A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
20 results for fuelle
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Anmerkung:
Diese
Nummer
erfasst
nicht
Faltenbalgventile
,
erfasst
in
der
Unternummer
0B001c6
und
der
Nummer
2A226
. [EU]
Nota:
este
epígrafe
no
comprende
la
válvula
de
fuelle
definida
en
0B001
.c.6 y
2A226
.
Anmerkung:
Diese
Nummer
erfasst
nicht
Faltenbalgventile
,
erfasst
in
Unternummer
0B001
.c.6
und
Nummer
2A226
. [EU]
Nota:
este
epígrafe
no
comprende
la
válvula
de
fuelle
definida
en
0B001
c.6 y
2A226
.
Auf
horizontalen
e-Government-Portalen
,
nationalen
Websites
zu
Gemeinschaftsthemen
und
spezifischen
Websites
für
Bürger
und
Unternehmen
wird
eine
Fülle
binnenmarktbezogener
Informationen
und
Hinweise
für
ausländische
Staatsangehörige
und
Unternehmen
sowie
für
Inländer
,
die
ins
Ausland
gehen
möchten
,
bereitgestellt
. [EU]
En
portales
horizontales
de
la
administración
electrónica
,
en
sitios
web
nacionales
especializados
en
cuestiones
comunitarias
o
en
sitios
web
específicos
destinados
a
las
empresas
o a
los
ciudadanos
se
ofrece
un
volumen
considerable
de
información
y
consejos
sobre
el
mercado
único
destinados
a
los
ciudadanos
y
las
empresas
extranjeras
,
así
como
a
los
nacionales
que
desean
viajar
al
extranjero
.
Demokratie
erfordert
die
aktive
Teilhabe
der
Bürger
am
Leben
der
Gemeinschaft
.
Medienkompetenz
umfasst
die
Fähigkeiten
,
die
die
Bürger
benötigen
,
um
die
Fülle
der
Tag
für
Tag
über
die
neuen
Kommunikationstechnologien
verbreiteten
Informationen
zu
verarbeiten
. [EU]
La
democracia
depende
de
la
participación
activa
de
los
ciudadanos
en
la
vida
de
su
comunidad
, y
los
medios
de
comunicación
les
aportarían
las
habilidades
necesarias
para
comprender
el
flujo
diario
de
información
difundida
a
través
de
las
nuevas
tecnologías
de
la
comunicación
.
Der
Aufguss
ist
bekannt
für
seine
bemerkenswerten
Variationen
in
der
optischen
Helligkeit
,
Tiefe
und
Fülle
. [EU]
La
infusión
desprende
un
aroma
perfumado
y
presenta
un
sabor
complejo
y
agradable
,
así
como
un
regusto
dotado
de
los
atributos
de
aroma
,
buqué
y
fragancia
.
Der
Untersuchungsbeauftragte
fragt
grundsätzlich
zunächst
eine
Fülle
von
Informationen
ab
und
sortiert
im
Verlauf
der
weiteren
Untersuchung
überflüssige
Angaben
aus
. [EU]
Como
norma
,
el
investigador
deberá
recopilar
el
máximo
de
información
inicialmente
y
descartar
datos
superfluos
a
medida
que
avance
la
investigación
.
Die
aufeinander
gleitenden
Teile
müssen
durch
einen
Faltenbalg
oder
andere
gleichwertige
Einrichtungen
geschützt
werden
. [EU]
Los
elementos
deslizantes
deberán
estar
protegidos
por
un
fuelle
o
un
dispositivo
similar
.
Die
Markuntersuchung
hat
hingegen
die
Ansicht
der
Kommission
bestätigt
,
dass
Sekundärluftfedersysteme
(
Gummibalg
und
Gummi-Metall-Teile
)
einen
separaten
Produktmarkt
bilden
,
der
von
anderen
Primär-
oder
Sekundärfederungskomponenten
zu
trennen
ist
. [EU]
Aunque
,
la
investigación
de
mercado
ha
confirmado
la
opinión
de
la
Comisión
de
que
los
sistemas
secundarios
de
amortiguación
de
aire
(fuelle
de
caucho
y
piezas
de
caucho-metal
)
crean
un
mercado
de
producto
distinto
,
separado
de
otras
piezas
primarias
o
secundarias
de
suspensión
.
Diese
Nummer
erfasst
nicht
Faltenbalgventile
,
erfasst
in
Unternummer
0B001c6
und
Nummer
2A226
. [EU]
Este
epígrafe
no
comprende
las
válvulas
de
fuelle
definidas
en
0B001
c.6 y
2A226
.
Faltenbalgventile
aus
Aluminiumlegierungen
oder
rostfreiem
Stahl
304
,
304L
oder
316L
,
soweit
nicht
in
Unternummer
0B001
.c.6
oder
den
Nummern
2A226
oder
2B350
erfasst
[EU]
Válvulas
de
fuelle
con
anillo
de
sello
,
distintas
de
las
incluidas
en
0B001
.c.6.,
2A226
o
2B350
,hechas
de
aleación
de
aluminio
o
acero
inoxidable
del
tipo
304
,
304L
o
316L
.
Faltenbalgventile
aus
Aluminiumlegierungen
oder
rostfreiem
Stahl
304
oder
316
L [EU]
Válvulas
de
fuelle
con
anillo
de
sello
hechas
de
aleación
de
aluminio
o
acero
inoxidable
del
tipo
304
o
316
L
Faltenbalgventile
aus
Aluminiumlegierungen
oder
rostfreiem
Stahl
vom
Typ
304
,
304L
oder
316L
. [EU]
Válvulas
de
fuelle
hechas
de
aleación
de
aluminio
o
acero
inoxidable
del
tipo
304
,
304L
o
316
L.
Federbalgventile
,
hergestellt
aus
oder
geschützt
mit
"UF6-resistenten
Werkstoffen"
,
mit
einem
Durchmesser
von
40
mm
bis
1500
mm
[EU]
Válvulas
de
fuelle
fabricadas
o
protegidas
con
"materiales
resistentes
a
la
corrosión
por
UF6"
y
con
un
diámetro
de
40
a
1500
mm
Federbalgventile
,
hergestellt
aus
oder
geschützt
mit
"UF6-resistenten
Werkstoffen"
,
mit
einer
Nennweite
von
10
mm
bis
160
mm
[EU]
Válvulas
de
fuelle
fabricadas
o
protegidas
con
"materiales
resistentes
a
la
corrosión
por
UF6"
,
con
diámetros
de
10
mm
a
160
mm
große
Diversität
und
Fülle
des
gemeinschaftlichen
Angebots
,
sowohl
in
Bezug
auf
die
Erzeugnisse
(
Bekleidung
,
Innenausstattung
,
Haushaltswäsche
)
als
auch
in
Bezug
auf
Kreativität
und
Innovation
. [EU]
gran
diversidad
y
riqueza
de
la
oferta
comunitaria
desde
el
punto
de
vista
de
los
productos
(confección,
decoración
y
lencería
para
el
hogar
) y
de
la
creatividad
y
la
innovación
.
In
PKW
sind
Luftfedern
(
bestehend
aus
einem
Balg
und
einem
Plattenbauteil
)
Teil
eines
anspruchsvolleren
Luftfederungssystems
aus
Luftfeder
und
anderen
Komponenten
(z. B.
Luftdrucksystem
,
Kontrollgeräte
,
etc
.). [EU]
En
los
vehículos
de
pasajeros
,
los
amortiguadores
de
aire
(fuelle
de
caucho
y
placa
)
forman
parte
de
un
sistema
más
sofisticado
de
amortiguación
de
aire
,
consistente
en
un
amortiguador
de
aire
y
otros
componentes
(por
ejemplo
,
sistema
de
presión
de
aire
,
unidades
de
control
,
etc
.).
mit
Federbalgabdichtung
und
[EU]
Disponer
de
un
cierre
de
fuelle
; y
Seit
2004
fülle
Farm
Dairy
über
Mio
. l
Milch
in
2-l-Behälter
ab
,
was
[...] %
der
gesamten
Produktionsmenge
des
Unternehmens
bei
Milch
ausmacht
. [EU]
Desde
2004
,
Farm
Dairy
rellena
recipientes
de
2
litros
con
más
de
[...]
millones
de
litros
de
leche
,
lo
cual
representa
el
[...] %
de
su
producción
total
de
leche
.
Verfügbarkeit
von
Ausrüstung
für
die
Chemikalienbestimmung
(
Prüfröhrchengeräte
)
mit
einer
angemessenen
Zahl
von
geeigneten
Gas-Prüfröhrchen
für
die
jeweils
beförderte
Ladung
[EU]
Disponibilidad
de
equipo
de
detección
química
(fuelle)
con
un
número
apropiado
de
tubos
detectores
de
gas
adecuados
para
la
carga
transportada
Vor
allem
hat
die
Kommission
die
Fülle
der
Maßnahmen
in
Betracht
gezogen
,
die
getroffen
wurden
,
um
der
Krise
zu
begegnen
und
die
menschliche
Gesundheit
zu
schützen
;
dazu
zählten
das
Verbot
,
Geflügelfleisch
auf
den
Markt
zu
bringen
und
im
Einzelhandel
zu
vertreiben
,
das
Verbot
des
Handels
mit
einigen
Erzeugnissen
tierischen
Ursprunges
,
die
für
den
menschlichen
und
tierischen
Verzehr
bestimmt
sind
,
und
ihrer
Ausfuhr
in
Drittländer
sowie
die
Auferlegung
einer
Reihe
von
Bedingungen
,
welche
die
Überwachung
,
die
Rückverfolgung
und
die
Kontrolle
der
fraglichen
Erzeugnisse
umfasste
. [EU]
En
primer
lugar
,
la
Comisión
tomó
en
consideración
el
alcance
de
las
medidas
adoptadas
para
hacer
frente
a
la
crisis
y
proteger
la
salud
de
la
población
,
entre
las
que
figuraban
la
prohibición
de
la
comercialización
y
la
venta
al
por
menor
de
carne
de
ave
de
corral
,
de
los
intercambios
y
las
exportaciones
a
terceros
países
de
determinados
productos
de
origen
animal
destinados
al
consumo
humano
y
animal
, y
la
imposición
de
una
serie
de
condiciones
,
como
la
vigilancia
,
la
trazabilidad
y
el
control
de
los
productos
en
cuestión
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fuelle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners