A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
SJ
Skabies
Skabiose
skabiös
Skala
Skalar
Skalargröße
Skalarmultiplikation
Skalarprodukt
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
140 results for
Skala
Word division: Ska·la
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Anmerkung:
In
Anbetracht
der
hohen
Endtemperatur
ist
eine
positive
Drift
von
höchstens
10
%
der
Skala
zulässig
. [EU]
Nota:
Ante
lo
elevado
de
la
temperatura
final
,
se
admite
una
deriva
positiva
que
no
debe
ser
superior
al
10
%
del
fondo
de
la
escala
.
Anschließend
trägt
er
auf
der
10-cm-
Skala
in
der
Profilbeschreibung
die
Intensität
der
Wahrnehmung
jedes
negativen
und
positiven
Attributs
ein
. [EU]
A
continuación
,
deberá
consignar
en
las
escalas
de
10
cm
de
la
ficha
de
cata
que
se
pondrá
a
su
disposición
la
intensidad
con
la
que
percibe
cada
uno
de
los
atributos
negativos
y
positivos
[1].
Begriff
vorbehalten
für
Wein
mit
der
g.U.
'Madeira'
mit
einer
besonderen
aromatischen
Tiefe
,
die
auf
die
Farbe
zurückzuführen
ist
,
deren
Skala
von
orange
bis
vorherrschend
braun
reicht
,
was
sich
aus
der
Oxidation
des
Weins
und
dem
Entfernen
der
extrahierten
Stoffe
aus
dem
Fass
ergibt
. [EU]
Término
reservado
para
el
vino
con
DOP
"Madeira"
con
una
profunda
intensidad
cromática
resultante
del
equilibrio
de
los
colores
anaranjados
y
parduscos
,
con
predominio
de
estos
últimos
,
debido
a
la
oxidación
de
la
materia
colorante
del
vino
y a
la
migración
de
las
materias
extractivas
de
la
barrica
.
Bei
ausgeschalteter
Lampe
und
offenem
oder
kurzgeschlossenem
elektrischem
Kreis
muss
die
Anzeige
auf
der
Skala
für
den
Absorptionskoeffizienten
∞
;
betragen
,
und
nach
Wiedereinschalten
des
Kreises
muss
die
Anzeige
bei
∞
;
bleiben
. [EU]
Con
la
lámpara
apagada
y
el
circuito
eléctrico
de
medición
abierto
o
en
cortocircuito
,
la
lectura
sobre
la
escala
de
coeficientes
de
absorción
será
∞
;, y
se
mantendrá
en
∞
;
cuando
vuelva
a
conectarse
el
circuito
de
medición
.
Bei
bekannter
Länge
Lo
,
gefüllt
mit
demselben
Prüfgas
,
gibt
die
lineare
Skala
den
Wert
N0
an
und
die
Anzeige
der
mittleren
Temperatur
der
Gase
ist
To
in
Kelvin
. [EU]
Con
la
longitud
conocida
Lo
llena
del
mismo
gas
de
ensayo
,
la
lectura
de
la
escala
lineal
de
opacidad
será
No
y
la
de
la
temperatura
media
del
gas
,
expresada
en
grados
Kelvin
,
será
To
.
Bei
den
Anträgen
auf
die
kulturspezifische
Zahlung
für
Baumwolle
nach
Titel
IV
Kapitel
10a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
werden
durch
Vor-Ort-Kontrollen
bei
den
anerkannten
Branchenverbänden
die
Einhaltung
der
Kriterien
für
die
Anerkennung
dieser
Verbände
,
ihr
Mitgliederverzeichnis
und
die
in
Artikel
110e
derselben
Verordnung
genannte
Skala
überprüft
." [EU]
Los
controles
sobre
el
terreno
en
organizaciones
interprofesionales
autorizadas
en
el
marco
de
las
solicitudes
de
ayuda
específica
al
algodón
prevista
en
el
capítulo
10
bis
del
título
IV
del
Reglamento
(CE)
no
1782/2003
,
verificarán
el
respeto
de
los
criterios
de
autorización
de
dichas
organizaciones
,
la
lista
de
sus
miembros
y
el
baremo
mencionado
en
el
artículo
110
sexies
del
citado
Reglamento
.».
Bei
der
von
den
Mitgliedstaaten
genehmigten
Skala
sind
noch
festzulegende
Kriterien
zu
berücksichtigen
. [EU]
Es
conveniente
que
el
baremo
,
que
deberá
ser
aprobado
por
los
Estados
miembros
,
tenga
en
cuenta
una
serie
de
criterios
que
será
preciso
establecer
.
Bei
einigen
Wirkungen
ist
auch
ein
"read
across"
zwischen
verschiedenen
Gruppen
gerechtfertigt
,
da
über
die
gesamte
Skala
der
Wasserlöslich-keit
vergleichbare
Wirkungen
festgestellt
wurden
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
algunos
efectos
,
conviene
aplicar
un
método
de
lectura
cruzada
entre
los
grupos
,
ya
que
se
han
observado
efectos
análogos
en
los
distintos
grados
de
la
escala
de
solubilidad
en
agua
.
Bei
exponentiellem
Wachstum
ergibt
sich
bezogen
auf
eine
logarithmische
Skala
eine
Gerade
;
die
Steigung
der
Gerade
gibt
Aufschluss
über
die
jeweilige
Wachstumsrate
. [EU]
Téngase
en
cuenta
que
el
crecimiento
exponencial
da
una
línea
recta
cuando
se
representa
en
escala
logarítmica
, y
que
la
inclinación
de
la
línea
(pendiente)
indica
la
tasa
de
crecimiento
específico
.
Bei
Fahrzeugen
der
Klassen
M, N,
L3
,
L4
und
L5
,
die
für
den
Verkauf
in
Ländern
hergestellt
worden
sind
,
in
denen
Maßeinheiten
des
"Imperial
System"
verwendet
werden
,
muss
die
Geschwindigkeit
auch
in
Meilen
pro
Stunde
(
mph
)
angezeigt
werden
;
die
Skala
muss
mit
Teilstrichen
für
1, 2, 5
oder
10
mph
versehen
werden
. [EU]
En
el
caso
de
los
vehículos
de
las
categorías
M, N, y
L3
,
L4
y
L5
fabricados
para
su
venta
en
países
en
los
que
se
utilicen
las
unidades
de
medida
del
sistema
imperial
,
el
indicador
de
velocidad
también
deberá
estar
graduado
en
mph
(millas
por
hora
);
las
graduaciones
de
la
escala
serán
de
1, 2, 5 o
10
mph
.
Bei
Fahrzeugen
,
die
für
den
Verkauf
in
Ländern
hergestellt
worden
sind
,
in
denen
Maßeinheiten
des
"Imperial
System"
verwendet
werden
,
muss
die
Geschwindigkeit
auch
in
Meilen
pro
Stunde
(
mph
)
angezeigt
werden
;
die
Skala
muss
mit
Teilstrichen
für
1, 2, 5
oder
10
mph
versehen
sein
. [EU]
En
el
caso
de
los
vehículos
fabricados
para
su
venta
en
países
en
los
que
se
utilicen
las
unidades
de
medida
del
sistema
imperial
,
el
indicador
de
velocidad
también
deberá
estar
graduado
en
mph
(millas
por
hora
);
las
graduaciones
de
la
escala
serán
de
1, 2, 5 o
10
mph
.
Bei
Geschwindigkeitsmessern
für
Fahrzeuge
der
Klassen
M, N,
L3
,
L4
und
L5
muss
die
Skala
mit
den
Teilstrichen
1, 2, 5
oder
10
km/h
versehen
sein
. [EU]
En
el
caso
de
los
indicadores
de
velocidad
destinados
a
vehículos
de
las
categorías
M, N y
L3
,
L4
y
L5
,
las
graduaciones
de
la
escala
deberán
ser
1, 2, 5 o
10
km/h
.
Bei
Honig
mit
niedrigem
Enzymgehalt
,
also
einer
Diastasezahl
von
mindestens
4
auf
der
Schade-
Skala
,
darf
der
Hydroxymethylfurfural-Gehalt
höchstens
10
mg/kg
betragen
[EU]
Las
mieles
con
bajo
contenido
enzimático
deben
alcanzar
al
menos
4
en
dicha
escala
,
siempre
que
el
contenido
en
hidroximetilfurfural
no
exceda
de
10
mg/kg
Bei
normal
arbeitenden
Trübungsmessgeräten
gibt
die
lineare
Skala
den
Wert
N
an
und
die
Anzeige
der
mittleren
Temperatur
der
Gase
ist
T
in
Kelvin
. [EU]
Con
el
opacímetro
funcionando
normalmente
,
la
lectura
de
la
escala
lineal
de
opacidad
será
N y
la
de
la
temperatura
media
del
gas
,
expresada
en
grados
Kelvin
,
será
T.
Beschließt
ein
Branchenverband
,
die
Anwendung
der
Skala
auszusetzen
,
so
teilt
er
dies
dem
Mitgliedstaat
mit
. [EU]
En
caso
de
que
las
organizaciones
interprofesionales
decidan
interrumpir
la
aplicación
del
baremo
,
lo
pondrán
en
conocimiento
del
Estado
miembro
.
'Chervena
skala
'
21
[EU]
Chervena
skala
21
Dabei
bedeutet
N
einen
Ablesewert
auf
der
linearen
Skala
und
k
den
entsprechenden
Wert
des
Absorptionskoeffizienten
. [EU]
Donde
N
representa
una
lectura
de
la
escala
lineal
y k
el
valor
correspondiente
del
coeficiente
de
absorción
.
Da
der
Branchenverband
nicht
verpflichtet
ist
,
eine
gestaffelte
Skala
anzuwenden
,
muss
er
selber
beschließen
können
,
die
Anwendung
der
Skala
auszusetzen
,
wobei
er
in
diesem
Fall
den
Mitgliedstaat
unterrichten
muss
. [EU]
Dado
que
las
organizaciones
interprofesionales
no
están
obligadas
a
adoptar
un
baremo
de
diferenciación
,
deben
poder
decidir
si
interrumpen
su
aplicación
,
informando
al
Estado
miembro
.
Daher
sollte
in
der
Spezifikation
für
die
geschützte
Ursprungsbezeichnung
"Miel
de
sapin
des
Vosges"
der
in
Artikel
4
Absatz
2
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
vorgesehene
Punkt
"Beschreibung"
dahin
gehend
geändert
werden
,
dass
die
Bezugnahme
auf
die
nach
der
Pfund-
Skala
bestimmte
Farbe
gestrichen
wird
. [EU]
Por
lo
tanto
,
en
el
caso
de
la
denominación
de
origen
protegida
Miel
de
sapin
des
Vosges
,
conviene
modificar
el
punto
«descripción»
del
pliego
de
condiciones
,
previsto
en
el
artículo
4,
apartado
2,
letra
b),
del
Reglamento
(CEE)
no
2081/92
,
mediante
la
supresión
de
la
mención
relativa
a
la
intensidad
en
la
escala
de
Pfund
.
Damit
die
angeschlossenen
Erzeuger
rechtzeitig
unterrichtet
werden
können
,
ist
ein
Termin
vorzusehen
,
bis
zu
dem
der
Mitgliedstaat
über
die
Genehmigung
der
Skala
des
Branchenverbands
und
etwaige
anschließende
Änderungen
der
Skala
entscheiden
muss
. [EU]
Al
objeto
de
informar
a
los
productores
afiliados
a
su
debido
tiempo
,
es
conveniente
fijar
una
fecha
límite
antes
de
la
cual
el
Estado
miembro
debe
decidir
si
aprueba
o
no
el
baremo
de
la
organización
interprofesional
y
sus
posibles
modificaciones
posteriores
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Skala":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners