A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
14 results for Verkehrsbild
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Das
hier
erforderliche
Verkehrsbild
ist
das
typische
"um
die
Ecke
schauen"
und
befindet
sich
im
Wesentlichen
außerhalb
des
Bereichs
des
Bordradars
. [EU]
La
imagen
de
tráfico
necesaria
es
la
que
correspondería
a
la
expresión
«mirar
a
la
vuelta
de
la
esquina»
y
se
encuentra
normalmente
fuera
del
alcance
del
radar
de
a
bordo
.
Das
taktische
Verkehrsbild
(
TTI
)
entsteht
durch
die
Sammlung
landgestützter
Radardaten
und
Daten
aus
einem
Schiffsverfolgungssystem
sowie
Darstellung
der
Schiffsinformation
in
Inland-ECDIS
auf
der
Grundlage
der
technischen
Spezifikationen
für
Inland-ECDIS
sowie
der
in
der
RIS-Richtlinie
festgelegten
Inlandssysteme
zur
Schiffsverfolgung
und
-aufspürung
. [EU]
La
imagen
táctica
sobre
el
tráfico
(TTI)
se
produce
merced
a
la
información
recogida
por
los
radares
en
tierra
y
por
los
sistemas
de
ubicación
y
seguimiento
de
los
buques
,
así
como
a
su
presentación
por
el
sistema
ECDIS
Fluvial
en
función
de
las
especificaciones
técnicas
aplicables
a
ambos
sistemas
en
virtud
de
la
Directiva
SIF
.
Die
Anforderungen
an
das
Verkehrsbild
für
den
Verkehrsorganisationsdienst
sind
identisch
mit
denen
in
Abschnitt
1.4.1.2 (
Navigationsberatungsdienst
). [EU]
Los
requisitos
de
imagen
del
tráfico
para
este
servicio
son
iguales
a
los
descritos
en
el
punto
1.4.1.2,
Servicio
de
ayuda
a
la
navegación
.
Die
Schiffsinformationen
sollten
auf
dem
taktischen
Verkehrsbild
dargestellt
werden
.
Andere
zusätzliche
Informationen
über
diese
Fahrzeuge
sollten
verfügbar
sein
. [EU]
La
información
sobre
los
buques
debe
representarse
en
la
imagen
táctica
del
tráfico
y
debe
disponerse
de
información
complementaria
sobre
esos
buques
.
Ein
strategisches
Verkehrsbild
an
Land
kann
auf
spezielle
Schiffstypen
beschränkt
werden
(z. B.
außerordentlich
große
Fahrzeuge
,
Schiffe
mit
Gefahrgut
,
Sondertransporte
,
spezielle
geschleppte
Zusammenstellungen
). [EU]
Una
imagen
estratégica
del
tráfico
en
tierra
puede
limitarse
a
un
tipo
determinado
de
buques
(por
ejemplo
,
buques
extraordinariamente
grandes
,
de
transporte
de
mercancías
peligrosas
,
de
transporte
especial
y
combinaciones
especiales
de
buques
remolcados
).
Ein
strategisches
Verkehrsbild
berücksichtigt
alle
relevanten
Schiffe
im
RIS-Gebiet
mit
deren
Merkmalen
,
Ladungen
und
Positionen
,
die
in
einer
Datenbank
gespeichert
und
in
einer
Tabelle
oder
auf
einer
elektronischen
Karte
gezeigt
werden
. [EU]
La
imagen
estratégica
del
tráfico
incluye
todos
los
buques
de
una
misma
zona
SIF
con
sus
características
,
su
carga
y
su
posición
,
se
registra
en
una
base
de
datos
y
se
presenta
en
forma
de
cuadro
o
de
carta
electrónica
.
Ein
strategisches
Verkehrsbild
enthält
alle
relevanten
Schiffe
im
RIS-Gebiet
mit
deren
Merkmalen
,
Ladungen
und
Positionen
,
die
durch
Funkspruch
oder
elektronische
Meldung
gemeldet
wurden
,
in
einer
Datenbank
gespeichert
sind
und
in
einer
Tabelle
oder
auf
einer
elektronischen
Karte
dargestellt
werden
. [EU]
Incluye
todos
los
buques
que
interesan
del
área
SIF
,
con
sus
características
,
cargas
y
posiciones
,
comunicadas
verbalmente
por
VHF
o
por
informes
electrónicos
,
guardados
en
una
base
de
datos
y
presentados
en
forma
de
tabla
o
de
mapa
electrónico
.
Ein
strategisches
Verkehrsbild
trägt
zur
Entscheidung
über
die
Planung
einer
sicheren
und
wirtschaftlichen
Fahrt
bei
. [EU]
La
imagen
estratégica
del
tráfico
contribuye
a
una
mayor
capacidad
de
decisión
en
materia
de
planificación
,
tanto
desde
el
punto
de
vista
de
la
seguridad
como
de
la
eficiencia
del
viaje
.
Ein
strategisches
Verkehrsbild
verbessert
die
Entscheidungsgrundlagen
für
die
Planung
einer
sicheren
und
wirtschaftlichen
Reise
. [EU]
La
imagen
estratégica
del
tráfico
contribuye
a
una
mayor
capacidad
de
decisión
en
materia
de
planificación
,
tanto
desde
el
punto
de
vista
de
la
seguridad
como
de
la
eficiencia
del
viaje
.
Ein
taktisches
Verkehrsbild
an
Bord
(
Kapitel
2.11
Nummer
2)
sollte
auf
einer
elektronischen
Binnenschifffahrtskarte
(
ENC
)
wenigstens
durch
Anzeige
der
Radarinformationen
und
,
wenn
verfügbar
,
der
Inland-AIS-Schiffsinformationen
aufgebessert
werden
. [EU]
A
bordo
,
debe
mejorar
la
imagen
táctica
del
tráfico
[capítulo 2.11 (2)]
al
menos
con
una
visualización
de
la
información
radar
y,
en
su
caso
,
con
la
información
sobre
el
buque
que
proporcione
el
AIS
Fluvial
en
la
carta
náutica
electrónica
.
Ein
taktisches
Verkehrsbild
enthält
Informationen
über
die
Positionen
und
besondere
Schiffsinformationen
sämtlicher
von
einem
Radar
wahrgenommener
,
auf
einer
elektronischen
Schifffahrtskarte
angezeigter
Ziele
,
die
-
soweit
verfügbar
-
durch
externe
Verkehrsinformationen
,
wie
z. B.
AIS
,
ergänzt
werden
können
. [EU]
Una
imagen
táctica
del
tráfico
incluye
información
de
posición
y
específica
del
buque
de
todos
los
blancos
detectados
por
un
radar
,
presentada
en
una
carta
náutica
electrónica
y (si
se
dispone
de
ella
)
mejorada
con
información
de
tráfico
externa
,
tal
como
la
proporcionada
por
un
AIS
.
Ein
taktisches
Verkehrsbild
enthält
Informationen
über
die
Positionen
und
besondere
Schiffsinformationen
sämtlicher
von
einem
Radar
wahrgenommener
und
auf
einer
elektronischen
Schifffahrtskarte
gezeigter
Ziele
,
die
-
soweit
verfügbar
-
durch
externe
Verkehrsinformationen
,
wie
z. B.
Inland-AIS
,
ergänzt
werden
können
. [EU]
La
imagen
táctica
del
tráfico
incluye
datos
sobre
la
posición
y
las
especificidades
de
todos
los
objetivos
detectados
por
un
radar
y
presentados
en
una
carta
náutica
electrónica
y,
cuando
se
dispone
de
esta
opción
,
completados
por
la
información
sobre
el
tráfico
exterior
que
proporciona
el
AIS
Fluvial
.
Ein
VTS-Zentrum
für
ein
örtliches
Verkehrsmanagement
mit
taktischem
Verkehrsbild
an
Land
(
Kapitel
2.11)
sollte
für
die
Sicherheit
der
Schifffahrt
bei
schwierigen
örtlichen
Verhältnissen
und
für
den
Schutz
der
in
der
Nähe
wohnenden
Bevölkerung
und
der
umliegenden
Infrastruktur
vor
potenziellen
Gefahren
aus
der
Schifffahrt
eingerichtet
werden
. [EU]
Debe
establecerse
un
centro
STB
encargado
de
la
gestión
del
tráfico
local
para
garantizar
,
mediante
una
imagen
táctica
del
tráfico
en
tierra
, (capítulo 2.11),
la
seguridad
de
la
navegación
en
situaciones
locales
difíciles
y
para
proteger
a
las
personas
y
los
bienes
frente
a
los
peligros
potenciales
de
la
navegación
.
Um
einen
Schiffer
mit
individuellen
Informationen
zu
versorgen
,
muss
das
VTS-Betriebspersonal
über
ein
aktuelles
,
detailliertes
Verkehrsbild
verfügen
. [EU]
Para
suministrar
información
individualizada
al
navegante
,
el
operador
VTS
precisa
una
imagen
detallada
real
del
tráfico
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verkehrsbild":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners