A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Rufpreis
Rufschädigung
Rufunterdrückung
Rufzeichen
Ruhe
Ruhe gebieten
Ruhe-
Ruhebank
Ruhebett
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
52 results for
Ruhe
Word division: Ru·he
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Die
maximal
zulässige
Leistungsaufnahme
im
Ruhe
-
und
Schein-Aus-Zustand
ist
in
Tabelle
2
angegeben
. [EU]
Los
niveles
máximos
de
consumo
en
los
modos
de
espera
y
desactivado
figuran
en
el
cuadro
2.
die
Regeln
für
die
Lenk-
,
Ruhe
-
und
Arbeitszeiten
,
insbesondere
die
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3821/85
,
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
561/2006
,
der
Richtlinie
2002/15/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
und
der
Richtlinie
2006/22/EG
sowie
die
Maßnahmen
zur
praktischen
Durchführung
dieser
Verordnungen
und
Richtlinien
kennen
und
[EU]
las
normas
aplicables
en
materia
de
tiempo
de
conducción
,
tiempo
de
reposo
y
tiempo
de
trabajo
y,
concretamente
,
las
disposiciones
del
Reglamento
(CEE)
no
3821/85
,
del
Reglamento
(CE)
no
561/2006
,
de
la
Directiva
2002/15/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
[2] y
de
la
Directiva
2006/22/CE
,
así
como
las
medidas
prácticas
de
aplicación
de
dichas
normativas
, y
Die
Ruhe
während
des
ganzen
Jahres
ist
wichtig
;
die
kritischste
Phase
für
die
Ruhe
ist
die
Zeit
vor
,
während
und
kurz
nach
dem
Säugen
der
Jungen
vom
1.
Mai
bis
zum
1.
September
. [EU]
Esta
tranquilidad
es
fundamental
a
lo
largo
de
todo
el
año
y,
especialmente
,
durante
el
período
de
lactancia
y
después
de
este
,
del
1
de
mayo
al
1
de
septiembre
.
Diese
Verfahren
sind
anzuwenden
,
um
die
Leistungsaufnahme
des
zu
prüfenden
Produkts
im
Ein-
,
Ruhe
-
und
Aus-Zustand
zu
ermitteln
. [EU]
Estos
procedimientos
deben
ser
utilizados
para
determinar
el
consumo
eléctrico
en
los
modos
encendido
,
de
espera
y
apagado
de
la
unidad
sometida
a
ensayo
.
Displays
,
die
mehrere
Ruhe
zustände
haben
(z. B.
'
Ruhe
'
und
'Tiefschlaf'
)
müssen
in
allen
diesen
Ruhe
zuständen
den
Anforderungen
für
den
Ruhe
zustand
genügen
. [EU]
Los
sistemas
de
visualización
que
tengan
varios
modos
de
espera
(es
decir
,
es
pera y
espera
reforzada
)
deberán
ajustarse
a
los
requisitos
exigidos
en
todos
esos
modos
.
Energiesparkriterien
für
den
Ruhe
-
und
Schein-Aus-Zustand
(
Stufen
1
und
2) [EU]
CUADRO
2
ERGY-STAR-Prüfverfahren
zur
Bestimmung
des
Stromverbrauchs
von
Computern
im
Aus-Zustand
,
Ruhe
-
und
Idle-Modus
[EU]
Procedimiento
de
ensayo
ENERGY
STAR
para
determinar
el
consumo
eléctrico
de
los
ordenadores
en
los
modos
desactivado
,
en
espera
y
en
reposo
ETEC
(
aus
Messungen
des
Verbrauchs
im
Aus-Zustand-
,
Ruhe
-
und
Idle-Modus
) [EU]
ETEC
(a
partir
de
medidas
de
los
modos
desactivado
,
en
espera
y
en
reposo
)
ETEC
(
aus
Messungen
des
Verbrauchs
im
Aus-Zustand
,
Ruhe
-
und
Idle-Modus
sowie
bei
maximaler
Leistungsaufnahme
) [EU]
PTEC
(a
partir
de
medidas
de
los
modos
desactivado
,
en
espera
,
en
reposo
y
potencia
máxima
)
Ferner
muss
bei
Triebfahrzeugführern
,
die
älter
als
40
Jahre
sind
,
ein
Ruhe
-EKG
durchgeführt
werden
. [EU]
Además
,
se
realizará
un
ECG
en
reposo
a
los
maquinistas
mayores
de
40
años
.
Für
den
Fall
,
dass
sich
ein
Betriebsinhaber
zur
Ruhe
setzt
oder
stirbt
und
seinen
Betrieb
ganz
oder
teilweise
auf
ein
Familienmitglied
oder
einen
Erben
überträgt
,
der
die
landwirtschaftliche
Tätigkeit
in
diesem
Betrieb
fortsetzen
will
,
sollte
sichergestellt
werden
,
dass
die
Übertragung
des
Betriebs
oder
Betriebsteils
innerhalb
der
Familie
reibungslos
erfolgen
kann
,
insbesondere
,
wenn
die
übertragene
Fläche
während
des
Bezugszeitraums
an
einen
Dritten
verpachtet
war
,
ohne
der
Möglichkeit
vorzugreifen
,
dass
der
Erbe
die
landwirtschaftliche
Tätigkeit
fortsetzen
kann
. [EU]
Cuando
un
agricultor
se
jubila
o
fallece
y
cede
su
explotación
o
parte
de
la
misma
a
un
miembro
de
su
familia
o a
un
heredero
que
tiene
la
intención
de
proseguir
con
la
actividad
agraria
en
dicha
explotación
,
es
preciso
garantizar
que
la
cesión
de
la
explotación
o
una
parte
de
la
misma
pueda
realizarse
fácilmente
,
particularmente
cuando
las
tierras
cedidas
se
arrendaron
a
una
tercera
persona
durante
el
período
de
referencia
,
sin
prejuzgar
la
posibilidad
de
que
el
heredero
prosiga
con
la
actividad
agraria
.
Im
Allgemeinen
darf
Bewerbern
oder
Fahrzeugführern
,
bei
denen
es
im
Ruhe
-
oder
Erregungszustand
zu
Angina-Pectoris-Anfällen
kommt
,
eine
Fahrerlaubnis
weder
erteilt
noch
darf
ihre
Fahrerlaubnis
erneuert
werden
. [EU]
En
general
,
el
permiso
de
conducción
no
debe
expedirse
ni
renovarse
a
los
candidatos
o
conductores
afectados
de
un
ángor
que
les
sobrevenga
en
reposo
o
con
la
emoción
.
In
der
derzeitigen
Situation
herrscht
eine
eingeschränkte
Ruhe
auf
den
Sandbänken
,
die
die
Vögel
im
Voordelta
benutzen
. [EU]
Las
condiciones
actualmente
imperantes
ofrecen
poca
tranquilidad
en
las
zonas
fangosas
utilizadas
por
las
aves
en
el
Voordelta
.
Mehrere
Arten
von
Stelzenläufern
und
Enten
wie
der
Austernfischer
und
die
Schnatterente
nutzen
die
Slikken
van
Voorne
im
Voordelta
als
Ruhe
-
und
Futtergebiet
. [EU]
La
zona
de
Slikken
van
Voorne
en
el
Voordelta
sirve
de
zona
de
descanso
y
de
alimentación
a
varias
especies
de
aves
zancudas
y
patos
,
como
el
ostrero
y
el
ánade
.
Produkte
für
den
Betrieb
mit
einem
DFE
Typ
2
Damit
bildgebende
Produkte
,
die
ab
1.
Juli
2009
hergestellt
und
mit
einem
DFE
Typ
2
verkauft
werden
,
nach
den
vorliegenden
Spezifikationen
(
Version
1.1)
als
ENERGY
STAR-gerecht
eingestuft
werden
,
muss
der
Hersteller
bei
TSV-Produkten
den
Stromverbrauch
des
DFE
in
Betriebsbereitschaft
abziehen
bzw
.
die
Leistungsaufnahme
im
Fall
von
BM-Produkten
bei
der
Messung
des
Ruhe
-
und
des
Standby-Modus
außer
Acht
lassen
. [EU]
Productos
diseñados
para
funcionar
con
un
DFE
de
tipo
2
Para
que
un
aparato
de
impresión
de
imágenes
que
se
comercialice
con
un
DFE
de
tipo
2 y
haya
sido
fabricado
a
partir
del
1
de
julio
de
2009
obtenga
la
etiqueta
Energy
Star
de
conformidad
con
la
presente
versión
1.1
de
las
especificaciones
aplicables
a
los
aparatos
de
impresión
de
imágenes
,
el
fabricante
debe
restar
el
consumo
energético
del
DFE
en
el
modo
«listo»
,
en
el
caso
de
los
productos
CET
, o
excluirlo
a
la
hora
de
medir
los
modos
de
espera
y
«preparado»
,
en
el
caso
de
los
productos
MF
.
Prüfverfahren
für
Aus-Zustand
,
Ruhe
-
und
Idle-Modus
für
alle
Computerprodukte
[EU]
Procedimiento
de
ensayo
para
los
modos
desactivado
,
de
espera
y
de
reposo
de
todos
los
productos
de
ordenador
Ruhe
bewahren
und
voll
mit
den
Piraten
kooperieren
. [EU]
Mantener
la
calma
y
cooperar
completamente
con
los
piratas
.
Ruhe
-Elektrokardiogramm
(
EKG
); [EU]
Electrocardiograma
(ECG)
en
reposo
.
"
Ruhe
-
oder
Umladeort":
jeder
Halt
während
der
Beförderung
,
der
kein
Bestimmungsort
ist
,
einschließlich
eines
Ortes
,
an
dem
Tiere
,
auch
ohne
entladen
zu
werden
,
von
einem
Transportmittel
auf
ein
anderes
umgeladen
werden
[EU]
«lugar
de
descanso
o
transbordo»
,
cualquier
parada
durante
el
viaje
que
no
sea
el
lugar
de
destino
,
incluido
el
lugar
donde
los
animales
hayan
cambiado
de
medio
de
transporte
,
procediéndose
o
no
para
ello
a
su
descarga
Ruhe
-
und
Schein-Aus-Zustand
[EU]
Modo
de
espera
y
modo
desactivado
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ruhe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners