A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
282 results for Vendi
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Am
26
.
August
2007
wurde
die
Sachsen
LB
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2008
an
die
LBBW
verkauft
. [EU]
El
26
de
agosto
de
2007
se
vendi
ó
el
Sachsen
LB
al
LBBW
con
efecto
a 1
de
enero
de
2008
.
Am
30
.
Dezember
2006
veräußerte
der
ÖGB
die
BAWAG-PSK
an
ein
Konsortium
um
den
US-Investmentkonzern
Cerberus
Capital
Management
L.P. [EU]
El
30
de
diciembre
de
2006
,
la
ÖGB
vendi
ó
BAWAG-PSK
a
un
consorcio
encabezado
por
el
grupo
de
inversiones
estadounidense
Cerberus
Capital
Management
L.P.
Am
31
.
Dezember
1998
verkaufte
die
Schibsted
ASA
ihre
Anteile
an
die
Norsk
Film
AS
,
sodass
die
ScanCam
AS
ab
1999
als
hundertprozentige
Tochter
der
Norsk
FilmStudio
AS
weitergeführt
wurde
. [EU]
El
31
de
diciembre
de
1998
,
Schibsted
ASA
vendi
ó
su
participación
a
Norsk
Film
AS
,
de
modo
que
, a
partir
de
1999
,
ScanCam
AS
pasó
a
ser
una
filial
controlada
al
100
%
por
Norsk
FilmStudio
AS
.
Am
7.
November
2005
veräußerte
die
Biria
AG
die
Mehrheit
ihrer
Vermögenswerte
an
zwei
Unternehmen
der
Lone
Star-Gruppe
,
einem
privaten
Beteiligungsfonds
. [EU]
El
7
de
noviembre
de
2005
Biria
AG
vendi
ó
la
mayoría
de
sus
acciones
a
dos
empresas
del
Lone
Star
Group
,
un
fondo
de
inversión
privado
.
Am
7.
September
2005
verkaufte
der
griechische
Staat
eine
Beteiligung
von
10
%
an
der
OTE
und
verringerte
damit
den
Anteil
des
griechischen
Staates
an
der
OTE
auf
38
,7 %. [EU]
El
7
de
septiembre
de
2005
,
el
Estado
griego
vendi
ó
un
10
%
de
su
participación
,
reduciéndola
así
al
38
,7 %.
Angesichts
des
Berichts
des
unabhängigen
Gutachters
kommt
die
Überwachungsbehörde
zu
der
Auffassung
,
dass
der
Luftstützpunkt
zum
Marktwert
verkauft
wurde
. [EU]
A
la
vista
del
informe
del
perito
independiente
,
el
Órgano
de
Vigilancia
considera
que
la
base
aérea
se
vendi
ó
a
precios
de
mercado
.
Auf
dem
indischen
Inlandsmarkt
herrscht
nur
wenig
Wettbewerb
und
die
Mengen
,
die
der
nicht
dumpende
mitarbeitende
Ausführer
im
UZ
auf
dem
Inlandsmarkt
verkaufte
,
waren
nicht
repräsentativ
. [EU]
En
el
mercado
interior
de
la
India
,
la
competencia
es
limitada
y
el
exportador
que
cooperó
que
no
practicaba
el
dumping
solo
vendi
ó
en
el
mercado
interior
cantidades
no
representativas
durante
el
PI
.
Auf
der
Grundlage
des
Vorstehenden
ergab
ein
Vergleich
auf
Typenbasis
,
dass
die
betroffene
Ware
mit
Ursprung
in
der
VR
China
und
Russland
in
der
Gemeinschaft
zu
Preisen
verkauft
wurde
,
die
im
UZ
,
ausgedrückt
als
Prozentsatz
der
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
20
,5 %
bzw
.
13
,5 %
unter
den
Preisen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
lagen
. [EU]
Partiendo
de
lo
anterior
,
la
comparación
por
tipo
de
producto
indica
que
el
producto
afectado
procedente
de
la
República
Popular
China
y
de
Rusia
se
vendi
ó
en
la
comunidad
a
precios
inferiores
a
los
de
la
industria
comunitaria
en
un
20
,5 y
un
13
,5 %,
respectivamente
,
durante
el
período
de
investigación
,
expresado
en
porcentaje
sobre
los
precios
de
la
industria
comunitaria
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Vereinbarung
verkaufte
der
Staat
,
der
Eigentümer
von
100
%
der
Anteile
an
Sementsverksmiðjan
hf
.
zu
einem
Nominalwert
von
450
Mio
.
ISK
war
,
diese
Anteile
an
Íslenskt
Sement
ehf
.
zum
Preis
von
68
Mio
.
ISK
. [EU]
Sobre
la
base
de
este
Acuerdo
,
el
Estado
,
titular
del
100
%
de
las
acciones
de
Sementsverksmiðjan
hf
.,
vendi
ó
la
totalidad
a
Íslenskt
Sement
ehf
.
por
un
precio
de
68
millones
ISK
(coronas
islandesas
).
Auf
der
Grundlage
vergleichbarer
Warentypen
ergab
die
Untersuchung
,
dass
der
kooperierende
ausführende
Hersteller
die
betroffene
Ware
zu
niedrigeren
Preisen
verkaufte
als
der
Wirtschaftszweig
der
Union
. [EU]
La
investigación
puso
de
manifiesto
que
,
sobre
la
base
de
los
tipos
de
productos
comparables
,
el
productor
exportador
que
cooperó
vendi
ó
el
producto
afectado
a
un
precio
más
bajo
que
el
de
la
industria
de
la
Unión
.
Auf
der
Grundlage
vergleichbarer
Warentypen
ergab
die
Untersuchung
,
dass
der
mitarbeitende
ausführende
Hersteller
die
betroffene
Ware
zu
niedrigeren
Preisen
verkauft
als
der
Wirtschaftszweig
der
Union
. [EU]
La
investigación
puso
de
manifiesto
que
,
sobre
la
base
de
los
tipos
de
productos
comparables
,
el
productor
exportador
que
cooperó
vendi
ó
el
producto
afectado
a
un
precio
más
bajo
que
el
de
la
industria
de
la
Unión
.
Auf
dieser
Grundlage
ergab
der
Vergleich
,
dass
die
betroffene
Ware
mit
Ursprung
in
der
VR
China
im
UZ
in
der
Gemeinschaft
zu
Preisen
verkauft
wurde
,
die
,
ausgedrückt
als
Prozentsatz
der
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
um
29
%
unter
Letzteren
lagen
. [EU]
Sobre
esta
base
,
la
comparación
mostró
que
durante
el
período
de
investigación
el
producto
afectado
originario
de
la
República
Popular
China
se
vendi
ó
en
la
Comunidad
a
precios
que
subcotizaban
en
un
29
%
los
precios
de
la
industria
de
la
Comunidad
.
Aufgrund
der
geltenden
Maßnahmen
wurde
Cumarin
mit
Ursprung
in
China
im
UZÜ
zum
gleichen
Preis
verkauft
wie
das
Cumarin
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
. [EU]
Con
las
medidas
en
vigor
,
durante
el
PIR
,
la
cumarina
originaria
de
China
se
vendi
ó
a
los
mismos
precios
que
la
de
la
industria
de
la
Comunidad
.
Aus
den
Fragebogenantworten
des
einzigen
kooperierenden
chinesischen
Unternehmens
ging
allerdings
hervor
,
dass
das
Unternehmen
die
betroffene
Ware
zu
einem
Preis
auf
dem
Inlandsmarkt
verkaufte
,
der
weit
unter
dem
Preis
seiner
Ausfuhren
in
Drittländer
und
seiner
Ausfuhren
in
die
Union
lag
. [EU]
Sin
embargo
,
tomando
como
base
la
respuesta
al
cuestionario
de
la
única
empresa
china
que
cooperó
,
esta
empresa
vendi
ó
el
producto
afectado
en
su
mercado
interior
a
un
precio
muy
inferior
al
de
sus
exportaciones
a
terceros
países
y a
la
Unión
.
Aus
den
verfügbaren
Informationen
kann
daher
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
AESA
an
SEPI
um
einen
Preis
von
15
,302
Mio
.
EUR
drei
Unternehmen
verkaufte
,
deren
Wert
bei
bestenfalls
minus
40
,646
Mio
.
EUR
lag
,
woraus
sich
für
AESA
ein
Gewinn
von
mindestens
55
,948
Mio
.
EUR
ergibt
. [EU]
Basándose
en
la
información
disponible
,
puede
por
lo
tanto
concluirse
que
AESA
vendi
ó
a
la
SEPI
,
por
15302000
EUR
,
tres
empresas
cuyo
valor
era
, a
lo
sumo
,
de
menos
40646000
EUR
,
lo
que
supone
un
beneficio
para
AESA
de
por
lo
menos
55948000
EUR
.
Aus
den
vorstehenden
Zahlen
ist
ersichtlich
,
dass
sich
der
durchschnittliche
Großhandelspreis
der
Elektrizität
im
Wettbewerbssektor
in
Ungarn
in
2004
zwischen
4,7
HUF/kWh
und
12
,76
HUF/kWh
bewegte
. [EU]
Estas
cifras
muestran
que
los
precios
medios
a
los
que
se
vendi
ó
la
electricidad
en
Hungría
en
el
sector
competitivo
en
2004
a
nivel
mayorista
variaron
entre
4,7 y
12
,76
HUF/kWh
.
Außerdem
habe
CWP
niemals
unter
Marktpreisen
verkauft
. [EU]
CWP
también
declaró
que
nunca
vendi
ó
a
precios
inferiores
a
los
de
mercado
.
Außerdem
verkaufte
das
betreffende
Unternehmen
auch
direkt
an
unabhängige
Abnehmer
. [EU]
Además
,
la
empresa
en
cuestión
también
vendi
ó
directamente
a
clientes
no
vinculados
.
Außerdem
verkaufte
der
unter
Randnummer
10
genannte
türkischer
Hersteller
von
Bügelbrettern
und
-tischen
die
gleichartige
Ware
nicht
in
der
Gemeinschaft
. [EU]
Por
otra
parte
,
el
productor
turco
de
tablas
de
planchar
que
cooperó
mencionado
en
el
considerando
10
no
vendi
ó
el
producto
similar
en
la
Comunidad
.
Außerdem
verkaufte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
der
EU-25
seinen
zur
Ausfuhr
bestimmten
Produktmix
im
UZ
zu
Preisen
,
die
270
%
über
den
Preisen
der
Einfuhren
aus
der
VR
China
lagen
. [EU]
Al
mismo
tiempo
,
la
gama
de
productos
exportada
por
el
conjunto
de
la
industria
de
la
UE-25
se
vendi
ó
,
durante
el
período
de
investigación
, a
un
precio
un
270
%
más
elevado
que
las
importaciones
procedentes
de
China
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vendi":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners