A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16 results for Unterbringungskosten
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Bei
auswärtigen
Einsätzen
tragen
die
Mitgliedstaaten
und
die
am
ESVK-Netz
beteiligten
Einrichtungen
jeweils
die
Kosten
für
das
Personal
,
das
sie
dem
Sekretariat
zur
Verfügung
stellen
,
einschließlich
Gehälter
,
Vergütungen
sowie
Reise-
,
Verpflegungs-
und
Unterbringungskosten
. [EU]
Los
Estados
miembros
y
los
institutos
que
formen
parte
de
la
red
de
la
EESD
correrán
cada
uno
con
los
gastos
relativos
al
personal
que
faciliten
a
la
Secretaría
,
incluidos
salarios
,
complementos
y
gastos
de
viaje
y
dietas
y
gastos
de
alojamiento
en
el
transcurso
de
misiones
.
Bewerber
,
die
zu
einem
Gespräch
oder
zu
einer
Prüfung
am
Sitz
des
Zentrums
eingeladen
werden
,
haben
Anspruch
auf
einen
Pauschalbeitrag
zu
ihren
Fahrt-
und
Unterbringungskosten
. [EU]
Los
candidatos
convocados
a
una
entrevista
o
examen
en
el
Centro
tendrán
derecho
a
una
ayuda
a
tanto
alzado
para
los
gastos
de
viaje
y
alojamiento
.
Den
derzeitigen
Regeln
zufolge
gelten
in
Bezug
auf
Unterbringungskosten
für
Fischer
und
Selbständige
dieselben
Bedingungen
. [EU]
De
acuerdo
con
las
normas
vigentes
,
las
normas
aplicables
a
los
pescadores
y a
los
trabajadores
autónomos
son
las
mismas
por
lo
que
se
refiere
a
los
costes
de
alojamiento
.
Die
Finanzierung
von
Maßnahmen
,
die
der
Rat
für
die
Vorbereitung
von
EU-Krisenbewältigungseinsätzen
nach
Titel
V
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
vereinbart
,
deckt
zusätzliche
Kosten
,
wie
Versicherungsschutz
gegen
hohe
Risiken
,
Reise-
und
Unterbringungskosten
,
Tagegelder
,
die
sich
unmittelbar
aus
einem
Vor-Ort-Einsatz
einer
Mission
oder
eines
Teams
ergeben
,
an
dem
unter
anderem
Personal
der
EU-Organe
beteiligt
ist
." [EU]
La
financiación
de
las
medidas
acordadas
por
el
Consejo
para
la
preparación
de
las
operaciones
de
gestión
de
crisis
de
la
UE
de
conformidad
con
el
título
V
del
Tratado
de
la
Unión
Europea
abarcará
los
gastos
adicionales
originados
directamente
por
el
despliegue
específico
de
una
misión
o
equipo
en
el
que
participe
,
entre
otros
,
personal
de
las
instituciones
de
la
UE
(incluidos
los
gastos
de
los
seguros
de
alto
riesgo
,
los
viajes
y
el
alojamiento
, y
las
dietas
).».
Die
Finanzierung
von
Maßnahmen
,
die
der
Rat
für
die
Vorbereitung
von
Krisenbewältigungseinsätzen
der
Union
nach
Titel
V
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
vereinbart
,
deckt
zusätzliche
Kosten
,
wie
Versicherungsschutz
gegen
hohe
Risiken
,
Reise-
und
Unterbringungskosten
,
Tagegelder
,
die
sich
unmittelbar
aus
einem
Vor-Ort-Einsatz
einer
Mission
oder
eines
Teams
ergeben
,
an
dem
unter
anderem
Personal
der
Organe
der
Union
beteiligt
ist
. [EU]
La
financiación
de
las
medidas
acordadas
por
el
Consejo
para
la
preparación
de
las
operaciones
de
gestión
de
crisis
de
la
Unión
en
virtud
del
título
V
del
Tratado
de
la
Unión
Europea
abarcará
los
costes
marginales
originados
directamente
por
el
despliegue
específico
de
una
misión
o
equipo
en
el
que
participe
,
entre
otros
,
personal
de
las
instituciones
de
la
Unión
,
incluidos
los
gastos
de
los
seguros
de
alto
riesgo
,
los
gastos
de
viajes
y
alojamiento
, y
las
dietas
.
Die
Grenzschutzbeamten
erhalten
für
die
Dauer
ihrer
Teilnahme
an
den
von
der
Agentur
durchgeführten
Lehrgängen
und
Übungen
sowie
für
die
Zeit
ihres
Einsatzes
als
Teammitglieder
gemäß
Artikel
8h
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2004
Tagegelder
einschließlich
der
Unterbringungskosten
. [EU]
Los
agentes
de
la
guardia
de
fronteras
percibirán
dietas
,
incluidos
los
gastos
de
alojamiento
,
durante
su
participación
en
los
cursos
de
formación
y
en
los
ejercicios
organizados
por
la
Agencia
,
así
como
durante
sus
períodos
de
despliegue
,
de
conformidad
con
el
artículo
8
nonies
del
Reglamento
(CE)
no
2007/2004
.
Die
Höhe
der
Erstattung
der
Reise-
und
täglichen
Unterbringungskosten
sowie
der
täglichen
Pauschalzulage
wird
gemäß
dem
Beschluss
der
Kommission
vom
5.
Dezember
2007
über
die
Erstattung
der
Kosten
von
nicht
der
Kommission
angehörenden
Personen
,
die
von
der
Kommission
als
Sachverständige
einberufen
werden
,
berechnet
. [EU]
El
importe
que
haya
de
abonarse
en
concepto
de
reembolso
de
los
gastos
de
viaje
,
de
indemnización
diaria
de
alojamiento
y
de
dieta
fija
diaria
se
calculará
de
conformidad
con
la
Decisión
de
la
Comisión
,
de
5
de
diciembre
de
2007
,
sobre
la
normativa
relativa
a
la
indemnización
de
las
personas
ajenas
a
la
Comisión
convocadas
en
calidad
de
expertos
[1].
Die
Übernahme
der
Fahrt-
und
Unterbringungskosten
der
Bewerber
,
die
zu
einem
Gespräch
oder
zu
einer
Prüfung
am
Sitz
des
Instituts
geladen
werden
,
erfolgt
nach
den
für
Dienstreisen
der
Bediensteten
geltenden
Bedingungen
. [EU]
Los
gastos
de
viaje
y
alojamiento
de
los
candidatos
convocados
para
una
entrevista
o
un
examen
en
la
sede
del
Instituto
se
reembolsarán
en
las
mismas
condiciones
aplicadas
a
los
agentes
enviados
en
misión
[2].
Die
Übernahme
der
Fahrt-
und
Unterbringungskosten
der
Bewerber
,
die
zu
einem
Gespräch
oder
zu
einer
Prüfung
am
Sitz
des
Zentrums
geladen
werden
,
erfolgt
nach
den
für
Dienstreisen
der
Bediensteten
geltenden
Bedingungen
. [EU]
Los
gastos
de
viaje
y
alojamiento
de
los
candidatos
convocados
para
una
entrevista
o
un
examen
en
la
sede
del
Centro
se
reembolsarán
en
las
mismas
condiciones
aplicadas
a
los
agentes
en
misión
[2].
Erstattet
werden
die
eigentlichen
Reisekosten
sowie
die
Unterbringungskosten
und
Nebenkosten
an
dem
Ort
,
an
den
die
Bediensteten
entsandt
werden
. [EU]
Los
reembolsos
corresponderán
a
los
gastos
de
viaje
propiamente
dichos
y a
los
gastos
de
alojamiento
y
complementos
del
alojamiento
en
la
localidad
a
la
que
sean
enviados
los
agentes
.
Es
sollte
präzisiert
werden
,
dass
die
Finanzierung
dieser
Maßnahmen
zusätzliche
Kosten
,
wie
Versicherungsschutz
gegen
hohe
Risiken
,
Reise-
und
Unterbringungskosten
,
Tagegelder
,
abdeckt
,
die
sich
unmittelbar
aus
einem
Vor-Ort-Einsatz
einer
Mission
oder
eines
Teams
ergeben
,
an
dem
Personal
der
Organe
beteiligt
ist
,
soweit
ähnliche
Arten
von
Ausgaben
in
Zusammenhang
mit
Krisenmanagementmaßnahmen
im
Rahmen
einer
gemeinsamen
Aktion
der
operativen
GASP-Linie
angelastet
werden
. [EU]
Conviene
aclarar
que
la
financiación
de
tales
medidas
incluye
costes
adicionales
tales
como
seguros
de
alto
riesgo
,
desplazamiento
y
alojamiento
y
dietas
,
originados
directamente
por
el
despliegue
específico
sobre
el
terreno
de
una
misión
o
de
un
equipo
en
el
que
participa
personal
de
las
instituciones
en
la
medida
en
que
los
gastos
similares
originados
en
relación
con
operaciones
de
gestión
de
crisis
cubiertas
por
una
Acción
Común
son
generalmente
imputados
a
la
línea
presupuestaria
operativa
de
la
PESC
.
Reise-
und
Unterbringungskosten
für
das
OHQ
für
Dienstreisen
aufgrund
einer
Operation
anfallende
Reise-
und
Unterbringungskosten
;
für
das
Personal
dislozierter
HQ
für
Dienstreisen
nach
Brüssel
und/oder
zu
den
Veranstaltungsorten
von
Tagungen
im
Zusammenhang
mit
der
Operation
anfallende
Reise-
und
Unterbringungskosten
; [EU]
Viajes
y
alojamiento
gastos
de
viajes
y
alojamiento
realizados
por
el
CGO
correspondientes
a
viajes
oficiales
requeridos
para
una
operación
;
gastos
de
viajes
y
alojamiento
realizados
por
el
personal
de
cuarteles
generales
desplegados
en
viajes
oficiales
a
Bruselas
y/o
a
reuniones
relacionadas
con
la
operación
.
Soweit
zwischen
den
betroffenen
Mitgliedstaaten
nichts
anderes
vereinbart
wird
,
trägt
der
ersuchende
Mitgliedstaat
die
operativen
Kosten
,
die
den
Spezialeinheiten
des
ersuchten
Mitgliedstaats
durch
die
Anwendung
von
Artikel
3
entstehen
,
einschließlich
der
Transport-
und
Unterbringungskosten
. [EU]
El
Estado
miembro
solicitante
sufragará
los
gastos
operativos
que
suponga
para
las
unidades
especiales
de
intervención
del
Estado
miembro
requerido
la
aplicación
del
artículo
3,
incluidos
los
gastos
de
transporte
y
alojamiento
, a
menos
que
los
Estados
miembros
de
que
se
trate
acuerden
otra
cosa
.
Tagegelder
einschließlich
der
Unterbringungskosten
[EU]
Dietas
,
incluidos
los
gastos
de
alojamiento
Unterbringungskosten
. [EU]
La
vivienda
.
Unterbringungskosten
seines
Vertreters
sowie
[EU]
Gastos
de
alojamiento
de
los
representantes
de
los
Miembros
; y
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Unterbringungskosten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners