DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

37 results for assurances
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

CNP Assurances investierte 288 Mio. EUR in Dexia SA. [EU] CNP Assurances invirtió 288 millones EUR en Dexia SA.

Décret no 2008-1514 du 30 décembre 2008 relatif à certains régimes spéciaux de sécurité sociale et au régime de retraites complémentaire des assurances sociales en faveur des agents non titulaires de l'Etat et des collectivités publiques (Dekret Nr. 2008-1514 vom 30. Dezember 2008 betreffend bestimmte Sondersysteme der sozialen Sicherheit und das Zusatzrentensystem der Sozialversicherungen für Bedienste auf Zeit des Staates und der öffentlich-rechtlichen Körperschaften). [EU] Decreto no 2008-1514, de 30 de diciembre de 2008, sobre determinados regímenes especiales de seguridad social y sobre el régimen especial de pensiones complementario de los seguros sociales del personal no titular del Estado y de los organismos públicos (Décret no 2008-1514 du 30 décembre 2008 relatif à certains régimes spéciaux de sécurité sociale et au régime de retraites complémentaire des assurances sociales en faveur des agents non titulaires de l'Etat et des collectivités publiques).

Die beteiligten Mitgliedstaaten betonten, dass die Entscheidung von CDC, CNP Assurances, Holding Communal, Ethias und Arcofin, sich an der Kapitalerhöhung zu beteiligen, nicht ihnen zuzurechnen sei und dass darüber hinaus Arcofin und Ethias nicht aus staatlichen Mitteln finanziert worden seien. [EU] Los Estados miembros afectados destacaron que la decisión de CDC, CNP Assurances, Holding Communal, Ethias y Arcofin de participar en la ampliación de capital no les era imputable y, además, con respecto a Arcofin y Ethias, no se había financiado con cargo a recursos del Estado.

die Gesellschaften französischen Rechts mit der Bezeichnung 'société anonyme', 'société en commandite par actions' und 'société à responsabilité limitée', 'sociétés par actions simplifiées', 'sociétés d'assurances mutuelles', 'caisses d'épargne et de prévoyance', 'sociétés civiles', die automatisch der Körperschaftsteuer unterliegen, 'coopératives', 'unions de coopératives', die öffentlichen Industrie- und Handelsbetriebe und unternehmen und andere nach französischem Recht gegründete Gesellschaften, die der französischen Körperschaftsteuer unterliegen [EU] las sociedades de Derecho francés denominadas "société anonyme", "société en commandite par actions", "société à responsabilité limitée", "sociétés par actions simplifiées", "sociétés d'assurances mutuelles", "caisses d'épargne et de prévoyance", "sociétés civiles" sometidas automáticamente al impuesto de sociedades, «coopératives», «unions de coopératives», los establecimientos y empresas públicas industriales y mercantiles y otras sociedades constituidas con arreglo al Derecho francés y sujetas al impuesto de sociedades francés

Diese Auffassung entspricht der Rechtsprechung des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaften in seinem Urteil vom 9. August 1994 in der Rechtssache C 44/03 ("Namur-Les assurances du crédit SA"). [EU] Este enfoque es conforme con la sentencia del Tribunal de Justicia de 9 de agosto de 1994 en el asunto C-44/93 ("Namur-Les assurances du crédit SA") [25].

Diese Befreiungen würden allen Versicherungsträgern zugute kommen, die diese Verträge anbieten: Versicherungsvereinen auf Gegenseitigkeit ( "mutuelles") und Vereinigungen dieser Versicherungsvereine ("unions"), die dem Gesetzbuch über die Versicherung auf Gegenseitigkeit ("code de la mutualité") unterliegen, Versorgungswerken ("institutions de prévoyance"), die Titel III Buch IX französisches Sozialgesetzbuch ("code de la sécurité sociale") oder Buch VII Landwirtschaftsgesetzbuch ("code rural") unterliegen, sowie allen Versicherungsunternehmen, die dem Französischen Versicherungsgesetzbuch ("code des assurances") unterliegen. [EU] Estas exenciones se aplican al conjunto de los organismos que proponen dichos contratos: mutualidades y uniones reguladas por la legislación sobre mutualidades francés, instituciones de previsión reguladas por el título III del libro IX de la legislación sobre seguridad social o por el libro VII del Código rural, así como todas las empresas de seguros reguladas por la legislación sobre seguros.

Dieser Liquiditäts-Stresstest wurde sowohl von Dexia als auch von der zuständigen Aufsichtsbehörde (die Commission bancaire, financière et des assurances, nachstehend "CBFA" genannt) durchgeführt. [EU] Esta prueba de resistencia de liquidez fue realizada tanto por Dexia como por su autoridad de control (la Comisión Bancaria, Financiera y de Seguros, en lo sucesivo denominada «la CBFA»).

Dies war die vom Gerichtshof akzeptierte Vorgehensweise in der Rechtssache T-106/95 Fédération française des sociétés d'assurances (FFSA) gegen Kommission, Slg. 1997, II-229, Rdnr. 105. [EU] Este fue el planteamiento aceptado por el Tribunal en el asunto T-106/95 Fédération française des sociétés d'assurances (FFSA) contra la Comisión , Rec. 1997, p. II-229, apartado 105.

Drei Arten von Unternehmen sind auf diesem Markt tätig: die Gesellschaften, die dem französischen "code des assurances" unterliegen (Versicherungsgesellschaften, Versicherungsgesellschaften auf Gegenseitigkeit und Tochterunternehmen von Banken), die Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit, die im "code de la mutualité" geregelt sind, und die Versorgungswerke, die dem "code de la sécurité sociale" unterliegen. [EU] En este mercado operan tres categorías de empresas: les empresas reguladas por la legislación sobre seguros (compañías de seguros, mutualidades de seguros y filiales de bancos), las mutualidades reguladas por la legislación sobre mutualidades, y las instituciones de previsión reguladas por la legislación sobre la Seguridad Social.

Erstens muss entsprechend dem Urteil des Gerichtshofes in der Rechtssache Namur Les Assurances anhand der Bestimmungen, die diese Beihilfen begründen, ermittelt werden, ob eine neue Beihilfe vorliegt. [EU] En primer lugar, conforme a la sentencia del Tribunal en Namur Les Assurances [55] la existencia de la nueva ayuda debe ser determinada por referencia a las disposiciones que la prevén.

Es handelt sich nicht um einen Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit, der dem "code de la mutualité" unterliegt, sondern vielmehr um eine Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit, die dem "code des assurances" untersteht. [EU] No se trata de una mutualidad regulada por la legislación francesa sobre mutualidades (Code de la mutualité) si no de una empresa mutua de seguros regulada por la legislación francesa sobre seguros.

EuGH 17. Februar 1993, Christian Poucet/Assurances Générales de France und Caisse Mutuelle Régionale du Languedoc-Roussillon, verbundene Rechtssachen C-159/91 und C-160/91, Slg. 1993, I-637. [EU] Sentencia del Tribunal de Justicia de 17 de febrero de 1993, en los asuntos acumulados C-159/91 y C-160/91, Christian Poucet/Assurances Générales de France y Caisse Mutuelle Régionale du Languedoc-Roussillon, Rec. 1993, p. I-637.

Falls Sie mit dem beiliegenden Bescheid nicht einverstanden sind, können Sie binnen 40 Tagen nach Zustellung des Bescheides beim "Conseil arbitral des assurances sociales" (Schiedsausschuss der Sozialversicherungen) in Luxemburg eine Grundsatzbeschwerde einreichen. [EU] Notificación, ante el «Conseil arbitral des assurances sociales» (Consejo de arbitraje de la seguridad social).

Geschäfte, die von Lebensversicherungsunternehmen im Sinne des Buches IV Titel 4 Kapitel 1 des französischen "Code des assurances" (Versicherungsordnung) durchgeführt werden [EU] Las operaciones efectuadas por empresas de seguros de vida, tales como las mencionadas en el libro IV, título 4, capítulo 1, del «Code français des assurances»

Gesellschaften französischen Rechts mit der Bezeichnung "société anonyme", "société en commandite par actions", "société à responsabilité limitée", "sociétés par actions simplifiées", "sociétés d'assurances mutuelles", "caisses d'épargne et de prévoyance", "sociétés civiles", die automatisch der Körperschaftssteuer unterliegen, "coopératives", "unions de coopératives", die öffentlichen Industrie- und Handelsbetriebe und -unternehmen und andere nach französischem Recht gegründete Gesellschaften, die der französischen Körperschaftssteuer unterliegen [EU] Las sociedades de Derecho francés denominadas: «société anonyme», «société en commandite par actions», «société à responsabilité limitée», «sociétés par actions simplifiées», «sociétés d'assurances mutuelles», «caisses d'épargne et de prévoyance», «sociétés civiles» que están sujetas automáticamente al impuesto de sociedades, «coopératives», «unions de coopératives», los establecimientos y empresas públicos de carácter industrial y comercial, así como otras sociedades constituidas con arreglo al Derecho francés sujetas al impuesto sobre sociedades francés

Gesellschaften französischen Rechts mit der Bezeichnung 'société anonyme', 'société en commandite par actions', 'société à responsabilité limitée', 'sociétés par actions simplifiées', 'sociétés d'assurances mutuelles', 'caisses d'épargne et de prévoyance', 'sociétés civiles', die automatisch der Körperschaftsteuer unterliegen, 'coopératives', 'unions de coopératives', die öffentlichen Industrie- und Handelsbetriebe und -unternehmen und andere nach französischem Recht gegründete Gesellschaften, die der französischen Körperschaftsteuer unterliegen [EU] Las sociedades de derecho francés denominadas: "société anonyme", "société en commandite par actions", "société à responsabilité limitée", "sociétés par actions simplifiées", "sociétés d'assurances mutuelles", "caisses d'épargne et de prévoyance", "sociétés civiles" which are automatically subject to corporation tax, "coopératives", "unions de coopératives", los establecimientos y empresas públicos de carácter industrial y comercial, así como otras sociedades constituidas con arreglo al derecho francés sujetas al impuesto sobre sociedades francés

im Großherzogtum Luxemburg: "société anonyme", "société en commandite par actions", "association d'assurances mutuelles", "société coopérative" [EU] en el Gran Ducado de Luxemburgo: «société anonyme», «société en commandite par actions», «association d'assurances mutuelles», «société coopérative»

in Belgien: bei Arbeitnehmern an das "Office national de sécurité sociale/Rijksdienst voor sociale zekerheid" (Landesanstalt für Sozialversicherung); bei Selbständigen an das "Institut national d'assurances sociales pour les travailleurs indépendants/Rijksinstituut voor [EU] enBélgica, si se trata de un trabajador por cuenta ajena, al «Office national de sécurité sociale/Rijksdienst voor sociale zekerheid», (Oficina nacional de la seguridad social), Bruselas; si se trata de un trabajador por cuenta propia, al «Institut national d'assurances sociales pour les

In Bezug auf die rechtliche Bewertung einer Beihilfe als neu oder bestehend führte der Gerichtshof im Urteil zur Rechtssache Namur-Les Assurances du Crédit aus: [EU] Por otra parte, en lo que respecta a la apreciación jurídica de si una ayuda es nueva o existente, el Tribunal de Justicia sostuvo, en el asunto Namur-Les Assurances du Crédit, lo siguiente:

In diesem Zusammenhang macht die isländische Regierung unter Hinweis auf das Urteil des Europäischen Gerichtshofs in der Rechtssache Namur geltend, dass die Einstufung der Beihilfe nur infolge wesentlicher gesetzlicher Änderungen geändert werden könne. [EU] A este respecto, el Gobierno islandés sostuvo que de la sentencia del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas en el asunto Namur-Les Assurances du Crédit se desprende que solo los cambios legislativos de fondo pueden alterar la calificación de la ayuda [31].

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners