A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
exekrieren
exekutieren
Exekution
exekutiv
Exekutivausschuss
Exekutivdirektor
Exekutive
Exekutivgewalt
Exekutivkomitee
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
83 results for
Exekutivausschuss
Word division: Exe·ku·tiv·aus·schuss
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Der
Verwaltungsrat
wird
von
einem
Exekutivausschuss
unterstützt
. [EU]
El
Consejo
de
Administración
estará
asistido
por
un
Consejo
Ejecutivo
.
Der
Verwaltungsrat
wird
von
einem
Exekutivausschuss
unterstützt
. [EU]
El
Consejo
de
administración
será
asistido
por
un
Comité
ejecutivo
.
Der
Vorstand
wird
vom
Exekutivausschuss
gemäß
Artikel
7
unterstützt
. [EU]
El
consejo
de
administración
estará
asistido
por
el
comité
ejecutivo
establecido
en
el
artículo
7.
die
Annahme
seiner
Geschäftsordnung
,
einschließlich
der
Regeln
für
die
Auswahl
der
KIC
,
und
einer
Geschäftsordnung
für
den
Exekutivausschuss
sowie
der
spezifischen
Finanzregelung
für
das
EIT
[EU]
adoptará
su
reglamento
interno
,
incluido
el
reglamento
para
seleccionar
las
CCI
,
así
como
los
reglamentos
internos
del
comité
ejecutivo
y
la
reglamentación
financiera
del
EIT
Die
Arbeit
des
IPEEC-Sekretariats
und
dessen
Einrichtung
bei
der
IEA
sind
in
vollem
Umfang
durch
die
freiwilligen
Beiträge
der
IPEEC-Mitglieder
und/oder
sonstiger
vom
Exekutivausschuss
zugelassener
Einheiten
zu
finanzieren
. [EU]
La
Secretaría
de
la
IPEEC
y
su
acogida
por
parte
de
la
AIE
se
financiarán
en
su
integridad
mediante
contribuciones
voluntarias
de
los
Miembros
de
la
IPEEC
y/u
otras
entidades
autorizadas
por
el
Comité
Ejecutivo
.
Die
Arbeitsgruppen
sollten
so
oft
wie
nötig
zusammenkommen
,
um
die
Fortschritte
ihrer
jeweiligen
Tätigkeiten
zu
prüfen
,
sachdienliche
Ansätze
für
ihre
künftige
Arbeit
zu
ermitteln
und
dem
Exekutivausschuss
und
dem
Politischen
Ausschuss
Empfehlungen
zu
erforderlichen
Maßnahmen
zu
unterbreiten
. [EU]
Los
grupos
operativos
deberán
reunirse
cuantas
veces
sea
necesario
para
revisar
el
progreso
de
sus
respectivas
actividades
,
identificar
caminos
relevantes
para
su
futuro
trabajo
y
presentar
recomendaciones
al
Comité
Ejecutivo
y
al
Comité
de
Dirección
sobre
las
acciones
necesarias
.
Die
Berichte
enthalten
ausführliche
Informationen
,
insbesondere
über
alle
Maßnahmen
,
die
der
Exekutivausschuss
der
KEDO
ergreift
,
um
die
ordentliche
Auflösung
der
KEDO
so
bald
wie
möglich
zu
vollziehen
. [EU]
Los
informes
contendrán
información
detallada
,
en
particular
sobre
todas
las
medidas
tomadas
por
la
Oficina
Ejecutiva
de
la
KEDO
con
el
fin
de
lograr
cuanto
antes
la
disolución
ordenada
de
la
KEDO
.
Die
bestehenden
Modalitäten
für
die
Vertretung
der
Europäischen
Union
im
Exekutivausschuss
der
KEDO
sollten
beibehalten
werden
. [EU]
Conviene
que
se
mantengan
vigentes
las
disposiciones
actuales
sobre
la
representación
de
la
Unión
Europea
en
la
Oficina
Ejecutiva
de
la
KEDO
.
Die
derzeitigen
internationalen
Gepflogenheiten
,
abzuleiten
insbesondere
aus
dem
Technischen
Protokoll
der
Internationalen
Vereinigung
für
Saatgutprüfung
(
ISTA
)/des
Internationalen
Saatgutverbands
(
ISF
),
das
vom
ISTA-
Exekutivausschuss
am
10
.
Februar
2006
angenommen
und
vom
OECD-Rat
(
Rat
der
Organisation
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
)
am
24
.
Mai
2006
verabschiedet
wurde
,
lassen
Verfahren
zu
,
die
eine
Anhebung
des
Höchstgewichts
von
Grassaatgutpartien
vorsehen
. [EU]
Las
prácticas
internacionales
actuales
,
en
particular
el
Protocolo
técnico
de
ISTA
(Asociación
Internacional
de
Análisis
de
Semillas
)/ISF (Federación
Internacional
de
Semillas
),
aprobado
por
el
Comité
ejecutivo
de
ISTA
el
10
de
febrero
de
2006
y
adoptado
por
el
Consejo
de
la
OCDE
(Organización
de
Cooperación
y
Desarrollo
Económico
)
el
24
de
mayo
de
2006
,
admiten
procedimientos
que
permiten
aumentar
el
peso
máximo
de
los
lotes
de
gramíneas
.
Die
Generalversammlung
ernennt
einen
Exekutivausschuss
mit
bis
zu
24
Mitgliedern
. [EU]
La
asamblea
general
nombrará
un
comité
ejecutivo
compuesto
por
hasta
24
miembros
.
Die
Leitungs-
und
Verwaltungsstruktur
des
Unterstützungsbüros
kann
einen
Exekutivausschuss
umfassen
,
sofern
ein
solcher
gemäß
Artikel
29
Absatz
2
eingesetzt
wird
. [EU]
La
estructura
de
dirección
y
gestión
de
la
Oficina
de
Apoyo
podrá
incluir
un
Comité
Ejecutivo
,
si
se
crea
de
conformidad
con
el
artículo
29
,
apartado
2.
Die
Mitglieder
setzen
hiermit
folgende
Ausschüsse
ein:
einen
Politischen
Ausschuss
,
in
den
jedes
Mitglied
einen
hochrangigen
Vertreter
entsendet
,
sowie
einen
Exekutivausschuss
,
in
den
jedes
Mitglied
einen
Vertreter
der
mittleren
Ebene
entsendet
. [EU]
Los
Miembros
constituyen
un
Comité
de
Dirección
,
compuesto
por
un
representante
de
alto
nivel
de
cada
uno
de
los
Miembros
, y
un
Comité
Ejecutivo
,
compuesto
por
un
representante
de
nivel
intermedio
de
cada
Miembro
.
Die
Personalausstattung
und
der
Haushalt
des
IPEEC-Sekretariats
werden
vom
Exekutivausschuss
in
Abstimmung
mit
dem
IEA-Sekretariat
festgelegt
. [EU]
El
número
de
personas
que
se
contraten
y
el
presupuesto
de
la
Secretaría
de
la
IPEEC
serán
decididos
por
el
Comité
Ejecutivo
previa
consulta
con
la
Secretaría
de
la
AIE
.
Diesbezüglich
sind
der
Rat
und
die
Kommission
für
den
Fall
,
dass
der
Exekutivausschuss
der
KEDO
trotz
seines
Beschlusses
vom
Mai
2007
mit
neuen
Angelegenheiten
befasst
wird
,
die
nicht
in
die
Zuständigkeit
von
Euratom
fallen
,
übereingekommen
,
dass
der
Vorsitz
des
Rates
der
Europäischen
Union
das
Wort
ergreift
,
um
eine
vom
Rat
festgelegte
Stellungnahme
in
diesen
Angelegenheiten
abzugeben
. [EU]
A
este
respecto
,
el
Consejo
y
la
Comisión
han
acordado
que
,
en
caso
de
que
la
Oficina
Ejecutiva
de
la
KEDO
abordase
, a
pesar
de
la
decisión
que
adoptó
en
mayo
de
2007
,
una
nueva
cuestión
que
no
fuera
competencia
de
Euratom
,
sería
la
Presidencia
del
Consejo
quien
tomaría
la
palabra
para
expresar
sobre
dicha
cuestión
la
posición
que
determine
el
Consejo
.
Diese
Vereinbarung
kann
von
der
IEA
oder
vom
Exekutivausschuss
jederzeit
beendet
werden
. [EU]
La
AIE
o
el
Comité
Ejecutivo
podrán
poner
fin
al
presente
Memorando
en
cualquier
momento
.
Die
Vereinbarung
kann
schriftlich
im
Einvernehmen
zwischen
der
IEA
und
dem
Exekutivausschuss
geändert
werden
. [EU]
El
Memorando
podrá
ser
modificado
por
escrito
mediante
consenso
entre
la
AIE
y
el
Comité
Ejecutivo
.
Die
vom
Exekutivausschuss
verabschiedeten
Empfehlungen
werden
der
Generalversammlung
,
der
Kommission
,
den
beteiligten
Mitgliedstaaten
und
auf
Ersuchen
einzelnen
Bürgern
unverzüglich
zugänglich
gemacht
. [EU]
Las
recomendaciones
adoptadas
por
el
comité
ejecutivo
se
facilitarán
de
inmediato
a
la
asamblea
general
, a
la
Comisión
, a
los
Estados
miembros
interesados
y a
cualquier
particular
que
lo
solicite
.
Durch
den
Beschluss
2003/19/EG
vom
14
.
Oktober
2002
über
die
Freigabe
bestimmter
Teile
des
SIRENE-Handbuchs
,
das
von
dem
durch
das
Übereinkommen
zur
Durchführung
des
Schengener
Übereinkommens
vom
14
.
Juni
1985
eingesetzten
Exekutivausschuss
angenommen
wurde
,
hat
der
Rat
bestimmte
Teile
des
SIRENE-Handbuchs
freigegeben
und
den
Geheimhaltungsgrad
für
Abschnitt
2.3
des
SIRENE-Handbuchs
sowie
für
die
Anlagen
1, 2, 3, 4, 5
und
6
auf
"Restreint
UE"
herabgestuft
. [EU]
Mediante
su
Decisión
no
2003/19/CE
,
de
14
de
octubre
de
2002
,
relativa
a
la
desclasificación
de
determinadas
partes
del
Manual
Sirene
adoptado
por
el
Comité
Ejecutivo
establecido
por
el
Convenio
de
aplicación
del
Acuerdo
de
Schengen
de
14
de
junio
de
1985
[1],
el
Consejo
desclasificó
determinadas
partes
del
Manual
Sirene
y
recalificó
la
sección
2.3 y
los
anexos
1, 2, 3, 4, 5 y 6
de
dicho
Manual
en
el
nivel
de
«Restreint
UE»
.
Durch
den
Beschluss
2003/19/EG
vom
14
.
Oktober
2002
über
die
Freigabe
bestimmter
Teile
des
SIRENE-Handbuchs
,
das
von
dem
durch
das
Übereinkommen
zur
Durchführung
des
Schengener
Übereinkommens
vom
14
.
Juni
1985
eingesetzten
Exekutivausschuss
angenommen
wurde
,
hat
der
Rat
bestimmte
Teile
des
SIRENE-Handbuchs
freigegeben
und
für
Abschnitt
2.3
des
SIRENE-Handbuchs
sowie
für
die
Anlagen
1, 2, 3, 4, 5
und
6
den
Geheimhaltungsgrad
auf
"Restreint
UE"
herabgestuft
. [EU]
Mediante
su
Decisión
2003/19/CE
,
de
14
de
octubre
de
2002
,
relativa
a
la
desclasificación
de
determinadas
partes
del
Manual
Sirene
adoptado
por
el
Comité
Ejecutivo
establecido
por
el
Convenio
de
aplicación
del
Acuerdo
de
Schengen
de
14
de
junio
de
1985
[1],
el
Consejo
desclasificó
determinadas
partes
del
Manual
Sirene
y
redujo
a
«RESTREINT
UE»
la
clasificación
de
la
sección
2.3
del
Manual
Sirene
y
de
sus
anexos
1, 2, 3, 4, 5 y 6.
Durch
den
Beschluss
2007/473/EG
vom
25
.
Juni
2007
über
die
Freigabe
von
bestimmten
Teilen
des
SIRENE-Handbuchs
,
das
durch
den
mit
dem
Übereinkommen
zur
Durchführung
des
Schengener
Übereinkommens
vom
14
.
Juni
1985
eingesetzten
Exekutivausschuss
angenommen
wurde
hat
der
Rat
die
Anlagen
2
und
5
des
SIRENE-Handbuchs
freigegeben
. [EU]
Mediante
su
Decisión
2007/473/CE
,
de
25
de
junio
de
2007
,
relativa
a
la
desclasificación
de
determinadas
partes
del
Manual
Sirene
adoptado
por
el
Comité
Ejecutivo
establecido
por
el
Convenio
de
aplicación
del
Acuerdo
de
Schengen
de
14
de
junio
de
1985
[4],
el
Consejo
desclasificó
los
anexos
2 y 5
del
Manual
Sirene
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Exekutivausschuss":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners