A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
22 results for identificaciones
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Bei
einer
Betätigungseinrichtung
mit
Mehrfachfunktion
brauchen
die
Kennzeichnungen
nicht
unmittelbar
danebenliegend
angebracht
zu
sein
. [EU]
En
el
caso
del
mando
multifunciones
,
no
será
preciso
que
las
identificaciones
sean
inmediatamente
adyacentes
.
Das
Personal
mit
Flughafenausweisen
für
den
Zugang
zu
Sicherheitsbereichen
muss
mit
Flughafenausweisen
und
zugelassenen
nicht
vom
Flughafen
ausgegebenen
Ausweisen
und
deren
Gültigkeit
für
den
Zugang
zu
Sicherheitsbereichen
vertraut
sein
. [EU]
El
personal
que
disponga
de
una
identificación
del
aeropuerto
para
acceder
a
las
zonas
de
seguridad
restringidas
deberá
estar
familiarizado
con
las
identificaciones
del
aeropuerto
y
las
identificaciones
autorizadas
no
expedidas
por
el
aeropuerto
, y
saber
si
son
válidas
para
acceder
a
las
zonas
de
seguridad
restringidas
.
Der
Hersteller
oder
sein
Bevollmächtigter
legt
der
Genehmigungsbehörde
einen
Antrag
auf
EG-Typgenehmigung
eines
Fahrzeugs
hinsichtlich
seiner
Entfrostungs-
und
Trocknungsanlage
vor
. [EU]
«puntos
primarios
de
referencia»
los
orificios
,
superficies
,
marcas
u
otras
identificaciones
en
la
carrocería
o
en
el
chasis
del
vehículo
cuyas
coordenadas
X, Y y Z
del
sistema
de
referencia
tridimensional
están
especificadas
por
el
fabricante
del
vehículo
;
14
)
Die
Auftraggeber
streckenseitiger
Ausrüstungen
sind
für
das
Management
der
eindeutigen
Identitäten
innerhalb
ihres
zugewiesenen
Bereichs
verantwortlich
. [EU]
Las
entidades
contratantes
de
los
conjuntos
instalados
en
tierra
son
responsables
de
la
gestión
de
las
identificaciones
únicas
dentro
del
intervalo
que
tengan
asignado
.
Die
Bauteile
der
Auspuff-
oder
Schalldämpferanlage
müssen
mindestens
folgende
Aufschriften
tragen:
[EU]
Los
componentes
del
sistema
silenciador
o
de
escape
llevarán
al
menos
las
identificaciones
siguientes:
Die
Fahrzeughalter
müssen
ein
Managementsystem
bereitstellen
,
das
die
Identitäten
während
der
Lebensdauer
der
Ausrüstung
kontrolliert
und
verwaltet
. [EU]
Los
poseedores
de
material
rodante
deberán
proporcionar
un
sistema
que
controle
y
gestione
las
identificaciones
durante
el
ciclo
de
vida
del
conjunto
.
Die
Infrastrukturbetreiber
müssen
für
ein
Management
sorgen
,
das
die
Identitäten
während
der
Lebensdauer
der
Ausrüstung
kontrolliert
und
verwaltet
. [EU]
El
administrador
de
una
infraestructura
deberá
proporcionar
un
sistema
que
controle
y
gestione
las
identificaciones
durante
el
ciclo
de
vida
del
conjunto
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
alle
Suchkriterien
gemäß
Artikel
15
der
VIS-Verordnung
voll
und
ganz
verwendet
werden
,
um
falsche
Ablehnungen
und
Identifizierungen
zu
vermeiden
. [EU]
Los
Estados
miembros
garantizarán
el
pleno
uso
de
todos
los
criterios
de
búsqueda
,
de
conformidad
con
el
artículo
15
del
Reglamento
del
VIS
,
con
el
fin
de
evitar
rechazos
e
identificaciones
erróneos
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
alle
Suchkriterien
gemäß
Artikel
15
der
VIS-Verordnung
voll
und
ganz
verwendet
werden
,
um
falsche
Ablehnungen
und
Identifizierungen
zu
vermeiden
. [EU]
Los
Estados
miembros
garantizarán
el
pleno
uso
de
todos
los
criterios
de
búsqueda
,
de
conformidad
con
el
artículo
15
del
Reglamento
VIS
,
con
el
fin
de
evitar
rechazos
e
identificaciones
erróneos
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
die
erfassten
Daten
einschließlich
der
eindeutigen
Kennzeichnung
während
eines
Zeitraums
von
zehn
Jahren
nach
Lieferung
oder
,
sofern
bekannt
,
nach
Ablauf
des
Lebenszyklus
des
Explosivstoffs
,
aufbewahrt
und
gepflegt
werden
,
auch
wenn
die
Unternehmen
den
Geschäftsbetrieb
eingestellt
haben
. [EU]
Los
Estados
miembros
deberán
asegurarse
de
que
los
datos
recogidos
,
en
especial
las
identificaciones
únicas
,
se
conservan
y
mantienen
por
un
período
de
diez
años
tras
la
entrega
o,
siempre
que
se
conozca
,
tras
el
final
del
ciclo
de
vida
del
explosivo
,
aun
cuando
las
empresas
hayan
cesado
su
comercialización
.
Identifizierung
von
einem
oder
mehreren
Gespannfischerei-Partnerschiff(
en
) [EU]
Una
o
más
identificaciones
de
buque
asociado
de
pesca
conjunta
Im
CS-VIS
werden
biometrische
Abfragen
(
biometrische
Identifizierungen
)
anhand
flacher
Zehnfingerabdrücke
vorgenommen
. [EU]
El
C-VIS
llevará
a
cabo
investigaciones
biométricas
(identificaciones
biométricas
)
con
las
impresiones
dactilares
planas
de
diez
dedos
.
In
Anhang
A
Ziffer
53
werden
den
Mitgliedstaaten
Identitätsbereiche
zugeordnet
. [EU]
En
el
anexo
A,
índice
53
,
se
asignan
a
los
Estados
miembros
intervalos
de
identificaciones
.
Namen
und
Identifizierung
der
geografischen
Gebiete
[EU]
Nombres
e
identificaciones
de
las
zonas
geográficas
"primäre
Bezugspunkte"
Vertiefungen
,
Oberflächen
,
Markierungen
oder
sonstige
Kennzeichen
auf
dem
Fahrzeugaufbau
oder
Fahrgestell
,
deren
X-
,
Y-
und
Z-Koordinaten
im
dreidimensionalen
Koordinatensystem
vom
Hersteller
angegeben
werden
[EU]
«puntos
primarios
de
referencia»
,
los
orificios
,
superficies
,
marcas
u
otras
identificaciones
en
la
carrocería
o
en
el
chasis
del
vehículo
cuyas
coordenadas
X, Y y Z
del
sistema
de
referencia
tridimensional
están
especificadas
por
el
fabricante
del
vehículo
sicherzustellen
,
dass
die
zum
Zugang
zum
VIS
berechtigten
Personen
nur
mittels
einer
persönlichen
und
eindeutigen
Benutzerkennung
und
vertraulicher
Zugriffsverfahren
ausschließlich
auf
die
ihrer
Zugriffsberechtigung
unterliegenden
Daten
zugreifen
können
(
Zugriffskontrolle
) [EU]
garantizar
que
el
personal
autorizado
para
acceder
al
VIS
solo
pueda
consultar
los
datos
que
prevea
su
autorización
de
acceso
,
mediante
identificaciones
individuales
y
de
utilización
única
,
así
como
la
obligatoriedad
de
claves
de
acceso
confidenciales
(control
de
acceso
a
los
datos
)
sie
bewahren
die
erfassten
Daten
einschließlich
der
eindeutigen
Kennzeichnungen
während
des
in
Artikel
13
Absatz
3
genannten
Zeitraums
auf
und
pflegen
den
Datenbestand
[EU]
conservan
y
mantienen
los
datos
recogidos
,
en
especial
las
identificaciones
únicas
,
por
el
período
especificado
en
el
artículo
13
,
apartado
3
sie
führen
ein
Verzeichnis
aller
Kennzeichnungen
von
Explosivstoffen
mit
allen
zweckdienlichen
Informationen
,
einschließlich
der
Art
des
Explosivstoffs
,
des
Unternehmens
oder
der
Person
,
dem/der
er
übergeben
wurde
[EU]
llevan
un
registro
de
todas
las
identificaciones
de
explosivos
y
de
toda
la
información
pertinente
,
en
especial
el
tipo
de
explosivo
y
la
empresa
o
la
persona
a
cuya
custodia
se
ha
entregado
Werden
bei
den
Kontrollen
gemäß
Artikel
11
in
nennenswertem
Umfang
unrichtige
Einstufungen
bzw
.
nichtkonforme
Kennzeichnungen
festgestellt
,
so
gilt
Folgendes:
[EU]
En
los
casos
en
los
que
,
durante
los
controles
referidos
en
el
artículo
11
,
se
descubra
un
número
significativo
de
clasificaciones
o
identificaciones
incorrectas
que
no
cumplan
las
normas:
wissenschaftlichen
Forschungseinrichtungen
wird
mit
ausdrücklicher
Vorabgenehmigung
der
Stelle
,
die
die
Daten
übermittelt
hat
,
Zugang
zu
vertraulichen
statistischen
Daten
gewährt
,
bei
denen
eine
direkte
Identifizierung
ausgeschlossen
ist
[EU]
para
facilitar
a
organismos
de
investigación
científica
acceso
a
información
estadística
confidencial
,
siempre
que
no
permita
identificaciones
directas
, y
con
el
consentimiento
previo
y
expreso
de
la
autoridad
que
haya
facilitado
la
información
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "identificaciones":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners