A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
18 results for Rechnungsausschuss
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Der
Rechnungsausschuss
äußert
sich
grundsätzlich
aufgrund
schriftlicher
Unterlagen
. [EU]
En
principio
,
la
Comisión
de
cuentas
se
pronunciará
atendiendo
a
bases
documentales
.
Der
Rechnungsausschuss
bestimmt
ferner
einen
Berichterstatter
mit
der
Aufgabe
,
der
Verwaltungskommission
auf
Wunsch
alle
Auskünfte
zu
erteilen
,
die
diese
zur
Entscheidung
des
betreffenden
Streitfalls
für
nützlich
hält
. [EU]
Nombrará
asimismo
a
un
ponente
encargado
de
facilitar
a
la
Comisión
administrativa
toda
la
información
que
ésta
considere
útil
para
poder
resolver
el
litigio
de
que
se
trate
.
Der
Rechnungsausschuss
erleichtert
den
Abschluss
der
Rechnungsführung
in
Fällen
,
in
denen
eine
Einigung
nicht
innerhalb
des
in
Absatz
6
genannten
Zeitraums
erzielt
werden
kann
,
und
nimmt
auf
begründeten
Antrag
einer
der
Parteien
innerhalb
von
sechs
Monaten
,
gerechnet
ab
dem
Monat
,
in
dem
er
mit
der
Angelegenheit
befasst
worden
ist
,
zu
Beanstandungen
Stellung
. [EU]
La
Comisión
de
Cuentas
facilitará
el
cierre
final
de
las
cuentas
en
los
casos
en
que
no
pueda
llegarse
a
una
solución
en
el
plazo
a
que
se
refiere
el
apartado
6 y,
previa
solicitud
motivada
de
una
de
las
partes
,
se
pronunciará
sobre
las
impugnaciones
dentro
de
los
seis
meses
siguientes
al
mes
en
que
se
le
remitió
el
asunto
.
Der
Rechnungsausschuss
hat
folgende
Aufgaben:
[EU]
La
Comisión
de
cuentas
se
encargará
de:
Der
Rechnungsausschuss
nach
Artikel
101
Absatz
3
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
574/72
erfüllt
seine
in
Artikel
102
Absatz
1
und
Artikel
113
Absatz
3
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
574/71
festgelegten
Aufgaben
im
Auftrag
und
auf
Weisung
der
Verwaltungskommission
für
die
soziale
Sicherheit
der
Wanderarbeitnehmer
. [EU]
En
el
desempeño
de
sus
funciones
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
102
,
apartado
1, y
el
artículo
113
,
apartado
3,
del
Reglamento
(CEE)
no
574/72
,
la
Comisión
de
cuentas
prevista
en
el
artículo
101
,
apartado
3,
de
dicho
Reglamento
actuará
bajo
la
autoridad
de
la
Comisión
administrativa
para
la
seguridad
social
de
los
trabajadores
migrantes
,
de
la
que
recibirá
directrices
.
Der
Rechnungsausschuss
setzt
sich
aus
je
zwei
Vertretern
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
zusammen
,
die
von
den
zuständigen
Behörden
dieser
Staaten
ernannt
werden
. [EU]
La
Comisión
de
cuentas
estará
compuesta
por
dos
representantes
de
cada
uno
de
los
Estados
miembros
de
la
Unión
Europea
nombrados
por
las
autoridades
competentes
de
dichos
Estados
.
Der
Rechnungsausschuss
wird
von
einem
unabhängigen
Sachverständigen
mit
einschlägiger
Fachausbildung
und
Erfahrung
in
Angelegenheiten
,
die
mit
den
Aufgaben
des
Rechnungsausschuss
es
zusammenhängen
,
unterstützt
,
besonders
bei
Aufgaben
,
die
sich
aus
den
Artikeln
94
,
95
und
101
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
574/72
ergeben
. [EU]
La
Comisión
de
cuentas
estará
asistida
por
un
experto
independiente
con
formación
y
experiencia
profesionales
en
asuntos
relacionados
con
las
funciones
de
la
Comisión
de
cuentas
,
en
particular
por
lo
que
respecta
a
las
tareas
contempladas
en
los
artículos
94
,
95
y
101
del
Reglamento
(CEE)
no
574/72
.
Der
Verwaltungskommission
ist
ein
Rechnungsausschuss
angeschlossen
. [EU]
En
el
seno
de
la
Comisión
administrativa
se
creará
una
Comisión
de
cuentas
.
Der
Vorsitz
im
Rechnungsausschuss
wird
von
einem
Mitglied
des
Staates
wahrgenommen
,
dessen
Vertreter
in
der
Verwaltungskommission
dort
den
Vorsitz
führt
. [EU]
Ejercerá
la
presidencia
de
la
Comisión
de
cuentas
uno
de
los
representantes
del
Estado
miembro
cuyo
representante
en
la
Comisión
administrativa
ocupe
la
presidencia
de
ésta
.
Einmal
jährlich
unterbreitet
der
Rechnungsausschuss
der
Verwaltungskommission
einen
Bericht
über
die
Durchführung
des
Arbeitsprogramms
. [EU]
Asimismo
,
le
presentará
cada
año
un
informe
sobre
la
evolución
del
programa
de
trabajo
.
Erforderlichenfalls
gilt
die
Satzung
der
Verwaltungskommission
für
den
Rechnungsausschuss
entsprechend
. [EU]
Cuando
sea
necesario
,
se
aplicarán
a
la
Comisión
de
cuentas
las
normas
de
la
Comisión
administrativa
.
Ergeht
die
Stellungnahme
nicht
einstimmig
,
so
legt
der
Rechnungsausschuss
sie
der
Verwaltungskommission
zusammen
mit
einem
Bericht
vor
,
in
dem
die
gegensätzlichen
Auffassungen
dargelegt
und
begründet
werden
. [EU]
En
caso
de
que
el
dictamen
no
fuera
emitido
por
unanimidad
,
la
Comisión
de
cuentas
lo
someterá
a
la
Comisión
administrativa
,
acompañado
de
un
informe
que
contendrá
,
en
particular
,
la
exposición
y
los
motivos
de
las
tesis
contrarias
.
Falls
erforderlich
,
kann
der
Rechnungsausschuss
mit
vorheriger
Zustimmung
des
Vorsitzenden
der
Verwaltungskommission
den
Sekretär
,
einen
anderen
Angehörigen
des
Sekretariats
oder
bestimmte
Mitglieder
des
Rechnungsausschuss
es
an
Ort
und
Stelle
entsenden
,
um
die
für
die
Fortsetzung
seiner
Arbeiten
notwendigen
Ermittlungen
durchzuführen
. [EU]
En
su
caso
, y
previa
aprobación
del
Presidente
de
la
Comisión
administrativa
,
la
Comisión
de
cuentas
podrá
delegar
a
un
miembro
de
la
secretaría
o a
ciertos
miembros
de
la
Comisión
de
cuentas
para
que
lleven
a
cabo
,
in
situ
,
cualquier
investigación
que
fuera
necesaria
para
proseguir
su
labor
.
Für
ein
bestimmtes
Jahr
wird
die
Höhe
der
Jahresdurchschnittskosten
pro
Person
in
den
einzelnen
Altersklassen
spätestens
bis
zum
Ende
des
zweiten
Jahres
,
das
auf
dieses
Jahr
folgt
,
dem
Rechnungsausschuss
mitgeteilt
. [EU]
El
coste
medio
anual
por
persona
de
cada
categoría
de
edad
correspondiente
a
un
año
determinado
se
notificará
a
la
Comisión
de
cuentas
a
más
tardar
al
final
del
segundo
año
siguiente
al
año
en
cuestión
.
In
diesem
Rahmen
legt
der
Rechnungsausschuss
der
Verwaltungskommission
ein
langfristiges
Arbeitsprogramm
zur
Genehmigung
vor
. [EU]
En
este
marco
,
la
Comisión
de
cuentas
presentará
a
la
Comisión
administrativa
,
para
su
aprobación
,
un
programa
de
trabajo
a
largo
plazo
.
MODALITÄTEN
FÜR
DIE
BETEILIGUNG
DER
EFTA-STAATEN
AN
DER
VERWALTUNGSKOMMISSION
FÜR
DIE
KOORDINIERUNG
DER
SYSTEME
DER
SOZIALEN
SICHERHEIT
UND
AN
DEM
FACHAUSSCHUSS
FÜR
DATENVERARBEITUNG
SOWIE
DEM
RECHNUNGSAUSSCHUSS
DIESER
VERWALTUNGSKOMMISSION
NACH
ARTIKEL
101
DES
ABKOMMENS:
[EU]
NORMAS
DE
PARTICIPACIÓN
DE
LOS
ESTADOS
DE
LA
AELC
EN
LA
COMISIÓN
ADMINISTRATIVA
DE
COORDINACIÓN
DE
LOS
SISTEMAS
DE
SEGURIDAD
SOCIAL
,
ASÍ
COMO
EN
LA
COMISIÓN
TÉCNICA
PARA
EL
TRATAMIENTO
DE
LA
INFORMACIÓN
Y
EN
LA
COMISIÓN
DE
CUENTAS
,
AMBAS
VINCULADAS
A
LA
COMISIÓN
ADMINISTRATIVA
,
DE
CONFORMIDAD
CON
EL
ARTÍCULO
101
DEL
ACUERDO:
"
Rechnungsausschuss
"
den
in
Artikel
74
der
Grundverordnung
genannten
Ausschuss
. [EU]
«Comisión
de
cuentas»
,
la
comisión
contemplada
en
el
artículo
74
del
Reglamento
de
base
.
Zu
diesem
Zweck
teilen
die
Verbindungsstellen
dem
Rechnungsausschuss
unter
Einhaltung
der
von
diesem
festgelegten
Fristen
und
Modalitäten
einerseits
die
Höhe
der
eingereichten
,
beglichenen
oder
beanstandeten
Forderungen
(
Gläubigerposition
)
und
andererseits
die
Höhe
der
eingegangenen
,
beglichenen
oder
beanstandeten
Forderungen
(
Schuldnerposition
)
mit
. [EU]
Para
ello
,
los
organismos
de
enlace
notificarán
a
la
Comisión
de
Cuentas
,
en
los
plazos
y
conforme
a
las
normas
que
esta
fije
,
el
importe
de
los
créditos
presentados
,
liquidados
o
impugnados
(por
parte
de
los
acreedores
) y
el
de
los
créditos
recibidos
,
pagados
o
impugnados
(por
parte
de
los
deudores
).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rechnungsausschuss":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners