A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
146 results for Infectados
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
alle
anfälligen
Pflanzen
im
Umkreis
von
10
m
von
den
befallenen
Pflanzen
sowie
die
restlichen
Pflanzen
der
betroffenen
Partie
[EU]
para
todos
los
vegetales
sensibles
en
un
radio
de
diez
metros
de
los
vegetales
infectados
y
de
cualquier
vegetal
restante
del
lote
afectado:
an
denen
Kartoffeln
oder
Tomaten
angebaut
werden
und
die
in
der
Nachbarschaft
zu
befallenen
Produktionsorten
liegen
,
einschließlich
solcher
,
an
denen
Anbaugeräte
und
-einrichtungen
direkt
oder
über
einen
gemeinsamen
Vertragspartner
gemeinsam
genutzt
werden
[EU]
en
los
que
se
cultiven
patatas
o
tomates
y
que
estén
localizados
en
las
proximidades
de
los
lugares
de
producción
infectados
,
incluidos
aquellos
en
los
que
se
compartan
equipos
e
instalaciones
de
producción
directamente
o
por
intervención
de
un
contratista
común
angemessene
phythosanitäre
Maßnahmen
auf
der
Anbaufläche
im
Umkreis
von
2 m
von
befallenen
Pflanzen
getroffen
wurden
.". [EU]
se
han
tomado
medidas
fitosanitarias
apropiadas
en
la
superficie
de
cultivo
en
un
radio
de
dos
metros
de
los
vegetales
infectados
.».
Angesichts
der
weiten
Verbreitung
von
TSE
bei
Schafen
und
Ziegen
in
Zypern
kann
die
erweiterte
Überwachung
von
Schafen
auf
nicht
infizierte
Herden
begrenzt
werden
. [EU]
Habida
cuenta
del
alto
nivel
de
EET
en
la
cabaña
ovina
y
caprina
de
Chipre
,
la
ampliación
del
seguimiento
de
los
ovinos
puede
limitarse
a
los
rebaños
no
infectados
.
Angesichts
des
Risikos
,
das
mit
Salmonellen
infizierte
Eier
für
die
öffentliche
Gesundheit
darstellen
,
sollten
Regeln
für
die
Kennzeichnung
von
Eiern
festgelegt
werden
,
mit
deren
Hilfe
gewährleistet
wird
,
dass
Eier
von
Herden
,
die
Beschränkungen
im
Rahmen
eines
Salmonellenbekämpfungsprogramms
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
unterliegen
,
vor
dem
Inverkehrbringen
so
gekennzeichnet
werden
,
dass
sie
leicht
von
Konsumeiern
zu
unterscheiden
sind
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
el
riesgo
que
para
la
salud
pública
presentan
los
huevos
infectados
con
salmonelas
,
deben
adoptarse
normas
relativas
al
marcado
de
los
huevos
, a
fin
de
garantizar
que
los
procedentes
de
manadas
sujetas
a
restricciones
en
el
marco
de
un
programa
de
control
de
las
salmonelas
contemplado
en
el
Reglamento
(CE)
no
2160/2003
estén
marcados
de
modo
que
se
les
distinga
claramente
de
los
huevos
de
mesa
antes
de
su
comercialización
.
Angesichts
dieser
neuen
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
und
insbesondere
der
nachweislichen
Übertragbarkeit
der
klassischen
Traberkrankheit
durch
Milch
vom
Mutterschaf
auf
das
Lamm
sollten
in
diesem
Stadium
rechtzeitig
neue
Schutzmaßnahmen
in
Bezug
auf
Milch
und
Milcherzeugnisse
mit
der
klassischen
Traberkrankheit
infizierter
Bestände
getroffen
werden
,
um
die
Ausbreitung
der
klassischen
Traberkrankheit
auf
andere
Wiederkäuerbestände
durch
die
Fütterung
zu
verhindern
. [EU]
Vistos
estos
nuevos
elementos
científicos
,
especialmente
la
transmisibilidad
demostrada
de
la
tembladera
clásica
de
la
oveja
a
su
cordero
por
medio
de
la
leche
,
procede
adoptar
en
esta
fase
temprana
nuevas
medidas
protectoras
relativas
a
leche
y
productos
lácteos
procedentes
de
rebaños
infectados
por
tembladera
clásica
para
prevenir
su
propagación
a
otros
rebaños
a
través
de
la
alimentación
.
Anzahl
infizierter
Bestände
[EU]
Número
de
rebaños
infectados
[23]
Anzahl
infizierter
Bestände
(c) [EU]
Número
de
rebaños
infectados
(c)
Anzahl
infizierter
Tiere
[EU]
Número
de
animales
infectados
Auf
der
Sitzung
des
Unterausschusses
für
Veterinärfragen
des
Gemischten
Ausschusses
EG-Färöer
Inseln
vom
24
.
August
2004
haben
die
Färöer
Inseln
ihren
Krisenplan
für
Fischseuchen
und
ihre
Regelung
zur
Beseitigung
von
mit
der
infektiösen
Anämie
der
Lachse
infizierten
Fischen
vorgelegt
,
und
die
Sachverständigen
der
Gemeinschaft
haben
festgestellt
,
dass
beide
Dokumente
den
Gemeinschaftsvorschriften
entsprechen
und
daher
akzeptabel
sind
. [EU]
En
la
reunión
celebrada
en
Bruselas
el
24
de
agosto
de
2004
por
el
subgrupo
veterinario
del
Comité
mixto
CE-Islas
Feroe
,
las
Islas
Feroe
presentaron
su
plan
de
intervención
para
las
enfermedades
de
los
peces
y
su
plan
de
retirada
de
peces
infectados
con
la
anemia
infecciosa
del
salmón
;
los
expertos
comunitarios
consideraron
ambos
documentos
conformes
con
la
legislación
comunitaria
y,
por
tanto
,
aceptables
.
Aufgrund
der
frühen
und
fortschreitenden
peripheren
Verbreitung
des
BSE-Erregers
in
experimentell
infizierten
empfänglichen
Schafen
kam
die
Behörde
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Infektiosität
von
Kolostrum
und
Milch
BSE-infizierter
empfänglicher
kleiner
Wiederkäuer
wahrscheinlich
ist
. [EU]
Sin
embargo
,
dada
la
difusión
periférica
temprana
y
progresiva
del
agente
de
la
EEB
en
ovejas
sensibles
infectadas
experimentalmente
,
la
EFSA
concluyó
que
era
probable
que
hubiese
contagiosidad
por
el
calostro
y
la
leche
de
pequeños
rumiantes
infectados
por
EEB
.
Außerdem
sind
sämtliche
klinischen
BSE-Verdachtsfälle
unabhängig
von
der
erreichten
Punktzahl
zu
untersuchen
. [EU]
Además
,
deberán
investigarse
todos
los
bovinos
que
sean
clínicamente
sospechosos
de
estar
infectados
de
EEB
,
sin
importar
el
número
de
puntos
acumulados
.
Auswertung
Vertiefungen
mit
Anzeichen
eines
zytopathischen
Effekts
gelten
als
infiziert
,
und
Neutralisationstiter
werden
ausgedrückt
als
reziproker
Wert
der
in
den
Serum-Virus-Gemischen
am
50
%-Endpunkt
(
geschätzt
nach
der
Spearman-Kärber-Methode
;
Kärber
, G.,
"Beitrag
zur
kollektiven
Behandlung
pharmakologischer
Reihenversuche"
,
in
Archiv
für
Experimentelle
Pathologie
und
Pharmakologie
162
(
1931
), S.
480
)
vorhandenen
Endverdünnung
des
Serums
. [EU]
Interpretación
Se
considerarán
infectados
los
pocillos
con
signos
de
ECP
, y
los
títulos
de
neutralización
se
expresarán
como
el
inverso
de
la
dilución
final
de
suero
presente
en
las
mezclas
de
suero
y
virus
correspondiente
al
criterio
del
50
%
calculado
con
arreglo
al
método
Spearman-Karber
(Karber, G.,
1931
,
Archiv
für
Experimentelle
Pathologie
und
Pharmokologie
,
162
,
480
).
bei
allen
Formen
der
Pferdeenzephalomyelitis
einschließlich
der
venezuelischen
Pferdeenzephalomyelitis
seit
sechs
Monaten
,
gerechnet
ab
dem
Tag
,
an
dem
die
infizierten
Equiden
geschlachtet
wurden
[EU]
seis
meses
a
partir
de
la
fecha
de
sacrificio
de
los
équidos
infectados
en
el
caso
de
la
encefalomielitis
equina
de
cualquier
tipo
,
incluida
la
encefalomielitis
equina
venezolana
bei
allen
Formen
der
Pferdeenzephalomyelitis
einschließlich
der
venezuelischen
Pferdeenzephalomyelitis
von
sechs
Monaten
ab
dem
Tag
,
an
dem
die
infizierten
Equiden
geschlachtet
wurden
[EU]
seis
meses
a
partir
de
la
fecha
de
sacrificio
de
los
équidos
infectados
en
el
caso
de
la
encefalomielitis
equina
de
cualquier
tipo
,
incluida
la
encefalomielitis
equina
venezolana
Bei
Impfstoffen
,
die
eine
Unterscheidung
zwischen
geimpften
und
infizierten
Tieren
ermöglichen
sollen
(
Marker-Impfstoffe
),
müssen
ausreichende
Daten
über
die
Diagnoseversuche
vorgelegt
werden
,
damit
eine
angemessene
Beurteilung
der
behaupteten
Marker-Eigenschaften
möglich
ist
,
falls
sich
die
behauptete
Wirksamkeit
auf
In-vitro-Diagnoseversuche
stützt
. [EU]
Para
las
vacunas
destinadas
a
diferenciar
entre
animales
vacunados
e
infectados
(vacunas
marcadoras
)
cuya
declaración
de
eficacia
se
basa
en
estudios
de
diagnóstico
in
vitro
,
se
proporcionarán
suficientes
datos
de
dichas
estudios
para
poder
evaluar
adecuadamente
lo
declarado
sobre
las
propiedades
marcadoras
.
bei
infektiöser
Anämie
bis
zu
dem
Tag
,
an
dem
nach
Schlachtung
der
befallenen
Equiden
die
übrigen
Equiden
auf
zwei
Coggins-Tests
in
dreimonatigem
Abstand
negativ
reagiert
haben
[EU]
en
el
caso
de
la
anemia
infecciosa
,
una
vez
sacrificados
los
animales
infectados
,
hasta
la
fecha
en
la
que
los
équidos
restantes
hayan
reaccionado
negativamente
a
dos
pruebas
de
Coggins
efectuadas
con
un
intervalo
de
tres
meses
bei
infektiöser
Anämie
der
Einhufer
–
;
nachdem
die
infizierten
Tiere
geschlachtet
wurden
–
;
bis
zu
dem
Tag
,
an
dem
die
verbleibenden
Tiere
auf
zwei
Coggins-Tests
im
Abstand
von
drei
Monaten
negativ
reagiert
haben
[EU]
hasta
la
fecha
en
que
,
tras
el
sacrificio
de
los
animales
infectados
,
los
animales
restantes
hayan
reaccionado
negativamente
a
dos
pruebas
de
Coggins
efectuadas
con
un
intervalo
de
tres
meses
en
el
caso
de
la
anemia
infecciosa
equina
Bei
mit
dem
HPAI-Virus
infizierten
Gänsen
sind
die
Symptome
in
Form
von
Inaktivität
,
mangelnder
Futteraufnahme
und
Diarrhö
ähnlich
denen
bei
Gänsen
in
Legebeständen
,
allerdings
häufig
in
Verbindung
mit
geschwollenen
Sinus
. [EU]
En
los
gansos
infectados
por
el
virus
de
la
gripe
aviar
de
alta
patogenicidad
,
los
signos
de
depresión
,
inapetencia
y
diarrea
son
similares
a
los
de
las
gallinas
ponedoras
,
aunque
frecuentemente
con
senos
hinchados
.
bei
Pferdeenzephalomyelitis
jeder
Art:
sechs
Monate
ab
dem
Tag
,
an
dem
die
erkrankten
Equiden
getötet
wurden
;
bei
Infektion
mit
dem
West-Nil-Fieber-Virus
dauert
die
Sperre
jedoch
sechs
Monate
ab
dem
Tag
,
an
dem
die
infizierten
Equiden
gestorben
sind
,
aus
dem
Betrieb
entfernt
wurden
bzw
.
vollständig
genesen
sind
[EU]
en
el
caso
de
encefalomielitis
equina
,
durante
los
seis
meses
siguientes
a
la
fecha
en
que
los
équidos
enfermos
fueron
sacrificados
,
salvo
en
el
caso
del
virus
del
Nilo
occidental
,
en
que
el
período
de
seis
meses
se
cuenta
desde
la
fecha
en
que
los
équidos
infectados
murieron
,
fueron
trasladados
fuera
de
la
explotación
o
se
recuperaron
completamente
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Infectados":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners