A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
33 results for Ausfuhrnotifikation
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Ausführer
auf
transparente
Art
und
Weise
für
jede
eingereichte
Ausfuhrnotifikation
und
jeden
eingereichten
Antrag
auf
ausdrückliche
Zustimmung
zur
Entrichtung
einer
Verwaltungsgebühr
in
Höhe
der
Kosten
verpflichten
,
die
ihnen
durch
die
Verfahren
gemäß
den
Absätzen
2
und
4
des
vorliegenden
Artikels
sowie
gemäß
Artikel
14
Absätze
6
und
7
entstehen
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
instaurar
,
de
manera
transparente
,
sistemas
que
obliguen
a
los
exportadores
a
abonar
una
tasa
administrativa
por
cada
notificación
de
exportación
y
por
cada
solicitud
de
consentimiento
expreso
efectuadas
,
correspondiente
a
los
costes
soportados
por
la
puesta
en
práctica
de
los
procedimientos
establecidos
en
los
apartados
2 y 4
del
presente
artículo
, y
en
el
artículo
14
,
apartados
6 y 7.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Ausführer
für
jede
Ausfuhrnotifikation
und
jeden
eingereichten
Antrag
auf
ausdrückliche
Zustimmung
zur
Entrichtung
einer
Verwaltungsgebühr
in
Höhe
der
Kosten
verpflichten
,
die
durch
die
Verfahren
gemäß
den
Absätzen
2, 3
und
4
des
vorliegenden
Artikels
sowie
gemäß
Artikel
13
Absätze
3, 6
und
7
anfallen
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
instaurar
sistemas
que
obliguen
a
los
exportadores
a
abonar
una
tasa
administrativa
por
cada
notificación
de
exportación
y
por
cada
solicitud
de
consentimiento
expreso
efectuadas
,
correspondiente
a
los
costes
soportados
por
la
puesta
en
práctica
de
los
procedimientos
establecidos
en
los
apartados
2, 3 y 4
del
presente
artículo
, y
en
el
artículo
13
,
apartados
3, 6 y 7.
Dieses
gemeinsame
Verfahren
der
Ausfuhrnotifikation
sollte
für
die
Ausfuhren
aus
der
Union
in
alle
Drittländer
gelten
,
und
zwar
unabhängig
davon
,
ob
diese
Vertragsparteien
des
Übereinkommens
sind
oder
dessen
Verfahren
anwenden
. [EU]
Este
procedimiento
común
de
notificación
de
exportación
debe
aplicarse
a
las
exportaciones
de
la
Unión
a
todos
los
terceros
países
,
sean
o
no
Partes
en
el
Convenio
o
independientemente
de
que
participen
o
no
en
sus
procedimientos
.
Dieses
Verfahren
der
Ausfuhrnotifikation
sollte
für
die
Ausfuhren
aus
der
Gemeinschaft
in
alle
Drittländer
gelten
,
und
zwar
unabhängig
davon
,
ob
diese
Vertragsparteien
des
Übereinkommens
sind
oder
dessen
Verfahren
anwenden
. [EU]
Este
procedimiento
de
notificación
de
exportación
debe
aplicarse
a
las
exportaciones
comunitarias
a
todos
los
terceros
países
,
sean
o
no
Partes
en
el
Convenio
o
independientemente
de
que
participen
o
no
en
sus
procedimientos
.
Eine
erneute
Ausfuhrnotifikation
nach
Absatz
2
ist
für
Ausfuhren
erforderlich
,
die
erfolgen
,
nachdem
die
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
über
das
Inverkehrbringen
,
die
Verwendung
oder
Kennzeichnung
der
betreffenden
Stoffe
geändert
wurden
oder
wenn
sich
die
Zusammensetzung
der
betreffenden
Zubereitung
so
ändert
,
dass
sich
dies
auf
ihre
Kennzeichnung
auswirkt
. [EU]
Se
enviará
una
nueva
notificación
con
arreglo
al
apartado
2
en
el
caso
de
exportaciones
que
se
efectúen
tras
modificaciones
de
la
legislación
comunitaria
sobre
comercialización
,
utilización
o
etiquetado
de
la
sustancia
de
que
se
trate
, o
cada
vez
que
la
composición
del
preparado
que
vaya
a
exportarse
varíe
de
modo
que
también
varíe
su
etiquetado
.
Eine
erneute
Ausfuhrnotifikation
wird
gemäß
Absatz
2
für
Ausfuhren
erstellt
,
die
erfolgen
,
nachdem
die
Änderungen
an
den
Rechtsvorschriften
der
Union
über
das
Inverkehrbringen
,
die
Verwendung
oder
Kennzeichnung
der
betreffenden
Stoffe
in
Kraft
getreten
sind
,
oder
wenn
sich
die
Zusammensetzung
des
betreffenden
Gemischs
so
ändert
,
dass
sich
dies
auf
seine
Kennzeichnung
auswirkt
. [EU]
Se
enviará
una
nueva
notificación
con
arreglo
al
apartado
2
en
el
caso
de
exportaciones
que
se
efectúen
tras
la
entrada
en
vigor
de
las
modificaciones
de
la
legislación
de
la
Unión
sobre
comercialización
,
utilización
o
etiquetado
de
la
sustancia
de
que
se
trate
, o
cada
vez
que
la
composición
de
la
mezcla
que
vaya
a
exportarse
varíe
de
modo
que
también
varíe
su
etiquetado
.
Erhält
die
Agentur
innerhalb
von
30
Tagen
nach
dem
Versand
der
Notifikation
keine
Bestätigung
der
einführenden
Vertragspartei
bzw
.
des
einführenden
sonstigen
Landes
über
den
Eingang
der
ersten
nach
Aufnahme
der
Chemikalie
in
Anhang
I
Teil
1
erfolgten
Ausfuhrnotifikation
,
so
schickt
sie
im
Namen
der
Kommission
eine
zweite
Notifikation
. [EU]
Si
la
Agencia
no
recibe
de
la
Parte
importadora
u
otro
país
de
destino
acuse
de
recibo
de
la
primera
notificación
de
exportación
realizada
tras
la
inclusión
del
producto
químico
en
la
parte
1
del
anexo
I
en
el
plazo
de
30
días
a
partir
del
envío
de
la
notificación
,
enviará
,
en
nombre
de
la
Comisión
,
una
segunda
notificación
.
Erhält
die
Kommission
innerhalb
von
30
Tagen
nach
dem
Versand
der
Notifikation
keine
Bestätigung
der
einführenden
Vertragspartei
bzw
.
des
einführenden
sonstigen
Landes
über
den
Eingang
der
ersten
nach
Aufnahme
der
Chemikalie
in
Anhang
I
Teil
1
erfolgten
Ausfuhrnotifikation
,
so
schickt
sie
eine
zweite
Notifikation
. [EU]
Si
la
Comisión
no
recibe
de
la
Parte
importadora
u
otro
país
de
destino
acuse
de
recibo
de
la
primera
notificación
de
exportación
realizada
tras
la
inclusión
del
producto
químico
en
la
parte
1
del
anexo
I
en
el
plazo
de
30
días
a
partir
del
envío
de
la
notificación
,
enviará
una
segunda
notificación
.
Für
Chemikalien
,
die
in
diesem
Teil
des
Anhangs
aufgeführt
sind
und
dem
internationalen
PIC-Verfahren
unterliegen
,
gelten
die
in
Artikel
7
Absätze
2, 3
und
4
beschriebenen
Anforderungen
hinsichtlich
der
Ausfuhrnotifikation
nicht
,
sofern
die
unter
Artikel
7
Absatz
6
Buchstaben
b
und
c
genannten
Bedingungen
erfüllt
sind
. [EU]
Cabe
señalar
que
,
cuando
los
productos
químicos
enumerados
en
esta
parte
del
anexo
están
sujetos
al
procedimiento
PIC
,
no
se
aplican
las
obligaciones
de
notificación
de
exportación
establecidas
en
el
artículo
7,
apartados
2, 3 y 4,
del
Reglamento
,
siempre
que
se
satisfagan
las
condiciones
previstas
en
el
apartado
6,
letras
b) y c).
Für
Chemikalien
,
die
in
diesem
Teil
des
Anhangs
aufgeführt
sind
und
dem
internationalen
PIC-Verfahren
unterliegen
,
gelten
die
in
Artikel
8
Absätze
2, 3
und
4
beschriebenen
Anforderungen
hinsichtlich
der
Ausfuhrnotifikation
nicht
,
sofern
die
unter
Artikel
8
Absatz
6
Unterabsatz
1
Buchstaben
b
und
c
genannten
Bedingungen
erfüllt
sind
. [EU]
Cabe
señalar
que
,
cuando
los
productos
químicos
enumerados
en
esta
parte
del
anexo
están
sujetos
al
procedimiento
PIC
,
no
se
aplican
las
obligaciones
de
notificación
de
exportación
establecidas
en
el
artículo
8,
apartados
2, 3 y 4,
del
presente
Reglamento
,
siempre
que
se
satisfagan
las
condiciones
previstas
en
el
artículo
8,
apartado
6,
párrafo
primero
,
letras
b) y c).
Jede
Ausfuhrnotifikation
wird
mit
einer
Ausfuhrkennnummer
in
einer
Datenbank
der
Kommission
eingetragen
,
und
die
Öffentlichkeit
hat
Zugang
zu
einer
für
jedes
Kalenderjahr
aktualisierten
Liste
der
betreffenden
Chemikalien
,
der
einführenden
Vertragsparteien
und
der
einführenden
sonstigen
Länder
,
die
gegebenenfalls
an
die
bezeichneten
nationalen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
verteilt
wird
. [EU]
Cada
notificación
de
exportación
quedará
registrada
y
se
le
asignará
un
número
de
identificación
de
referencia
de
la
exportación
en
una
base
de
datos
de
la
Comisión
;
se
mantendrá
a
disposición
del
público
una
lista
actualizada
de
los
productos
químicos
exportados
y
de
las
Partes
importadoras
u
otros
países
de
destino
con
respecto
a
cada
año
civil
,
que
también
se
distribuirá
entre
las
autoridades
nacionales
designadas
de
los
Estados
miembros
,
según
convenga
.
Liste
der
dem
Verfahren
der
Ausfuhrnotifikation
unterliegenden
Chemikalien
[EU]
Lista
de
productos
químicos
sujetos
al
procedimiento
de
notificación
de
exportación
Was
die
Beteiligung
der
Gemeinschaft
am
Übereinkommen
betrifft
,
wird
die
Kommission
bei
der
Wahrnehmung
der
Verwaltungsaufgaben
im
Rahmen
des
Übereinkommens
im
Zusammenhang
mit
dem
PIC-Verfahren
und
der
Ausfuhrnotifikation
als
gemeinsame
bezeichnete
Behörde
im
Namen
aller
bezeichneten
nationalen
Behörden
tätig
;
sie
arbeitet
dabei
eng
mit
den
bezeichneten
nationalen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
zusammen
und
berät
sich
mit
ihnen
. [EU]
En
relación
con
la
participación
de
la
Comunidad
en
el
Convenio
, y
por
lo
que
respecta
a
las
tareas
administrativas
del
Convenio
relativas
al
procedimiento
PIC
y a
la
notificación
de
exportaciones
,
la
Comisión
actuará
como
autoridad
designada
común
,
en
nombre
de
y
en
estrecha
cooperación
y
consulta
con
las
autoridades
nacionales
designadas
de
los
Estados
miembros
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausfuhrnotifikation":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners