A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
89 results for desinfectados
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Abfälle
von
Vogelbälgen
und
anderen
Vogelteilen
,
mit
ihren
Federn
oder
Daunen
,
Federn
und
Teilen
von
Federn
(
auch
beschnitten
),
Daunen
,
roh
oder
nur
gering
gereinigt
,
desinfiziert
oder
zum
Haltbarmachen
behandelt
[EU]
Desperdicios
de
pieles
y
de
otras
partes
de
aves
,
con
las
plumas
o
con
el
plumón
,
plumas
y
partes
de
plumas
(incluso
recortadas
) y
plumón
,
en
bruto
o
simplemente
limpiados
,
desinfectados
o
preparados
para
su
conservación
Alle
Transportmittel
und
Behälter
,
auf
die
bzw
.
in
die
die
Tiere
verladen
wurden
,
sind
vor
dem
Verladen
mit
einem
amtlich
zugelassenen
Desinfektionsmittel
gereinigt
und
desinfiziert
worden
. [EU]
Los
vehículos
de
transporte
o
los
contenedores
en
que
se
hayan
cargado
han
sido
limpiados
y
desinfectados
previamente
a
la
carga
con
un
desinfectante
oficialmente
autorizado
.
alle
Transportmittel
und
Container
,
auf
die
bzw
.
in
die
die
Tiere
verladen
wurden
,
sind
vor
dem
Verladen
mit
einem
amtlich
zugelassenen
Desinfektionsmittel
gereinigt
und
desinfiziert
worden
[EU]
se
han
cargado
en
vehículos
de
transporte
o
contenedores
limpiados
y
desinfectados
antes
de
la
carga
con
un
desinfectante
oficialmente
autorizado
als
Massengut
in
Containern
oder
sonstigen
Transportmitteln
befördert
,
die
vor
ihrer
Verwendung
gründlich
gereinigt
und
desinfiziert
wurden
. [EU]
transportarse
a
granel
en
contenedores
u
otros
medios
de
transporte
cuidadosamente
limpiados
y
desinfectados
antes
de
su
utilización
.
als
Massengut
in
Containern
oder
sonstigen
Transportmitteln
befördert
werden
,
die
vor
ihrer
Verwendung
gründlich
gereinigt
und
desinfiziert
wurden
. [EU]
transportarse
a
granel
en
contenedores
u
otros
medios
de
transporte
cuidadosamente
limpiados
y
desinfectados
antes
de
su
utilización
.
als
Massengut
in
Containern
oder
sonstigen
Transportmitteln
befördert
werden
,
die
vor
ihrer
Verwendung
gründlich
mit
einem
Desinfektionsmittel
gereinigt
und
desinfiziert
wurden
,
das
von
der
zuständigen
Behörde
zu
diesem
Zweck
zugelassen
ist
. [EU]
debe
transportarse
a
granel
en
contenedores
u
otros
medios
de
transporte
cuidadosamente
limpiados
y
desinfectados
antes
de
su
utilización
con
un
desinfectante
autorizado
al
efecto
por
la
autoridad
competente
.
als
Massengut
in
Containern
oder
sonstigen
Transportmitteln
befördert
wurde
,
die
vor
ihrer
Verwendung
gründlich
gereinigt
und
mit
einem
Desinfektionsmittel
desinfiziert
wurden
,
das
von
der
zuständigen
Behörde
zu
diesem
Zweck
zugelassen
ist
. [EU]
ha
sido
transportado
a
granel
en
contenedores
u
otros
medios
de
transporte
cuidadosamente
limpiados
y
desinfectados
antes
de
su
utilización
,
con
un
desinfectante
autorizado
al
efecto
por
la
autoridad
competente
.
Beförderungen
zu
beliebigen
Haltungsbetrieben
,
die
vorzugsweise
außerhalb
von
Gebiet
A
angesiedelt
sind
,
sofern
die
Eintagsküken
aus
Eiern
von
Betrieben
gebrütet
werden
,
die
zum
Zeitpunkt
der
Abholung
außerhalb
des
Gebiets
A
und
des
Gebiets
B
lagen
,
und
sofern
die
Eier
in
desinfizierten
Verpackungen
befördert
werden
. [EU]
A
cualquier
explotación
,
situada
preferentemente
fuera
de
la
zona
A,
siempre
que
los
pollitos
de
un
día
procedan
de
huevos
recogidos
en
explotaciones
que
,
en
la
fecha
de
recogida
,
estaban
situadas
fuera
de
las
zonas
A y B, y
que
fueron
transportados
en
embalajes
desinfectados
.
Bevor
ökologisch/biologisch
erzeugte
Fische
und
Fischerzeugnisse
transportiert
werden
,
werden
die
Behältnisse
gründlich
gereinigt
,
desinfiziert
und
ausgespült
. [EU]
Antes
del
transporte
de
peces
y
productos
de
la
pesca
ecológicos
,
los
depósitos
deberán
haber
sido
limpiados
,
desinfectados
y
aclarados
en
profundidad
.
der
Transportcontainer
oder
das
Bünnschiff
vor
dem
Verladen
gereinigt
und
desinfiziert
wurde
oder
noch
ungenutzt
war
;
und
[EU]
antes
de
la
carga
,
el
contenedor
de
transporte
o
la
embarcación
vivero
están
limpios
y
desinfectados
o
no
se
han
utilizado
anteriormente
; y
Die
Arbeitsgeräte
und
Ausrüstungen
gemäß
Buchstabe
b
sind
stets
in
hygienisch
einwandfreiem
Zustand
zu
halten
sowie
regelmäßig
zu
reinigen
und
zu
desinfizieren
. [EU]
Los
instrumentos
y
el
equipo
contemplados
en
la
letra
b)
serán
mantenidos
en
todo
momento
en
un
estado
de
higiene
satisfactorio
y
serán
limpiados
y
desinfectados
periódicamente
.
Die
Behältnisse
fest
verschließen
,
versiegeln
,
desinfizieren
und
beschriften
. [EU]
Los
recipientes
serán
cerrados
herméticamente
,
precintados
,
desinfectados
y
etiquetados
.
Die
Equiden
müssen
unverzüglich
-
entweder
unmittelbar
oder
über
einen
zugelassenen
Markt
oder
eine
zugelassene
Sammelstelle
gemäß
Artikel
2
Absatz
2
Buchstabe
o
der
Richtlinie
64/432/EWG
-
aus
dem
Herkunftsbetrieb
in
Transportmitteln
oder
-behältnissen
,
die
regelmäßig
gereinigt
und
desinfiziert
worden
sind
,
zum
Bestimmungsort
befördert
werden
;
das
Desinfektionsmittel
und
die
Häufigkeit
der
Reinigung
und
Desinfektion
werden
vom
Versandmitgliedstaat
bestimmt
. [EU]
En
el
más
breve
plazo
,
los
équidos
deberán
ser
conducidos
desde
la
explotación
de
procedencia
hacia
el
lugar
de
destino
, o
bien
directamente
o
bien
a
través
de
un
mercado
o
centro
de
reagrupamiento
autorizado
tal
como
se
definen
en
el
artículo
2,
apartado
2,
letra
o),
de
la
Directiva
64/432/CEE
,
utilizando
medios
de
transporte
y
de
contención
periódicamente
limpiados
y
desinfectados
con
un
desinfectante
según
la
frecuencia
que
deberá
fijar
el
Estado
miembro
de
expedición
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
die
Halter
oder
die
Fahrer
von
Tiertransportfahrzeugen
bei
Ankunft
aus
Russland
am
Grenzübergang
ins
Hoheitsgebiet
der
Europäischen
Union
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
Unterlagen
vorlegen
,
aus
denen
hervorgeht
,
dass
das
Fahrzeug
nach
der
letzten
Entladung
von
Schweinen
gereinigt
und
desinfiziert
worden
ist
. [EU]
Los
Estados
miembros
se
cerciorarán
de
que
el
propietario
o
el
conductor
de
un
vehículo
de
ganado
procedente
de
Rusia
presente
a
las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
en
el
punto
de
entrada
al
territorio
de
la
Unión
información
que
indique
que
los
vehículos
han
sido
limpiados
y
desinfectados
después
de
la
última
descarga
de
ganado
porcino
.
Die
Position
0505
umfasst
unbehandelte
sowie
folgendermaßen
behandelte
Erzeugnisse:
nur
gereinigt
,
desinfiziert
oder
zwecks
Konservierung
behandelt
,
aber
sonst
nicht
bearbeitet
oder
montiert
. [EU]
La
partida
0505
comprende
tanto
los
artículos
no
tratados
como
los
tratados
del
siguiente
modo:
simplemente
limpiados
,
desinfectados
o
tratados
con
fines
de
conservación
pero
sin
haber
sido
trabajados
o
montados
de
otro
modo
.
die
Tiere
bzw
. -
im
Fall
von
im
Betrieb
geschlachtetem
Zuchtwild
-
die
Schlachtkörper
wurden
unter
amtlicher
Kontrolle
von
dem
Betrieb
gemäß
Ziffer
ii
in
Transportmitteln
,
die
vor
dem
Verladen
gereinigt
und
desinfiziert
wurden
,
zu
dem
benannten
Schlachthof
verbracht
[EU]
los
animales
o,
en
el
caso
de
la
caza
de
cría
sacrificada
en
la
explotación
,
las
canales
,
han
sido
transportados
hasta
el
matadero
designado
con
control
oficial
en
medios
de
transporte
limpiados
y
desinfectados
antes
de
su
carga
en
la
explotación
mencionada
en
el
inciso
ii
)
Die
tierischen
Nebenprodukte
wurden
in
neuen
,
lecksicheren
Verpackungen
oder
in
Verpackungen
,
die
vor
der
Verwendung
gereinigt
und
desinfiziert
worden
sind
,
verpackt
. [EU]
Los
subproductos
animales
han
sido
envasados
con
material
nuevo
a
prueba
de
pérdidas
o
en
envases
limpiados
y
desinfectados
antes
de
su
uso
.
Die
Transportmittel
und
Container
,
in
die
die
Tiere
verladen
wurden
,
sind
vor
dem
Verladen
mit
einem
amtlich
zugelassenen
Desinfektionsmittel
gereinigt
und
desinfiziert
worden
. [EU]
Se
han
cargado
en
vehículos
de
transporte
o
contenedores
limpiados
y
desinfectados
antes
de
la
carga
con
un
desinfectante
oficialmente
autorizado
.
die
unter
Nummer
1
genannten
Eier
in
gereinigten
und
desinfizierten
Fahrzeugen
befördert
werden
. [EU]
los
huevos
a
que
hace
referencia
el
punto
1,
se
transporten
en
vehículos
limpios
y
desinfectados
.
die
Versendung
von
Bruteiern
,
die
in
Haltungsbetrieben
gesammelt
wurden
,
die
am
Tag
der
Eiersammlung
in
der
Schutzzone
lagen
,
zu
einer
von
der
zuständigen
Behörde
bezeichneten
Brüterei
,
vorausgesetzt
,
die
Eier
und
ihre
Verpackungen
werden
vor
der
Versendung
desinfiziert
[EU]
recogidos
en
explotaciones
que
estuvieran
situadas
el
día
de
la
recogida
en
la
zona
de
protección
, a
una
incubadora
designada
por
la
autoridad
competente
,
siempre
y
cuando
los
huevos
y
su
embalaje
sean
desinfectados
antes
del
envío
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "desinfectados":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners