A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
231 results for CINE
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Bildungsausgaben
nach
den
ISCED-Bereichen
2, 3
und
4 (
Spalten
3, 6
und
10
)
in
Tabelle
FINANCE1
[EU]
Gasto
en
educación
por
niveles
CINE
2, 3 y 4 (columnas 3, 6 y
10
)
en
el
cuadro
FINANCE1
Bildungsniveau
(
ISCED
0
bis
6) [EU]
Nivel
de
educación
(CINE 0 a 6)
Bildungsstand
niedrig
(
ISCED
0, 1
oder
2),
mittel
(
ISCED
3
oder
4),
hoch
(
ISCED
5
oder
6). [EU]
Nivel
de
enseñanza
elemental
(CINE 0, 1 o 2),
medio
(CINE 3 o 4) o
superior
(CINE 5 o 6).
Das
Filmstudio
des
Unternehmens
wurde
1935
eröffnet
. [EU]
La
empresa
abrió
su
estudio
de
cine
en
1935
.
Daten
über
Absolventen/Abschlüsse
im
ISCED-Bereich
5,
Zweitabschlüsse
und
ISCED-Bereich
6
für
Tabelle
GRAD5
werden
der
Kommission
(
Eurostat
)
jedes
Jahr
bis
1.
März
im
Jahr
t + 3
vorgelegt
(
Spalten
8,
12
,
13
und
14
in
Tabelle
GRAD5
) [EU]
Los
datos
sobre
titulados
y
titulaciones
de
los
niveles
CINE
5,
segundo
título
, y
CINE
6
en
el
cuadro
GRAD5
se
transmitirán
anualmente
a
la
Comisión
(Eurostat)
no
más
tarde
del
1
de
marzo
del
año
t + 3 (columnas 8,
12
,
13
y
14
del
cuadro
GRAD5
)
davon:
Schüler/Studierende
in
kombinierten
schulischen
und
betrieblichen
Bildungsgängen
(
für
ISCED-Bereiche
3
und
4) [EU]
De
los
cuales:
Alumnos
en
programas
impartidos
en
el
centro
educativo
y
en
el
lugar
de
trabajo
(en
el
caso
de
los
niveles
3 y 4
de
la
CINE
)
Der
Herstellung
von
Filmen
,
Videofilmen
und
Fernsehprogrammen
nachgelagerte
Dienstleistungen
[EU]
Servicios
de
posproducción
de
programas
de
cine
,
vídeo
y
televisión
Die
Befreiung
von
Notar-
und
Eintragungsgebühren
und
-abgaben
,
die
Zahlung
der
Übernahme
des
Netzes
für
die
Ausstrahlung
von
Fernsehsignalen
,
die
Erleichterungen
bei
der
Zahlung
der
Netzgebühren
,
das
Protokoll
über
die
Filmförderung
,
die
Begebung
von
Obligationenanleihen
und
der
Umstrukturierungsplan
1996-2000
stellen
keine
staatlichen
Beihilfen
dar
. [EU]
No
constituyen
ayuda
estatal
las
medidas
de
exención
de
los
gastos
de
notario
y
registro
,
el
pago
por
la
transferencia
de
la
red
de
difusión
de
la
señal
televisiva
,
las
facilidades
concedidas
para
el
pago
del
canon
anual
por
la
utilización
de
la
red
,
el
protocolo
de
apoyo
al
cine
,
la
emisión
de
obligaciones
y
el
plan
de
reestructuración
para
1996-2000
.
Die
Beteiligten
berichten
,
dass
auch
die
privaten
Fernsehsender
mit
dem
portugiesischen
Staat
Vereinbarungen
über
die
Filmförderung
abgeschlossen
haben
,
in
denen
jedoch
keine
Ausgleichszahlungen
vorgesehen
seien
. [EU]
Los
interesados
alegaron
que
las
empresas
privadas
de
radiodifusión
celebraron
también
protocolos
de
apoyo
al
cine
con
las
autoridades
portuguesas
,
con
respecto
a
los
cuales
no
se
prevé
ninguna
indemnización
compensatoria
.
Die
Beteiligten
gaben
an
,
auch
die
privaten
Rundfunkveranstalter
haben
Protokolle
über
die
Filmförderung
mit
dem
portugiesischen
Staat
abgeschlossen
,
jedoch
sei
in
Zusammenhang
mit
diesen
Protokollen
keinerlei
Ausgleichsentschädigung
vorgesehen
. [EU]
Los
interesados
directos
alegaron
que
las
empresas
privadas
de
radiodifusión
celebraron
también
protocolos
de
apoyo
al
cine
con
las
autoridades
portuguesas
,
con
respecto
a
los
cuales
no
se
prevé
ninguna
indemnización
compensatoria
.
Die
Ergebnisse
der
Statistiken
nach
Qualifikation
werden
untergliedert
in
"Promovierte
(
ISCED
2011
,
Bereich
8)",
"andere
Universitätsabschlüsse
und
Bildungsabschlüsse
der
tertiären
Bildung
(
ISCED
2011
,
Bereiche
5, 6
und
7)"
und
"sonstige
Qualifikationen"
. [EU]
Los
resultados
de
las
estadísticas
por
titulación
deben
desglosarse
en:
«doctores
(nivel 8
de
CINE
2011
)»,
«otros
títulos
universitarios
y
otros
títulos
terciarios
(niveles 5, 6 y 7
de
CINE
2011
)», y
«otras
titulaciones»
.
Die
fraglichen
Maßnahmen
betreffen
die
Bezahlung
der
Übernahme
des
Fernsehnetzes
,
eine
Begebung
von
Obligationenanleihen
,
die
Filmförderung
,
den
Umstrukturierungsplan
1996-2000
,
die
Kapitalzufuhren
von
1994-1997
und
ein
Darlehen
. [EU]
Estas
medidas
se
referían
al
pago
por
el
Estado
de
la
transferencia
de
la
red
de
teledifusión
, a
una
emisión
de
obligaciones
,
al
apoyo
al
cine
, a
un
plan
de
reestructuración
para
el
período
1996-2000
, a
inyecciones
de
capital
en
1994-1997
y a
un
préstamo
.
Die
internationale
audiovisuelle
Landschaft
hat
sich
in
den
letzten
beiden
Jahrzehnten
erheblich
verändert
und
steht
derzeit
vor
allem
infolge
technologischer
Entwicklungen
wie
digitaler
Filmvorführtechnik
,
Videoabruf
(
Video
on
Demand
,
VoD
)
oder
digitalem
Mehrkanalfernsehen
vor
neuen
Herausforderungen
. [EU]
El
panorama
audiovisual
internacional
ha
cambiado
significativamente
en
las
dos
últimas
décadas
y
se
enfrenta
hoy
día
a
nuevos
retos
,
debido
especialmente
al
efecto
de
las
novedades
tecnológicas
,
como
la
proyección
de
cine
digital
,
el
vídeo
a
la
carta
(VAC) o
la
televisión
digital
con
múltiples
canales
.
Die
Kommission
hält
es
für
erforderlich
,
zwischen
den
freiwilligen
Vereinbarungen
über
die
Filmförderung
zwischen
dem
Staat
und
privaten
Fernsehsendern
und
den
Verpflichtungen
des
öffentlich-rechtlichen
Rundfunks
von
RTP
zur
Ausstrahlung
und
Finanzierung
von
Filmproduktionen
zu
unterscheiden
. [EU]
La
Comisión
considera
,
sin
embargo
,
que
es
preciso
distinguir
entre
los
acuerdos
voluntarios
de
apoyo
al
cine
celebrados
entre
el
Estado
y
los
operadores
privados
de
radiodifusión
y
la
obligación
de
servicio
público
de
radiodifusión
impuesta
a
RTP
de
emitir
producciones
cine
matográficas
y
financiarlas
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
die
Verpflichtung
von
RTP
zur
Filmförderung
in
den
Rahmen
des
öffentlich-rechtlichen
Rundfunks
fällt
,
da
RTP
die
Filme
,
an
denen
der
Sender
die
Verbreitungsrechte
erworben
hat
,
anschließend
im
öffentlich-rechtlichen
Fernsehen
zeigt
. [EU]
La
Comisión
considera
que
la
obligación
impuesta
a
RTP
de
apoyar
al
cine
se
inscribe
en
el
marco
del
servicio
público
de
radiodifusión
,
dado
que
RTP
procede
posteriormente
a
la
difusión
en
la
televisión
de
servicio
público
de
las
películas
cuyos
derechos
de
distribución
ha
adquirido
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
zwischen
den
freiwilligen
Vereinbarungen
über
die
Filmförderung
zwischen
dem
Staat
und
den
privaten
Rundfunkveranstaltern
und
den
Verpflichtungen
des
öffentlich-rechtlichen
Rundfunks
von
RTP
zur
Ausstrahlung
und
Finanzierung
von
Filmproduktionen
zu
unterscheiden
ist
. [EU]
La
Comisión
considera
que
hay
que
establecer
una
distinción
entre
los
acuerdos
voluntarios
celebrados
entre
el
Estado
y
los
operadores
privados
de
radiodifusión
para
el
apoyo
al
cine
y
la
obligación
de
servicio
público
de
radiodifusión
impuesta
a
RTP
para
emitir
producciones
cine
matográficas
y
para
financiarlas
.
Die
Kommission
wird
prüfen
,
ob
die
vorübergehende
und
die
dauerhafte
Befreiung
von
Notar-
und
Registrierungsgebühren
und
Bekanntmachungskosten
als
Ausgleich
für
die
Kosten
einer
öffentlichen
Dienstleistung
anzusehen
sind
und
ob
die
Verpflichtung
von
RTP
zur
Filmförderung
als
Teil
des
öffentlich-rechtlichen
Auftrags
angesehen
werden
kann
. [EU]
La
Comisión
evaluará
si
las
exenciones
temporal
y
permanente
de
los
gastos
notariales
,
los
gastos
de
registro
y
los
costes
de
publicación
pueden
considerarse
una
compensación
por
los
costes
de
servicio
público
y
además
analizará
si
la
obligación
de
RTP
de
apoyar
al
cine
puede
considerarse
parte
de
la
misión
de
servicio
público
de
RTP
.
Die
Norsk
Film
AS
wurde
im
Jahr
1932
durch
den
Zusammenschluss
kommunaler
Kinos
gegründet
. [EU]
Norsk
Film
AS
fue
creado
en
1932
por
la
asociación
de
salas
de
cine
municipales
.
Dienstleistungen
im
Bereich
Film
und
Videofilm
[EU]
Servicios
de
cine
y
vídeo
Die
öffentliche
Förderung
des
Kinos
auf
europäischer
,
nationaler
,
regionaler
oder
lokaler
Ebene
ist
unerlässlich
,
damit
die
strukturellen
Probleme
des
Sektors
überwunden
werden
können
und
die
europäische
audiovisuelle
Branche
in
die
Lage
versetzt
wird
,
sich
den
Herausforderungen
der
Globalisierung
zu
stellen
. [EU]
La
ayuda
pública
al
cine
a
nivel
europeo
,
nacional
,
regional
o
local
es
fundamental
para
superar
las
dificultades
estructurales
del
sector
y
permitir
a
la
industria
audiovisual
europea
hacer
frente
al
reto
de
la
mundialización
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "CINE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners