A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
64 results for approach
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
die
Abmessungen
und
Eigenschaften
der
Pisten/Endanflug-
und
Startflächen
(
Final
Approach
and
Take-off
Areas
,
FATOs
),
die
zur
Benutzung
ausgewählt
werden
können
[EU]
las
dimensiones
y
características
de
las
pistas/áreas
de
aproximación
final
y
despegue
(FATO)
que
puedan
ser
seleccionadas
para
su
uso
Die
Agentur
prüft
das
durch
diese
Verordnung
errichtete
europäische
Lizenzierungssystem
für
Fluglotsen
sowie
weitere
Verbesserungen
,
die
für
ein
Gesamtsystemkonzept
für
die
Luftfahrt
(
"total
aviation
system
approach
"
)
und
zum
Erreichen
vollumfänglicher
Einhaltung
der
grundlegenden
Anforderungen
gemäß
Anhang
Vb
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
216/2008
erforderlich
sind
,
um
daraufhin
der
Kommission
eine
Stellungnahme
vorzulegen
,
die
auch
Vorschläge
für
mögliche
Änderungen
dieser
Verordnung
umfasst
. [EU]
La
Agencia
realizará
una
evaluación
del
sistema
de
expedición
de
licencias
para
controladores
de
tránsito
aéreo
que
dispone
el
presente
Reglamento
y
de
otras
mejoras
que
sean
necesarias
para
adoptar
un
«planteamiento
sistémico
total
de
la
aviación»
y
establecer
el
pleno
cumplimiento
de
los
requisitos
esenciales
descritos
en
el
anexo
V
ter
del
Reglamento
(CE)
no
216/2008
,
con
vistas
a
presentar
un
dictamen
a
la
Comisión
que
incluya
posibles
modificaciones
del
presente
Reglamento
.
Die
Agentur
sollte
das
europäische
Lizenzierungssystem
für
Fluglotsen
sowie
weitere
Verbesserungen
,
die
für
ein
Gesamtsystemkonzept
für
die
Luftfahrt
(
"total
aviation
system
approach
"
)
und
zum
Erreichen
vollumfänglicher
Einhaltung
der
grundlegenden
Anforderungen
gemäß
Anhang
Vb
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
216/2008
erforderlich
sind
,
prüfen
,
um
daraufhin
der
Kommission
eine
Stellungnahme
vorzulegen
,
die
auch
Vorschläge
für
mögliche
Änderungen
dieser
Verordnung
umfasst
. [EU]
La
Agencia
debe
realizar
una
evaluación
del
sistema
europeo
de
expedición
de
licencias
para
controladores
de
tránsito
aéreo
y
de
otras
mejoras
que
sean
necesarias
para
adoptar
un
«planteamiento
sistémico
total
de
la
aviación»
y
establecer
el
pleno
cumplimiento
de
los
requisitos
esenciales
descritos
en
el
anexo
V
ter
del
Reglamento
(CE)
no
216/2008
,
con
vistas
a
presentar
un
dictamen
a
la
Comisión
,
incluidas
las
posibles
modificaciones
del
presente
Reglamento
.
Die
(
auf
der
Grundlage
eines
Vertrauensbereichs
von
95
%
ausgedrückte
)
Unsicherheit
der
bei
der
Beurteilung
der
Immissionskonzentrationen
verwendeten
Methoden
wird
gemäß
den
Prinzipien
des
CEN-Leitfadens
für
die
Messunsicherheit
(
ENV
13005-1999
),
den
ISO
5725:1994-Verfahren
und
den
Hinweisen
des
CEN-Berichts
über
Luftqualität
-
Ansatz
für
die
Einschätzung
des
Unsicherheitsgrads
bei
Referenzmethoden
zur
Messung
der
Luftqualität
(
CR
14377:
2002
E)
errechnet
. [EU]
La
incertidumbre
(con
un
nivel
de
con
fianza
del
95
%)
de
los
métodos
de
evaluación
de
las
concentraciones
en
el
aire
ambiente
se
calculará
con
arreglo
a
los
principios
de
la
Guide
to
the
Expression
of
Uncertainty
in
Measurement
(ENV
13005-1999
)
del
CEN
,
la
metodología
de
ISO
5725:1994
, y
las
directrices
del
Informe
CEN
Report
Air
Quality
-
Approach
to
uncertainty
estimation
for
ambient
air
reference
measurement
methods
(CR
14377:2002E
).
Die
Befugnis
"Anflug
mit
Überwachungsradar"
(
Surveillance
Radar
Approach
,
SRA
),
die
zusätzlich
zur
Befugnis
"Radar"
erteilt
wird
,
gibt
an
,
dass
der
Lizenzinhaber
befähigt
ist
,
bodengeführte
Nichtpräzisionsanflüge
unter
Nutzung
von
Überwachungsradar
für
Luftfahrzeuge
im
Endanflug
auf
die
Landebahn
durchzuführen
. [EU]
Anotación
de
aproximación
con
radar
de
vigilancia
(SRA),
que
se
concederá
como
complemento
de
la
anotación
de
radar
y
por
la
que
se
indicará
que
el
titular
es
apto
para
efectuar
aproximaciones
de
no
precisión
dirigidas
desde
tierra
utilizando
equipos
de
vigilancia
en
la
fase
de
aproximación
final
a
la
pista
.
die
Befugnis
"Anflug
mit
Überwachungsradar"
(
Surveillance
Radar
Approach
,
SRA
),
die
zusätzlich
zur
Befugnis
"Radar"
erteilt
wird
und
angibt
,
dass
der
Lizenzinhaber
befähigt
ist
,
bodengeführte
Nichtpräzisionsanflüge
unter
Nutzung
von
Überwachungsradar
für
Luftfahrzeuge
im
Endanflug
auf
die
Landebahn
durchzuführen
[EU]
anotación
de
aproximación
con
radar
de
vigilancia
(SRA),
que
se
concederá
como
complemento
de
la
anotación
de
radar
y
por
la
que
se
indicará
que
el
titular
es
apto
para
efectuar
aproximaciones
de
no
precisión
dirigidas
desde
tierra
utilizando
equipos
de
vigilancia
para
aeronaves
en
la
fase
de
aproximación
final
a
la
pista
Die
Befugnis
"Präzisionsanflug
mit
Radar"
(
Precision
Approach
Radar
,
PAR
),
die
zusätzlich
zur
Befugnis
"Radar"
erteilt
wird
,
gibt
an
,
dass
der
Lizenzinhaber
befähigt
ist
,
bodengeführte
Präzisionsanflüge
unter
Nutzung
von
Präzisionsanflugradar
für
Luftfahrzeuge
im
Endanflug
auf
die
Landebahn
durchzuführen
. [EU]
Anotación
de
radar
de
precisión
para
la
aproximación
(PAR),
que
se
concederá
como
complemento
de
la
anotación
de
radar
y
por
la
que
se
indicará
que
el
titular
de
la
licencia
es
apto
para
efectuar
aproximaciones
de
precisión
dirigidas
desde
tierra
utilizando
equipos
de
radar
de
precisión
en
la
fase
de
aproximación
final
a
la
pista
.
die
Befugnis
"Präzisionsanflug
mit
Radar"
(
Precision
Approach
Radar
,
PAR
),
die
zusätzlich
zur
Befugnis
"Radar"
erteilt
wird
und
angibt
,
dass
der
Lizenzinhaber
befähigt
ist
,
bodengeführte
Präzisionsanflüge
unter
Nutzung
von
Präzisionsanflugradar
für
Luftfahrzeuge
im
Endanflug
auf
die
Landebahn
durchzuführen
[EU]
anotación
de
radar
de
precisión
para
la
aproximación
(PAR),
que
se
concederá
como
complemento
de
la
anotación
de
radar
y
por
la
que
se
indicará
que
el
titular
de
la
licencia
es
apto
para
efectuar
aproximaciones
de
precisión
dirigidas
desde
tierra
utilizando
equipos
de
radar
de
precisión
para
aeronaves
en
la
fase
de
aproximación
final
a
la
pista
die
Erlaubnis
"Anflugkontrolle
mit
elektronischer
Luftverkehrsdarstellung"
(
Approach
Control
Surveillance
,
APS
),
die
angibt
,
dass
der
Lizenzinhaber
befähigt
ist
,
Flugverkehrskontrolldienst
für
ankommende
,
abfliegende
oder
durchfliegende
Luftfahrzeuge
mit
Nutzung
von
elektronischer
Luftverkehrsdarstellung
durchzuführen
;
diese
Erlaubnis
ist
zusammen
mit
mindestens
einer
der
in
Artikel
11
Absatz
2
beschriebenen
Befugnisse
zu
erteilen
[EU]
la
habilitación
de
control
de
vigilancia
de
aproximación
(APS),
que
indicará
que
el
titular
de
una
licencia
es
apto
para
prestar
un
servicio
de
control
de
tránsito
aéreo
a
las
aeronaves
que
llegan
,
salen
o
se
encuentran
en
tránsito
utilizando
equipos
de
vigilancia
y
estará
acompañada
,
como
mínimo
,
de
una
de
las
anotaciones
de
habilitación
descritas
en
el
artículo
11
,
apartado
2
die
Erlaubnis
"Anflugkontrolle
mit
elektronischer
Luftverkehrsdarstellung"
(
Approach
Control
Surveillance
,
APS
),
die
angibt
,
dass
der
Lizenzinhaber
befähigt
ist
,
Flugverkehrskontrolldienst
für
ankommende
,
abfliegende
oder
durchfliegende
Luftfahrzeuge
mit
Nutzung
von
elektronischer
Luftverkehrsdarstellung
durchzuführen
;
diese
Erlaubnis
ist
zusammen
mit
mindestens
einer
der
in
Artikel
7
Absatz
2
beschriebenen
Befugnisse
zu
erteilen
[EU]
la
habilitación
de
control
de
vigilancia
de
aproximación
(APS),
que
indicará
que
el
titular
de
una
licencia
es
apto
para
prestar
un
servicio
de
control
de
tránsito
aéreo
a
las
aeronaves
que
llegan
,
salen
o
se
encuentran
en
tránsito
utilizando
equipos
de
vigilancia
y
deberá
estar
acompañada
,
como
mínimo
,
de
una
de
las
anotaciones
de
habilitación
descritas
en
el
artículo
7,
apartado
2
Die
Erlaubnis
"Anflugkontrolle
mit
elektronischer
Luftverkehrsdarstellung"
(
Approach
Control
Surveillance
,
APS
)
umfasst
mindestens
eine
der
folgenden
Befugnisse:
[EU]
La
habilitación
de
control
de
vigilancia
de
aproximación
(APS)
incluirá
,
al
menos
,
una
de
las
anotaciones
siguientes:
die
Erlaubnis
"Anflugkontrolle
ohne
elektronische
Luftverkehrsdarstellung"
(
Approach
Control
Procedural
,
APP
),
die
angibt
,
dass
der
Lizenzinhaber
befähigt
ist
,
Flugverkehrskontrolldienst
für
anfliegende
,
abfliegende
oder
durchfliegende
Luftfahrzeuge
ohne
Nutzung
von
elektronischer
Luftverkehrsdarstellung
durchzuführen
[EU]
la
habilitación
de
control
de
aproximación
por
procedimientos
(APP),
que
indicará
que
el
titular
de
una
licencia
es
apto
para
prestar
un
servicio
de
control
de
tránsito
aéreo
a
las
aeronaves
que
llegan
,
salen
o
se
encuentran
en
tránsito
,
sin
utilizar
equipos
de
vigilancia
Die
Mitgliedstaaten
sollten
prüfen
,
ob
im
Zusammenhang
mit
der
Anwendung
des
Commitment
Approach
weitere
Schutzmechanismen
erforderlich
sind
,
beispielsweise
eine
Begrenzung
des
Gesamtrisikos
,
das
mit
derivativen
Finanzinstrumenten
verbunden
ist
,
auf
unter
100
%
des
NAV
bei
einfachen
OGAW
. [EU]
Se
requiere
a
los
Estados
miembros
que
valoren
si
se
piden
salvaguardias
adicionales
en
el
contexto
del
planteamiento
de
compromiso
,
como
un
máximo
apropiado
de
la
exposición
global
relativa
a
instrumentos
financieros
derivados
por
debajo
del
100
%
del
NAV
para
OICVM
no
sofisticados
.
Diese
Verordnung
sollte
dazu
beitragen
,
das
am
6.
Februar
2006
in
Dubai
angenommene
Strategische
Konzept
für
ein
internationales
Chemikalienmanagement
(
Strategic
Approach
to
International
Chemical
Management
-
SAICM
)
zu
verwirklichen
. [EU]
El
presente
Reglamento
debe
contribuir
a
la
ejecución
del
Enfoque
estratégico
para
la
gestión
de
los
productos
químicos
a
nivel
internacional
(SAICM)
adoptado
en
Dubai
el
6
de
febrero
de
2006
.
die
Umrechnung
derivativer
Finanzinstrumente
in
Basiswertäquivalente
und
das
Netting
von
Basispositionen
von
derivativen
Finanzinstrumenten
bei
Anwendung
des
Commitment
Approach
[EU]
la
conversión
de
instrumentos
financieros
derivados
en
activos
subyacentes
equivalentes
y
la
compensación
de
posiciones
subyacentes
a
los
instrumentos
financieros
derivados
en
caso
de
aplicación
del
planteamiento
de
compromiso
Die
Unsicherheit
(
bei
einem
Vertrauensbereich
von
95
%)
der
Messmethoden
wird
in
Einklang
mit
den
Grundsätzen
des
CEN-Leitfadens
für
die
Bestimmung
der
Messunsicherheit
(
"Guide
to
the
Expression
of
Uncertainty
in
Measurement"
-
ENV
13005-1999
),
der
Methodik
nach
ISO
5725:1994
sowie
der
Anleitungen
im
CEN-Bericht
über
Schätzungen
der
Messunsicherheit
(
"Air
Quality
-
Approach
to
Uncertainty
Estimation
for
Ambient
Air
Reference
Measurement
Methods"
-
CR
14377:2002E
)
beurteilt
. [EU]
La
incertidumbre
(expresada
con
un
nivel
de
confianza
del
95
%)
de
los
métodos
de
evaluación
se
determinará
con
arreglo
a
los
principios
de
la
Guía
del
CEN
para
la
expresión
de
la
incertidumbre
de
medida
(ENV
13005-1999
),
la
metodología
recogida
en
la
norma
ISO
5725:1994
y
las
directrices
del
informe
del
CEN
titulado
«Air
Quality
-
Approach
to
Uncertainty
Estimation
for
Ambient
Air
Reference
Measurement
Methods»
(CR
14377:2002E
).
Die
vorliegende
Prüfmethode
entspricht
einem
in
vitro-Verfahren
,
das
es
je
nach
Informationsanforderungen
gestattet
,
als
vollwertiger
Ersatztest
(
Stand-alone-Test
)
im
Rahmen
einer
Teststrategie
und
nach
einem
evidenzbasierten
Bewertungsansatz
(
Weight-of-Evidence
approach
)
das
Hautreizungspotenzial
von
Substanzen
zu
bestimmen
(2). [EU]
El
presente
método
de
ensayo
proporciona
un
procedimiento
in
vitro
que
,
en
función
de
las
necesidades
de
información
,
puede
permitir
la
determinación
de
la
capacidad
de
irritación
cutánea
de
una
sustancia
en
forma
de
ensayo
de
sustitución
independiente
dentro
de
una
estrategia
de
ensayos
,
según
un
planteamiento
de
ponderación
de
los
datos
(2).
"Endanflug-
und
Startfläche"
(
final
approach
and
take-off
area
,
FATO
):
eine
definierte
Fläche
für
den
Hubschrauberbetrieb
,
über
der
die
Endphase
des
Landeanflugs
für
den
Schwebeflug
oder
die
Landung
abgeschlossen
wird
und
von
der
aus
der
Start
eingeleitet
wird
.
Im
Falle
von
Hubschraubern
,
die
in
der
Flugleistungsklasse
1
betrieben
werden
,
umfasst
die
definierte
Fläche
die
verfügbare
Startabbruchfläche
. [EU]
«zona
libre
de
obstáculos»
área
rectangular
definida
en
el
terreno
o
en
el
agua
y
bajo
control
de
la
autoridad
competente
,
designada
o
preparada
como
área
adecuada
sobre
la
cual
un
avión
puede
efectuar
una
parte
del
ascenso
inicial
hasta
una
altura
especificada
.
"erhöhte
Endanflug-
und
Startfläche"
(
elevated
final
approach
and
take-off
area
):
eine
FATO
,
die
sich
mindestens
3 m
über
der
umgebenden
Oberfläche
befindet
. a)
"Erwachsener"
eine
Person
ab
einem
Alter
von
12
Jahren
[EU]
«aproximación
final
en
descenso
continuo
(CDFA)»
técnica
acorde
con
los
procedimientos
de
aproximación
estabilizada
para
efectuar
el
tramo
de
aproximación
final
en
un
procedimiento
de
aproximación
sin
precisión
mediante
instrumentos
,
como
un
descenso
continuo
,
sin
nivelación
,
desde
una
altitud/altura
igual
o
superior
a
la
altitud/altura
del
punto
de
referencia
de
aproximación
final
hasta
un
punto
situado
aproximadamente
15
m (50
pies
)
por
encima
del
umbral
de
la
pista
de
aterrizaje
o
el
punto
en
el
que
debería
iniciarse
la
maniobra
de
enderezamiento
correspondiente
al
tipo
de
aeronave
empleada
Es
ist
deshalb
notwendig
,
mögliche
Ansätze
für
die
Messung
des
Marktrisikos
zu
empfehlen
,
wobei
zu
klären
ist
,
unter
welchen
Voraussetzungen
die
nachstehenden
Methoden
anzuwenden
sind:
Commitment
Approach
,
Value-at-risk
Approach
(
VaR-
Approach
)
und
Stress
Tests
. [EU]
Es
por
lo
tanto
necesario
recomendar
posibles
planteamientos
de
la
medida
del
riesgo
de
mercado
,
aclarando
las
condiciones
para
el
uso
de
los
siguientes
tipos
de
metodologías:
el
planteamiento
de
compromiso
;
las
pruebas
de
planteamiento
del
Valor-de-riesgo
(planteamiento
VaR
) y
de
simulaciones
de
tensión
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "approach":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners