheiten
zu
kommunizieren
haben
,
müssen
zumindest
in
der
Lage
sein
,
Meldungen
mit
Informationen
über
den
Zug
und
dessen
Betriebszustand
mitzuteilen
und
zu
verstehen
.
Eine
Anleitung
zu
den
angemessenen
Kompetenzstufen
ist
in
Anlage
E
enthalten
. [EU]
Los
restantes
miembros
de
la
tripulación
cuyas
actividades
los
obliguen
a
comunicarse
con
el
administrador
de
la
infraestructura
sobre
cuestiones
críticas
para
la
seguridad
deberán
ser
capaces
,
como
mínimo
,
de
enviar
y
comprender
información
descriptiva
del
tren
y
de
su
estado
de
explotación
.
El
anexo
E
contiene
orientaciones
sobre
los
niveles
de
competencia
adecuados
.
Andere
Mitglieder
des
Zugpersonals
,
die
bei
ihren
Aufgaben
mit
dem
Infrastrukturbetreiber
über
sicherheitskritische
Angelegenheiten
zu
kommunizieren
haben
,
müssen
zumindest
in
der
Lage
sein
,
Meldungen
mit
Informationen
über
den
Zug
und
dessen
Betriebszustand
zu
übermitteln
und
zu
verstehen
.
Eine
Anleitung
zu
den
angemessenen
Kompetenzstufen
ist
in
Anlage
E
enthalten
. [EU]
Los
restantes
miembros
de
la
tripulación
cuyas
actividades
los
obliguen
a
comunicarse
con
el
administrador
de
infraestructura
sobre
cuestiones
críticas
para
la
seguridad
deberán
ser
capaces
,
como
mínimo
,
de
enviar
y
comprender
información
descriptiva
del
tren
y
de
su
estado
de
explotación
.
En
el
apéndice
E
se
dan
orientaciones
sobre
los
niveles
de
competencia
adecuados
.
Andere
Mitglieder
des
Zugpersonals
,
die
bei
ihren
Aufgaben
mit
dem
Infrastrukturbetreiber
über
sicherheitskritische
Angelegenheiten
zu
kommunizieren
haben
,
müssen
zumindest
in
der
Lage
sein
,
Meldungen
mit
Informationen
über
den
Zug
und
dessen
Betriebszustand
zu
übertragen
und
zu
verstehen
.
Eine
Anleitung
zu
den
angemessenen
Kompetenzstufen
ist
in
Anlage
E
enthalten
. [EU]
El
resto
de
miembros
de
la
tripulación
cuyas
actividades
les
obliguen
a
comunicarse
con
el
administrador
de
la
infraestructura
sobre
cuestiones
críticas
para
la
seguridad
deberán
ser
capaces
,
como
mínimo
,
de
enviar
y
comprender
información
descriptiva
del
tren
y
de
su
estado
de
explotación
.
El
anexo
E
contiene
orientaciones
sobre
los
niveles
de
competencia
adecuados
.
ANFORDERUNGEN
FÜR
DAS
SPEICHERN
UND
KOMMUNIZIEREN
VON
BETRIEBSLEISTUNGSDATEN
[EU]
REQUISITOS
PARA
EL
ALMACENAMIENTO
Y
LA
COMUNICACIÓN
DE
LOS
DATOS
DEL
FUNCIONAMIENTO
EN
SERVICIO
Angaben
,
die
es
ermöglichen
,
mit
dem
Mediendiensteanbieter
schnell
Kontakt
aufzunehmen
und
unmittelbar
und
wirksam
mit
ihm
zu
kommunizieren
,
einschließlich
seiner
E-Mail-Adresse
oder
seiner
Internetseite
[EU]
Señas
que
permitan
ponerse
en
contacto
rápidamente
con
el
prestador
del
servicio
de
comunicación
y
establecer
una
comunicación
directa
y
efectiva
con
él
,
incluyendo
su
dirección
de
correo
electrónico
o
sitio
web
auf
eine
Datenverarbeitungskapazität
zurückgreifen
können
,
die
ausreichend
ist
,
um
technische
Berichte
zu
erstellen
und
mit
den
übrigen
Laboratorien
,
die
an
der
Testung
und
Validierung
von
Nachweismethoden
mitwirken
,
rasch
zu
kommunizieren
. [EU]
poseen
la
suficiente
capacidad
de
tratamiento
de
datos
para
elaborar
informes
técnicos
y
permitir
una
rápida
comunicación
con
los
otros
laboratorios
que
participan
en
la
prueba
y
validación
de
métodos
de
detección
.
bei
Normalbetrieb
,
gestörtem
Betrieb
und
in
Notsituationen
effektiv
kommunizieren
können
[EU]
comunicarse
eficazmente
en
situaciones
habituales
,
degradadas
y
de
emergencia
bei
Normalbetrieb
,
gestörtem
Betrieb
und
in
Notsituationen
effektiv
kommunizieren
können
[EU]
comunicarse
eficazmente
en
situaciones
rutinarias
,
degradadas
y
de
emergencia
bei
Regelbetrieb
,
gestörtem
Betrieb
und
in
Notsituationen
effektiv
kommunizieren
können
[EU]
comunicarse
eficazmente
en
situaciones
rutinarias
,
degradadas
y
de
emergencia
Bereitstellung
einer
breiten
Palette
elektronischer
Zolldienstleistungen
für
die
Wirtschaftsbeteiligten
,
die
es
diesen
erlaubt
,
mit
den
Zollbehörden
jedes
Mitgliedstaats
in
gleicher
Weise
zu
kommunizieren
. [EU]
Puesta
a
disposición
de
los
operadores
económicos
de
una
amplia
gama
de
servicios
aduaneros
electrónicos
que
permitan
a
dichos
operadores
relacionarse
por
igual
con
las
autoridades
aduaneras
de
cualquier
Estado
miembro
.
Bevorzugte
Pixelrate
bei
neuen
Grafiken
ist
500
Pixel/Inch
oder
19
,68
Pixel/mm
.
Eine
Dichte
von
500
Pixel/Inch
wird
von
der
INT-I-Norm
vorgeschrieben
;
allerdings
können
vergleichbare
Systeme
auch
ohne
Einhaltung
dieser
bevorzugten
Pixelrate
miteinander
kommunizieren
,
sofern
sich
die
Rate
zwischen
500
und
520
Pixel/Inch
bewegt
. [EU]
Para
la
creación
de
imágenes
se
recomienda
usar
500
píxel
por
pulgada
, o
19
,68
píxeles/mm
.
En
la
INT-I
se
especifica
que
la
densidad
deberá
ser
de
500
píxeles
por
pulgada
,
pero
dos
sistemas
similares
pueden
utilizar
para
sus
intercambios
otra
resolución
comprendida
entre
500
y
520
píxeles
por
pulgada
.
Da
das
IMI
einen
sicheren
und
strukturierten
Informationsaustausch
auf
elektronischem
Wege
zwischen
den
zuständigen
Behörden
ermöglicht
und
es
diesen
darüber
hinaus
möglich
macht
,
den
jeweiligen
Ansprechpartner
in
anderen
Mitgliedstaaten
leicht
zu
ermitteln
und
schnell
und
effizient
miteinander
zu
kommunizieren
,
ist
es
sinnvoll
,
das
IMI
zum
Informationsaustausch
für
die
Zwecke
der
Richtlinie
2006/123/EG
zu
nutzen
. [EU]
El
IMI
permite
que
el
intercambio
electrónico
de
información
entre
autoridades
competentes
se
desarrolle
con
seguridad
y
de
forma
estructurada
y
que
dichas
autoridades
puedan
identificar
fácilmente
a
su
interlocutor
en
otros
Estados
miembros
y
comunicarse
con
él
con
rapidez
y
eficiencia
,
por
lo
que
resulta
apropiado
utilizarlo
a
los
fines
de
la
Directiva
2006/123/CE
.
Damit
das
SIRENE-Personal
möglichst
gut
mit
dem
Personal
eines
anderen
SIRENE-Büros
kommunizieren
kann
,
ist
eine
Sprache
zu
verwenden
,
die
beiden
Seiten
geläufig
ist
. [EU]
En
aras
de
la
mayor
eficacia
posible
en
la
comunicación
bilateral
entre
el
personal
de
los
servicios
Sirene
,
se
empleará
una
lengua
conocida
de
ambas
partes
.
Damit
das
SIRENE-Personal
möglichst
gut
mit
dem
Personal
eines
anderen
SIRENE-Büros
kommunizieren
kann
,
ist
eine
Sprache
zu
verwenden
,
die
beiden
Seiten
geläufig
ist
. [EU]
En
aras
de
la
mayor
eficacia
posible
en
la
comunicación
bilateral
entre
el
personal
de
Sirene
,
se
empleará
una
lengua
conocida
por
ambas
partes
.
Das
Kommunizieren
der
Betriebsleistungsdaten
ist
ein
neuer
Anwendungsfall
,
der
in
den
drei
vorhandenen
Anwendungsfällen
,
die
sich
auf
das
Vorhandensein
möglicher
Funktionsstörungen
beziehen
,
nicht
enthalten
ist
. [EU]
La
comunicación
de
los
datos
del
funcionamiento
en
servicio
constituye
un
nuevo
caso
de
utilización
y
no
está
incluido
en
los
tres
casos
existentes
,
dedicados
a
la
presencia
de
posibles
casos
de
mal
funcionamiento
.
Das
Personal
der
SIRENE-Büros
muss
möglichst
viele
Fremdsprachen
abdecken
können
;
das
Dienst
habende
Personal
muss
mit
allen
SIRENE-Büros
kommunizieren
können
. [EU]
La
preparación
lingüística
del
personal
de
los
servicios
Sirene
deberá
cubrir
el
mayor
número
de
lenguas
posible
de
modo
que
dicho
personal
pueda
comunicarse
con
todos
los
servicios
Sirene
.
Das
Personal
der
SIRENE-Büros
muss
möglichst
viele
Fremdsprachen
abdecken
können
;
das
diensthabende
Personal
muss
mit
allen
SIRENE-Büros
kommunizieren
können
. [EU]
La
preparación
lingüística
del
personal
de
una
oficina
Sirene
deberá
cubrir
el
mayor
número
de
lenguas
posible
a
fin
de
que
dicho
personal
pueda
comunicarse
con
todas
las
oficinas
Sirene
.
Das
Personal
der
Sirene-Büros
sollte
über
möglichst
umfassende
Sprachkenntnisse
verfügen
;
das
Dienst
habende
Personal
muss
mit
allen
Sirene-Büros
kommunizieren
können
. [EU]
La
preparación
lingüística
del
personal
de
Sirene
deberá
cubrir
el
mayor
número
de
lenguas
posible
,
de
modo
que
dicho
personal
pueda
comunicarse
con
todas
las
oficinas
de
los
Sirene
.
Das
Personal
des
Eisenbahnverkehrsunternehmens
,
das
mit
dem
Personal
des
Infrastrukturbetreibers
-
bei
Normalbetrieb
,
gestörtem
Betrieb
oder
in
Notsituationen
-
über
sicherheitskritische
Angelegenheiten
zu
kommunizieren
hat
,
muss
über
eine
ausreichende
Kenntnistiefe
in
der
Betriebssprache
des
Infrastrukturbetreibers
verfügen
. [EU]
El
personal
de
la
empresa
ferroviaria
que
desempeñe
funciones
que
les
obliguen
a
comunicarse
con
el
personal
del
administrador
de
la
infraestructura
en
relación
con
cuestiones
críticas
para
la
seguridad
-ya
sea
en
situaciones
rutinarias
,
degradadas
o
de
emergencia-
deberá
tener
conocimientos
suficientes
de
la
lengua
«de
explotación»
del
administrador
de
la
infraestructura
.
Das
Personal
des
Eisenbahnverkehrsunternehmens
,
das
mit
dem
Personal
des
Infrastrukturbetreibers
-
bei
Normalbetrieb
,
gestörtem
Betrieb
oder
in
Notsituationen
-
über
sicherheitskritische
Angelegenheiten
zu
kommunizieren
hat
,
muss
über
eine
ausreichende
Kenntnistiefe
in
der
Betriebssprache
des
Infrastrukturbetreibers
verfügen
. [EU]
El
personal
de
la
empresa
ferroviaria
que
desempeñe
funciones
que
lo
obliguen
a
comunicarse
con
el
personal
del
administrador
de
infraestructura
en
relación
con
cuestiones
críticas
para
la
seguridad
-ya
sea
en
situaciones
habituales
,
degradadas
o
de
emergencia-
deberá
tener
conocimientos
suficientes
de
la
lengua
de
explotación
del
administrador
de
infraestructura
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kommunizieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners