A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for Eingereist
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Aufgrund
der
Nachweise
für
die
Dauer
seines
(
ihres
)
Aufenthalts
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
,
die
er
(
sie
)
erbracht
hat
,
wird
davon
ausgegangen
,
dass
er
(
sie
)
am
___________in
_______an
der
Grenzübergangsstelle
________________
in
den
Mitgliedstaat
_______________________
eingereist
ist
. [EU]
A
la
vista
de
la
documentación
que
aporta
para
justificar
la
duración
de
su
estancia
en
el
territorio
del
Estado
miembro
,
se
considera
que
el
interesado
entró
en
el
territorio
del
Estado
miembro
____________________
el
____________________
a
las
_______
horas
,
por
el
paso
fronterizo
de
_______________________________________
Aufgrund
der
Nachweise
für
die
Dauer
seines
(
ihres
)
Aufenthalts
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
,
die
er
(
sie
)
erbracht
hat
,
wird
davon
ausgegangen
,
dass
er
(
sie
)
am
in
an
der
Grenzübergangsstelle
in
den
Mitgliedstaat
eingereist
ist
.Kontaktaufnahme
mit
der
unterzeichnenden
Behörde
über:Tel:Fax:E-mail:Der/die
Betroffene
erhält
eine
Kopie
dieses
Dokuments
.Der/die
BetroffeneDer
zuständigeBeamte+
Stempel"
[EU]
A
la
vista
de
la
documentación
que
aporta
para
justificar
la
duración
de
su
estancia
en
el
territorio
del
Estado
miembro
,
se
considera
que
el
interesado
entró
en
el
territorio
del
Estado
miembro
el
a
las
por
el
paso
fronterizo
deDatos
de
contacto
del
agente
encargado
del
control:Tel:Fax:Correo
electrónico:Se
entrega
al
interesado
copia
del
presente
documento
.Firma
del
interesadoFirma
del
agenteencargado
del
control+
sello»
der
Antragsteller
unrechtmäßig
in
das
Hoheitsgebiet
des
Mitgliedstaats
eingereist
ist
oder
seinen
Aufenthalt
unrechtmäßig
verlängert
hat
und
es
ohne
ersichtlichen
Grund
versäumt
hat
,
bei
den
Behörden
vorstellig
zu
werden
und/oder
zum
angesichts
der
Umstände
seiner
Einreise
frühestmöglichen
Zeitpunkt
einen
Asylantrag
zu
stellen
,
oder
[EU]
el
solicitante
hubiese
entrado
ilegalmente
o
prolongado
su
estancia
ilegalmente
en
el
territorio
del
Estado
miembro
y
no
se
hubiese
presentado
a
las
autoridades
ni
presentado
una
solicitud
de
asilo
con
la
mayor
brevedad
,
sin
una
razón
válida
,
dadas
las
circunstancias
de
su
entrada
, o
die
Feststellung
gemäß
Artikel
36
,
dass
ein
Asylbewerber
aus
einem
sicheren
Drittstaat
in
einen
Mitgliedstaat
einzureisen
versucht
bzw
.
eingereist
ist
,
nach
Maßgabe
des
genannten
Artikels
und
unter
den
dort
genannten
Voraussetzungen
. [EU]
determinar
que
un
solicitante
trata
de
entrar
o
ha
entrado
en
el
Estado
miembro
desde
un
tercer
país
seguro
de
conformidad
con
el
artículo
36
,
según
las
condiciones
y
lo
estipulado
en
dicho
artículo
.
Die
Mitgliedstaaten
können
beschließen
,
Absatz
2
nicht
auf
Drittstaatsangehörige
anzuwenden
,
die
illegal
in
das
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
eingereist
sind
und
die
in
der
Folge
nicht
die
Genehmigung
oder
das
Recht
erhalten
haben
,
sich
weiterhin
dort
aufzuhalten
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
decidir
no
aplicar
el
apartado
2 a
los
nacionales
de
terceros
países
que
hayan
entrado
ilegalmente
en
el
territorio
de
un
Estado
miembro
y
que
no
hayan
obtenido
ulteriormente
una
autorización
o
derecho
de
estancia
en
él
.
Die
Mitgliedstaaten
können
vorsehen
,
dass
keine
oder
keine
umfassende
Prüfung
des
Asylantrags
und
der
Sicherheit
des
Asylbewerbers
in
seiner
spezifischen
Situation
nach
Kapitel
II
erfolgt
,
wenn
eine
zuständige
Behörde
anhand
von
Tatsachen
festgestellt
hat
,
dass
der
Asylbewerber
aus
einem
sicheren
Drittstaat
nach
Absatz
2
unrechtmäßig
in
das
Hoheitsgebiet
des
betreffenden
Mitgliedstaats
einzureisen
versucht
oder
eingereist
ist
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
establecer
que
no
se
realice
,
un
examen
de
la
solicitud
de
asilo
y
de
la
seguridad
del
solicitante
en
sus
circunstancias
particulares
,
tal
como
se
describe
en
el
capítulo
II
,
cuando
una
autoridad
competente
haya
comprobado
,
basándose
en
los
hechos
,
que
el
solicitante
de
asilo
está
intentando
entrar
o
ha
entrado
ilegalmente
en
su
territorio
procedente
de
un
tercer
país
seguro
con
arreglo
al
apartado
2.
die
Unionsbürger
in
das
Hoheitsgebiet
des
Aufnahmemitgliedstaats
eingereist
sind
,
um
Arbeit
zu
suchen
. [EU]
los
ciudadanos
de
la
Unión
entraron
en
el
territorio
del
Estado
miembro
de
acogida
para
buscar
trabajo
.
In
diesem
Zusammenhang
sollte
der
Umstand
,
dass
die
betreffenden
Drittstaatsangehörigen
bereits
Gegenstand
von
mehr
als
einer
Rückkehrentscheidung
oder
Abschiebungsanordnung
gewesen
oder
während
eines
Einreiseverbots
in
das
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
eingereist
sind
,
besonders
berücksichtigt
werden
. [EU]
A
este
respecto
,
debe
tenerse
particularmente
en
cuenta
el
hecho
de
que
el
nacional
de
un
tercer
país
en
cuestión
haya
sido
objeto
de
más
de
una
decisión
de
retorno
u
orden
de
expulsión
o
que
haya
entrado
en
el
territorio
de
un
Estado
miembro
estando
en
vigor
una
prohibición
de
entrada
.
Personen
,
die
mit
Erlaubnis
der
Behörden
eines
Mitgliedstaats
rechtmäßig
eingereist
sind
oder
die
unrechtmäßig
in
einen
Mitgliedstaat
eingereist
sind
und
deren
Ausreise
aus
diesem
Mitgliedstaat
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
behördlich
angeordnet
wurde
. [EU]
Personas
que
fueron
admitidas
legalmente
en
un
Estado
miembros
por
las
autoridades
, o
que
entraron
ilegalmente
en
un
Estado
miembro
, y a
las
que
posteriormente
las
autoridades
han
ordenado
formalmente
abandonar
dicho
Estado
miembro
.
"unbegleiteter
Minderjähriger"
jede
Person
unter
18
Jahren
,
die
ohne
Begleitung
eines
gesetzlich
oder
nach
den
Gepflogenheiten
für
sie
verantwortlichen
Erwachsenen
in
das
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
einreist
,
solange
sie
sich
nicht
tatsächlich
in
der
Obhut
einer
solchen
Person
befindet
;
hierzu
gehört
auch
ein
Minderjähriger
,
der
ohne
Begleitung
zurückgelassen
wird
,
nachdem
er
in
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
eingereist
ist
[EU]
«menor
no
acompañado»
,
la
persona
menor
de
18
años
que
llega
al
territorio
de
los
Estados
miembros
sin
estar
acompañada
por
un
adulto
que
ejerza
,
conforme
a
la
ley
o
la
costumbre
,
responsabilidad
sobre
ella
, y
mientras
no
esté
efectivamente
al
cuidado
de
tal
adulto
;
se
incluye
al
menor
que
queda
sin
compañía
después
de
su
llegada
al
territorio
de
los
Estados
miembros
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Eingereist":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners