A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
23 results for Meeresregionen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Aufgrund
des
grenzüberschreitenden
Charakters
der
Meeresumwelt
sollten
die
Mitgliedstaaten
zusammenarbeiten
,
um
die
koordinierte
Entwicklung
von
Meeresstrategien
für
die
einzelnen
Meeresregionen
oder
-unterregionen
zu
gewährleisten
. [EU]
Por
el
carácter
transfronterizo
del
medio
marino
,
los
Estados
miembros
deben
cooperar
para
asegurar
la
elaboración
coordinada
de
las
estrategias
marinas
de
cada
una
de
las
regiones
o
subregiones
marinas
.
Bei
der
Erstellung
dieser
Bewertungen
prüft
die
Kommission
,
ob
die
Maßnahmenprogramme
innerhalb
der
verschiedenen
Meeresregionen
und
-unterregionen
sowie
in
der
gesamten
Gemeinschaft
kohärent
sind
. [EU]
Al
efectuar
su
evaluación
,
la
Comisión
examinará
la
coherencia
entre
los
programas
de
medidas
dentro
de
las
distintas
regiones
o
subregiones
marinas
y
en
toda
la
Comunidad
.
Bei
der
Erstellung
dieser
Bewertungen
prüft
die
Kommission
,
ob
die
Rahmenbedingungen
innerhalb
der
verschiedenen
Meeresregionen
oder
-unterregionen
sowie
in
der
gesamten
Gemeinschaft
kohärent
sind
. [EU]
Al
efectuar
su
evaluación
,
la
Comisión
examinará
la
coherencia
entre
los
cuadros
establecidos
en
las
distintas
regiones
marinas
y
en
toda
la
Comunidad
.
Da
Mitgliedstaaten
sich
Meeresregionen
oder
-unterregionen
sowohl
mit
anderen
Mitgliedstaaten
als
auch
mit
Drittländern
teilen
,
sollten
sie
alle
Anstrengungen
unternehmen
,
um
eine
enge
Koordinierung
mit
allen
betroffenen
Mitgliedstaaten
und
Drittländern
zu
gewährleisten
. [EU]
Estas
pueden
incluir
varios
Estados
miembros
y
terceros
países
,
por
lo
que
los
Estados
miembros
deben
hacer
todo
lo
posible
por
garantizar
una
estrecha
coordinación
con
todos
los
Estados
miembros
y
terceros
países
interesados
.
Die
aktuellen
Grenzen
der
biogeografischen
Regionen
und
Meeresregionen
sowie
die
entsprechenden
Codes
können
vom
Referenzportal
heruntergeladen
werden
. [EU]
Los
límites
más
recientes
de
las
regiones
biogeográficas
y
de
las
regiones
marinas
,
así
como
los
códigos
,
pueden
descargarse
del
Portal
de
Referencia
.
Die
Angabe
der
Meeresgebiete
erfolgt
aus
praktischen/technischen
Gründen
und
betrifft
Mitgliedstaaten
,
in
denen
eine
terrestrische
biogeografische
Region
an
zwei
Meeresregionen
grenzt
. [EU]
El
hecho
de
indicar
las
regiones
marinas
responde
a
razones
prácticas/técnicas
y
al
interés
de
los
Estados
miembros
en
los
que
una
región
biogeográfica
terrestre
bordea
dos
regiones
marinas
.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
bei
der
Erfüllung
ihrer
Verpflichtungen
gemäß
dieser
Richtlinie
der
Tatsache
Rechnung
,
dass
Meeresgewässer
unter
ihrer
Souveränität
oder
ihren
Hoheitsbefugnissen
Bestandteil
folgender
Meeresregionen
sind:
[EU]
Al
cumplir
las
obligaciones
que
les
incumben
en
virtud
de
la
presente
Directiva
,
los
Estados
miembros
tendrán
debidamente
en
cuenta
que
las
aguas
marinas
bajo
su
soberanía
o
jurisdicción
se
integran
en
las
siguientes
regiones
marinas:
Dieser
Typ
ist
ein
im
Geodatenthema
"
Meeresregionen
"
in
Anhang
III
der
Richtlinie
2007/2/EG
zu
berücksichtigender
Kandidatentyp
. [EU]
Se
trata
de
un
tipo
candidato
para
ser
considerado
por
el
tema
de
datos
espaciales
«Regiones
marinas»
del
anexo
III
de
la
Directiva
2007/2/CE
.
Diese
Vielfalt
sollte
in
allen
Phasen
der
Erarbeitung
von
Meeresstrategien
berücksichtigt
werden
,
insbesondere
aber
bei
der
Vorbereitung
,
Planung
und
Durchführung
von
Maßnahmen
,
um
einen
guten
Zustand
der
Meeresumwelt
der
Gemeinschaft
auf
Ebene
der
Meeresregionen
und
-unterregionen
zu
erreichen
. [EU]
Es
importante
tener
en
cuenta
esa
diversidad
en
todas
las
fases
de
la
preparación
de
las
estrategias
marinas
, y
de
modo
especial
durante
la
elaboración
,
planificación
y
aplicación
de
las
medidas
para
alcanzar
un
buen
estado
medioambiental
a
escala
de
las
regiones
y
subregiones
marinas
de
los
mares
comunitarios
.
Die
Überwachungsprogramme
müssen
innerhalb
der
Meeresregionen
und
-unterregionen
untereinander
kompatibel
sein
und
auf
einschlägigen
Bewertungs-
und
Überwachungsbestimmungen
,
die
in
den
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
,
einschließlich
der
Habitatrichtlinie
und
der
Vogelschutzrichtlinie
,
oder
in
internationalen
Übereinkommen
festgelegt
sind
,
beruhen
und
mit
diesen
vereinbar
sein
. [EU]
Los
programas
de
seguimiento
deberán
ser
compatibles
dentro
de
las
regiones
o
subregiones
marinas
y
se
basarán
en
las
disposiciones
en
materia
de
evaluación
y
seguimiento
establecidos
por
la
legislación
comunitaria
pertinente
-incluidas
las
Directivas
sobre
hábitats
y
sobre
aves-
o
en
virtud
de
acuerdos
internacionales
, y
serán
compatibles
con
las
mismas
.
Die
unterschiedlichen
Bedingungen
,
Probleme
und
Bedürfnisse
der
verschiedenen
Meeresregionen
oder
-unterregionen
,
die
die
Meeresumwelt
in
der
Gemeinschaft
bilden
,
erfordern
unterschiedliche
und
spezifische
Lösungen
. [EU]
La
diversidad
de
las
condiciones
,
de
los
problemas
y
de
las
necesidades
de
las
distintas
regiones
o
subregiones
marinas
que
componen
el
medio
marino
comunitario
requiere
soluciones
diferentes
y
específicas
.
Die
von
den
Mitgliedstaaten
anzuwendenden
Kriterien
und
methodischen
Standards
,
die
eine
Änderung
nicht
wesentlicher
Elemente
dieser
Richtlinie
durch
Ergänzung
bewirken
,
werden
spätestens
am
15
.
Juli
2010
nach
dem
in
Artikel
25
Absatz
3
genannten
Regelungsverfahren
mit
Kontrolle
auf
der
Grundlage
der
Anhänge
I
und
III
erlassen
,
so
dass
Kohärenz
gewährleistet
wird
und
verglichen
werden
kann
,
inwieweit
in
den
verschiedenen
Meeresregionen
bzw
.
-unterregionen
ein
guter
Umweltzustand
erreicht
wird
. [EU]
Los
criterios
y
normas
metodológicas
que
deberán
utilizar
los
Estados
miembros
y
que
están
destinados
a
modificar
elementos
no
esenciales
de
la
presente
Directiva
,
completándola
,
se
adoptarán
con
arreglo
al
procedimiento
de
reglamentación
con
control
contemplado
en
el
artículo
25
,
apartado
3, y
sobre
la
base
de
los
anexos
I y
III
,
antes
del
15
de
julio
de
2010
,
de
forma
que
se
garantice
la
coherencia
y
sea
posible
una
comparación
entre
las
regiones
y
subregiones
marinas
respecto
del
grado
en
que
se
esté
logrando
el
buen
estado
medioambiental
.
In
diese
Kategorie
fallen
die
folgenden
Geodatenthemen
der
Richtlinie
2007/2/EG:
Anhang
III
Ziffer
16
"
Meeresregionen
"
und
Ziffer
15
"Ozeanografisch-geografische
Kennwerte"
. [EU]
Esta
categoría
se
aplica
a
los
siguientes
temas
de
datos
espaciales
de
la
Directiva
2007/2/CE:
anexo
III
,
punto
16:
Regiones
marinas
, y
anexo
III
,
punto
15:
Fenómenos
geográficos
oceanográficos
.
Meeresregionen
und
ihre
Unterregionen
werden
festgelegt
,
um
die
Umsetzung
dieser
Richtlinie
zu
erleichtern
;
bei
ihrer
Festlegung
werden
hydrologische
,
ozeanografische
und
biogeografische
Merkmale
berücksichtigt
. [EU]
Las
regiones
marinas
y
sus
subregiones
se
definirán
al
efecto
de
facilitar
la
aplicación
de
la
presente
Directiva
y
se
determinarán
teniendo
en
cuenta
sus
características
hidrológicas
,
oceanográficas
y
biogeográficas
.
Meeresregionen
und
-unterregionen
[EU]
Regiones
y
subregiones
marinas
"Meeresregion"
ist
eine
der
in
Artikel
4
aufgeführten
Meeresregionen
. [EU]
«región
marina»:
una
región
del
mar
que
haya
sido
designada
en
virtud
del
artículo
4.
"Regionale
Meeresübereinkommen"
sind
internationale
Übereinkommen
oder
internationale
Vereinbarungen
zusammen
mit
ihrem
jeweiligen
Verwaltungsorgan
,
die
zum
Schutz
der
Meeresumwelt
in
den
in
Artikel
4
genannten
Meeresregionen
geschlossen
worden
sind
,
wie
beispielsweise
das
Übereinkommen
über
den
Schutz
der
Meeresumwelt
des
Ostseegebiets
,
das
Übereinkommen
zum
Schutz
der
Meeresumwelt
des
Nordostatlantiks
und
das
Übereinkommen
zum
Schutz
der
Meeresumwelt
und
der
Küstengebiete
des
Mittelmeers
. [EU]
«convenio
marino
regional»:
cualquiera
de
los
convenios
o
acuerdos
internacionales
,
junto
con
sus
órganos
de
gobierno
,
establecidos
con
el
fin
de
proteger
el
medio
marino
de
las
regiones
marinas
a
que
se
refiere
el
artículo
4,
como
el
Convenio
sobre
protección
del
medio
marino
de
la
zona
del
Mar
Báltico
,
el
Convenio
sobre
protección
del
medio
marino
del
Nordeste
Atlántico
y
el
Convenio
para
la
protección
del
medio
marino
y
de
la
región
costera
del
Mediterráneo
.
Sofern
praktikabel
und
angemessen
,
sollte
diese
Koordinierung
über
die
in
den
Meeresregionen
bzw
.
-unterregionen
bereits
vorhandenen
institutionellen
Strukturen
,
insbesondere
über
regionale
Meeresübereinkommen
,
erfolgen
. [EU]
Siempre
que
resulte
factible
y
oportuno
,
esa
coordinación
se
debe
garantizar
por
medio
de
las
estructuras
institucionales
existentes
en
las
regiones
o
subregiones
marinas
,
en
particular
los
convenios
marinos
regionales
.
Unbeschadet
der
bevorstehenden
Verhandlungen
über
den
mehrjährigen
Finanzrahmen
für
die
Zeit
nach
2013
müssen
genügend
Ressourcen
für
die
Ausarbeitung
und
Erfüllung
der
Ziele
der
IMP
vorhanden
sein
,
ohne
dass
deswegen
die
für
andere
Politikbereiche
bereitgestellten
Mittel
angetastet
werden
,
wobei
die
nachhaltige
Entwicklung
der
Meeresregionen
der
Union
,
einschließlich
der
Inseln
und
Regionen
in
äußerster
Randlage
,
gefördert
wird
. [EU]
Sin
perjuicio
de
las
próximas
negociaciones
sobre
el
marco
financiero
plurianual
posterior
a
2013
,
tendrá
que
haber
disponibles
recursos
suficientes
para
asegurar
el
desarrollo
y
la
consecución
de
los
objetivos
de
la
PMI
,
sin
detrimento
de
los
recursos
asignados
a
otras
políticas
,
al
tiempo
que
se
fomenta
el
desarrollo
sostenible
de
las
regiones
marítimas
de
la
Unión
,
incluidas
las
regiones
insulares
y
las
ultraperiféricas
.
Unterschiede
bestehen
insbesondere
zwischen
den
Regionen
,
aber
auch
innerhalb
von
Meeresregionen
,
Meeresunterregionen
und
anderen
Unterteilungen
. [EU]
Tal
diversidad
se
observa
,
en
concreto
,
entre
las
distintas
regiones
e
incluso
dentro
de
las
propias
regiones
,
subregiones
y
subdivisiones
marinas
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Meeresregionen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners