A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Bejahung
bejammern
bejammernswert
bejubeln
bekannt
bekannt geben
bekannt machen
bekannt sein
bekannt werden
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2866 results for
Bekannt
Word division: be·kannt
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
bekannt
sein
wie
ein
bunter
Hund
[L]
ser
más
conocido
que
la
ruda
In
seiner
Heimat
Südostasien
ist
er
als
sehr
kommunikativer
Geselle
bekannt
,
der
in
Gesellschaft
viel
spricht
. [L]
En
Asia
del
Sur
,
se
le
conoce
como
un
animal
muy
sociable
que
aprende
a
hablar
mucho
cuando
está
en
compañía
.
0,5
Liter
Erdöl
(
'mineral
naphtha'
) (
unter
der
Bezeichnung
'Leuchtpetroleum'
bekannt
) [EU]
0,5
litros
de
nafta
mineral
(petróleo)
11
.
April
2003:
Stellungnahme
von
B
Partei
,
die
wünscht
,
dass
ihre
Identität
nicht
bekannt
gegeben
wird
. [EU]
el
11
de
abril
de
2003
,
las
observaciones
de
B [4]
Esta
parte
desea
mantener
el
anonimato
. ,
1335
vom
29
.
September
2009
bekannt
gegeben
. [EU]
1335
,
de
29
de
septiembre
de
2009
.
14
.
April
2003:
Stellungnahme
von
C
Partei
,
die
wünscht
,
dass
ihre
Identität
nicht
bekannt
gegeben
wird
. [EU]
el
14
de
abril
de
2003
,
las
observaciones
de
C [4]
Esta
parte
desea
mantener
el
anonimato
. ,
"1
,4-Diaminobutan (
auch
bekannt
als
Putrescin
) [EU]
«1
,4-Diaminobutano (Putrescina)
[1](
Bekannt
gegeben
unter
Aktenzeichen
K(
2004
)
1307
) [EU]
Société
Air
France/Alitalia
Linee
Aeree
Italiane
SpA
[1][notificada
con
el
número
C(2004)
1307
]
2009
gab
die
Umweltbehörde
(
EPA
)
bekannt
,
dass
nach
dem
Renewable
Fuel
Standard
die
meisten
Raffinerien
,
Einführer
und
Hersteller
von
Gemischen
nicht
mit
Sauerstoff
angereicherten
Benzins
rund
10
%
ihres
Benzins
durch
erneuerbare
Kraftstoffe
wie
Ethanol
ersetzen
müssten
. [EU]
En
2009
la
«Environmental
Protection
Agency»
(Agencia
de
Protección
Medioambiental
,
EPA
)
anunciaba
que
la
«Renewable
Fuel
Standard»
(Norma
Relativa
a
los
Combustibles
Renovables
)
requería
que
la
mayoría
de
los
refinadores
,
de
los
importadores
y
de
los
mezcladores
de
gasolina
no
oxigenada
sustituyeran
en
torno
al
10
%
de
su
gasolina
por
combustibles
renovables
como
el
etanol
.
22
Einige
Unternehmen
veröffentlichen
Zusammenfassungen
ausgewählter
historischer
Daten
für
Perioden
vor
der
ersten
Periode
,
für
die
sie
umfassende
Vergleichsinformationen
gemäß
IFRS
bekannt
geben
. [EU]
22
Algunas
entidades
presentan
resúmenes
históricos
de
datos
seleccionados
,
para
ejercicios
anteriores
a
aquél
en
el
cual
presentan
información
comparativa
completa
según
las
NIIF
.
25
.
Juni
2003:
Schreiben
von
D
Partei
,
die
wünscht
,
dass
ihre
Identität
nicht
bekannt
gegeben
wird
. [EU]
el
25
de
junio
de
2003
,
una
carta
de
D [4]
Esta
parte
desea
mantener
el
anonimato
. ,
25
.
Juni
2003:
Schreiben
von
E
Partei
,
die
wünscht
,
dass
ihre
Identität
nicht
bekannt
gegeben
wird
. [EU]
el
25
de
junio
de
2003
,
una
carta
de
E [4]
Esta
parte
desea
mantener
el
anonimato
. ,
Abbildungen
und
Anweisungen
in
den
entsprechenden
Sprachen
sind
durch
Anschläge
in
den
Fahrgastkabinen
und
an
gut
sichtbarer
Stelle
an
den
Sammelplätzen
und
in
den
übrigen
Fahrgasträumen
bekannt
zu
machen
,
um
die
Fahrgäste
über
Folgendes
zu
unterrichten:
[EU]
Habrá
ilustraciones
e
instrucciones
,
en
los
idiomas
apropiados
,
fij
;adas
en
los
camarotes
de
los
pasajeros
y
claramente
expuestas
en
los
puestos
de
reunión
y
en
otros
espacios
destinados
a
los
pasajeros
,
con
objeto
de
informar
a
estos
de:
Abbildungen
und
Anweisung
in
den
entsprechenden
Sprachen
sind
durch
Anschläge
in
den
Fahrgastkabinen
und
an
gut
sichtbarer
Stelle
an
den
Sammelplätzen
und
in
den
übrigen
Fahrgasträumen
bekannt
zu
machen
,
um
die
Fahrgäste
über
Folgendes
zu
unterrichten:
[EU]
Habrá
ilustraciones
e
instrucciones
,
en
los
idiomas
apropiados
,
fij
;adas
en
los
camarotes
de
los
pasajeros
y
claramente
expuestas
en
los
puestos
de
reunión
y
en
otros
espacios
destinados
a
los
pasajeros
,
con
objeto
de
informar
a
éstos
de:
Abgesehen
davon
seien
auch
im
AIP
spezielle
Ermäßigungen
und
Ausnahmen
von
den
Regelungen
vorgesehen
,
wodurch
die
Verfügbarkeit
von
Ermäßigungen
,
die
zwischen
Flughafenbetreibern
und
Luftfahrtgesellschaften
individuell
auszuhandeln
sind
,
öffentlich
bekannt
gemacht
wird
. [EU]
Al
margen
de
este
aspecto
,
la
propia
PIA
contempla
descuentos
especiales
y
excepciones
a
sus
disposiciones
y,
por
tanto
,
hace
públicos
los
descuentos
disponibles
que
los
operadores
del
aeropuerto
y
las
compañías
aéreas
pueden
negociar
caso
por
caso
.
Abschließend
wurde
noch
allgemein
argumentiert
,
dass
die
Hauptkriterien
,
die
die
Grundlage
der
Entscheidung
für
die
Ablehnung
des
MWB-Antrags
durch
den
Antragsteller
waren
(d. h.
die
Beziehung
zu
dem
chinesischen
verbundenen
Hersteller
),
der
Kommission
schon
vor
Einleitung
der
Untersuchung
bekannt
waren
. [EU]
Finalmente
,
de
una
forma
más
general
,
se
alegó
que
los
principales
elementos
en
que
se
basa
la
decisión
de
rechazar
la
solicitud
de
trato
de
economía
de
mercado
del
solicitante
(es
decir
,
su
relación
con
el
productor
vinculado
chino
)
ya
eran
conocidos
por
la
Comisión
antes
de
que
se
iniciara
la
investigación
.
Abschnitt
IV:
Untersuchungen
zur
Wirksamkeit
des
Zusatzstoffs
Ist
der
Zusatzstoff
bereits
für
eine
physiologisch
vergleichbare
Haupttierart
im
Hinblick
auf
die
gleiche
Funktion
zugelassen
und
ist
die
Wirkungsweise
des
Zusatzstoffs
bekannt
oder
nachgewiesen
,
lässt
sich
die
Wirksamkeit
durch
einen
Nachweis
derselben
Wirkungsweise
bei
der
Nebentierart
belegen
. [EU]
Cuando
no
pueda
establecerse
ese
vínculo
,
la
eficacia
se
demostrará
siguiendo
las
normas
generales
de
la
sección
IV
del
anexo
II
.
Abweichend
von
Absatz
1
kann
der
wissenschaftliche
Name
der
Art
den
Verbrauchern
auf
der
Einzelhandelsstufe
durch
Handelsinformationen
wie
Plakate
oder
Poster
bekannt
gegeben
werden
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
el
nombre
científico
de
la
especie
podrá
facilitarse
a
los
consumidores
al
por
menor
en
medios
de
información
comercial
como
paneles
publicitarios
o
carteles
.
Abweichend
von
Artikel
7
sind
Grenzarbeitnehmer
,
die
den
Grenzschutzbeamten
wohl
bekannt
sind
,
weil
sie
die
Grenze
häufig
an
derselben
Grenzübergangsstelle
überschreiten
,
und
bei
denen
eine
erste
Kontrolle
ergeben
hat
,
dass
sie
weder
im
SIS
noch
in
einem
nationalen
Fahndungssystem
ausgeschrieben
sind
,
nur
stichprobenweise
daraufhin
zu
überprüfen
,
ob
sie
ein
gültiges
Grenzübertrittspapier
mit
sich
führen
und
die
erforderlichen
Einreisevoraussetzungen
erfüllen
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
7,
los
trabajadores
transfronterizos
bien
conocidos
por
los
agentes
de
la
guardia
de
fronteras
debido
a
sus
frecuentes
cruces
de
un
mismo
puesto
fronterizo
y
que
,
tras
una
inspección
inicial
,
no
hayan
resultado
objeto
de
una
inscripción
en
el
SIS
o
en
un
sistema
nacional
de
datos
,
serán
únicamente
sometidos
a
controles
aleatorios
que
permitan
comprobar
que
poseen
un
documento
válido
para
cruzar
la
frontera
y
acredita
que
cumplen
las
condiciones
de
entrada
.
Advance
Authorisation
Scheme
(
"AAS"
) (
früher
als
Advance
Licence
Scheme
(
"ALS"
)
bekannt
) -
Vorabgenehmigungsregelung
[EU]
Sistema
de
autorizaciones
previas
(Advance
Authorisation
Scheme
o
«AAS»
) (anteriormente
Sistema
de
licencias
previas
-
Advance
Licence
Scheme
)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bekannt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners