A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
53 results for Arbeitsprogrammen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Ausgaben
,
aufgeschlüsselt
nach
Arbeitsprogrammen
und
Maßnahmenbereichen
sowie
die
finanziellen
Beiträge
der
Gemeinschaft
,
der
Mitgliedstaaten
und
der
Marktteilnehmer
. [EU]
Gastos
por
programas
de
actividades
y
por
ámbitos
de
actuación
,
así
como
contribuciones
financieras
comunitarias
,
nacionales
y
de
los
operadores
.
Ausgehend
von
den
Prioritäten
in
früheren
Arbeitsprogrammen
wurden
im
Arbeitsplan
für
2006
neue
Prioritäten
ausgewählt
. [EU]
En
el
programa
de
trabajo
de
2006
se
han
establecido
nuevas
prioridades
,
sobre
la
base
de
las
ya
mencionadas
en
los
programas
previos
.
Bei
Arbeitsprogrammen
mit
einer
Laufzeit
von
weniger
als
einem
Jahr
muss
der
Abschlussbericht
spätestens
zwei
Monate
nach
Ende
der
Programmdurchführung
vorgelegt
werden
. [EU]
El
informe
final
correspondiente
a
los
programas
de
actividades
cuya
duración
sea
inferior
a
un
año
se
presentará
a
más
tardar
dos
meses
después
del
término
de
la
ejecución
del
programa
.
Bei
Arbeitsprogrammen
mit
einer
Laufzeit
von
weniger
als
einem
Jahr
wird
der
Abschlussbericht
spätestens
zwei
Monate
nach
Ende
der
Programmdurchführung
vorgelegt
. [EU]
El
informe
final
correspondiente
a
los
programas
de
actividades
cuya
duración
sea
inferior
a
un
año
se
presentará
a
más
tardar
dos
meses
después
del
término
de
la
ejecución
del
programa
.
Bewertung
von
gegebenenfalls
früher
durch
die
Marktteilnehmerorganisationen
im
Rahmen
dieser
Verordnung
oder
den
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
1334/2002
bzw
. (
EG
)
Nr
.
2080/2005
durchgeführten
Arbeitsprogrammen
. [EU]
La
evaluación
de
los
programas
de
actividades
que
haya
podido
llevar
a
cabo
anteriormente
la
organización
profesional
en
el
marco
del
presente
Reglamento
o
de
los
Reglamentos
(CE)
no
1334/2002
o (CE)
no
2080/2005
.
den
Arbeitsprogrammen
und
ihren
Merkmalen
,
aufgeschlüsselt
nach
Arten
von
Marktteilnehmerorganisationen
,
Maßnahmenbereichen
und
Erzeugungsregionen
[EU]
los
programas
de
actividades
y
sus
características
,
desglosados
por
tipos
de
organizaciones
profesionales
,
por
ámbitos
de
actuación
y
por
zonas
regionales
Der
Bewertungsbericht
umfasst
die
von
dem
GEREK
und
dem
Büro
erzielten
Ergebnisse
und
ihre
jeweiligen
Arbeitsmethoden
im
Hinblick
auf
ihre
jeweiligen
Ziele
,
Aufträge
und
Aufgaben
,
die
in
dieser
Verordnung
und
in
ihren
jeweiligen
jährlichen
Arbeitsprogrammen
festgelegt
sind
. [EU]
El
informe
de
evaluación
cubrirá
los
resultados
logrados
por
el
ORECE
y
la
Oficina
y
sus
respectivos
métodos
de
trabajo
en
relación
con
su
respectivos
objetivos
,
mandatos
y
tareas
según
se
definen
en
el
presente
Reglamento
y
en
sus
respectivos
programas
de
trabajo
anuales
.
Der
Kofinanzierungshöchstsatz
wird
in
den
jährlichen
Arbeitsprogrammen
angegeben
. [EU]
El
porcentaje
máximo
de
cofinanciación
estará
especificado
en
los
programas
de
trabajo
anuales
.
Die
Behörde
kann
beschließen
,
für
Aufgaben
,
mit
denen
die
in
dem
Verzeichnis
aufgeführten
Organisationen
betraut
sind
,
eine
finanzielle
Unterstützung
bereitzustellen
,
wenn
diese
Aufgaben
insoweit
von
besonderem
Interesse
sind
,
als
sie
dazu
beitragen
,
dass
die
Behörde
ihre
Aufgaben
wahrnehmen
bzw
.
die
in
den
ihren
Arbeitsprogrammen
festgelegten
vorrangigen
Aufgaben
verwirklichen
kann
,
oder
in
Fällen
,
in
denen
eine
Unterstützung
durch
die
Behörde
zwingend
von
der
Kommission
benötigt
wird
,
insbesondere
um
Krisensituationen
zu
bewältigen
, [EU]
La
Autoridad
podrá
conceder
ayuda
financiera
para
la
realización
de
las
tareas
confiadas
a
las
organizaciones
incluidas
en
la
lista
,
cuando
dichas
tareas
contribuyan
de
manera
significativa
al
cumplimiento
de
las
obligaciones
de
la
Autoridad
o a
la
realización
de
las
prioridades
establecidas
en
sus
programas
de
trabajo
, o
cuando
la
Comisión
requiera
con
urgencia
la
asistencia
de
la
Autoridad
,
en
particular
para
hacer
frente
a
situaciones
de
crisis
.
Die
einzelnen
Bewertungskriterien
und
Unterkriterien
sowie
die
jeweils
geltenden
Gewichtungen
und
Mindestpunktzahlen
sind
den
Arbeitsprogrammen
zu
entnehmen
und
stützen
sich
auf
die
Grundsätze
der
spezifischen
Programme
und
die
in
den
Beteiligungsregeln
genannten
Kriterien
. [EU]
Los
criterios
y
subcriterios
detallados
para
la
evaluación
[27], y
las
ponderaciones
y
mínimos
conexos
,
se
establecen
en
los
programas
de
trabajo
,
basándose
en
los
principios
expuestos
en
los
programas
específicos
y
en
los
criterios
establecidos
en
las
normas
de
participación
.
Die
Gewährungskriterien
sind
so
anzuwenden
,
dass
die
Entwürfe
von
Maßnahmen
oder
Arbeitsprogrammen
ausgewählt
werden
können
,
welche
die
Berücksichtigung
der
Ziele
und
Prioritäten
der
Kommission
gewährleisten
und
die
Sichtbarkeit
der
Finanzierung
durch
die
Union
garantieren
. [EU]
La
aplicación
de
los
criterios
de
concesión
permitirá
seleccionar
los
proyectos
de
acciones
o
de
programas
de
trabajo
que
garanticen
a
la
Comisión
el
cumplimiento
de
sus
objetivos
y
prioridades
,
así
como
la
visibilidad
de
la
financiación
de
la
Unión
.
Die
in
diesem
Artikel
genannten
Maßnahmen
sind
im
Anhang
beschrieben
und
in
den
in
Artikel
4
genannten
jährlichen
Arbeitsprogrammen
ausführlicher
erläutert
. [EU]
Las
acciones
mencionadas
en
el
presente
artículo
se
especifican
en
el
anexo
y
se
detallarán
en
los
programas
de
trabajo
anuales
mencionados
en
el
artículo
4.
Die
Kommission
bewertet
alle
auf
eine
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
eingegangenen
Vorschläge
gemäß
den
grundsätzlichen
Kriterien
für
die
Bewertung
sowie
gemäß
den
in
den
spezifischen
Programmen
und
Arbeitsprogrammen
festgelegten
Auswahl-
und
Gewährungskriterien
. [EU]
La
Comisión
evaluará
todas
las
propuestas
presentadas
en
respuesta
a
una
convocatoria
de
propuestas
basándose
en
los
principios
sobre
evaluación
y
los
criterios
de
selección
y
adjudicación
establecidos
en
el
Programa
Específico
y
el
programa
de
trabajo
.
Die
Kommission
hat
unter
den
in
der
Finanzhilfevereinbarung
in
Übereinstimmung
mit
den
Arbeitsprogrammen
festzulegenden
Bedingungen
das
Recht
,
der
Nutzung
der
Fazilität
für
Finanzierungen
auf
Risikoteilungsbasis
für
ein
bestimmtes
Darlehen
oder
eine
bestimmte
Bürgschaft
zu
widersprechen
. [EU]
La
Comisión
tendrá
derecho
a
oponerse
al
recurso
al
Mecanismo
de
Financiación
del
Riesgo
Compartido
para
determinados
préstamos
o
garantías
,
en
condiciones
que
deberán
definirse
en
el
acuerdo
de
subvención
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
los
programas
de
trabajo
.
Die
Kommission
veröffentlicht
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
für
indirekte
Maßnahmen
gemäß
den
in
den
einschlägigen
spezifischen
Programmen
und
Arbeitsprogrammen
festgelegten
Anforderungen
. [EU]
La
Comisión
lanzará
convocatorias
de
propuestas
de
acciones
indirectas
de
acuerdo
con
los
requisitos
establecidos
en
los
Programas
Específicos
y
los
programas
de
trabajo
correspondientes
.
Die
Kommission
veröffentlicht
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
für
indirekte
Maßnahmen
gemäß
den
in
den
einschlägigen
spezifischen
Programmen
und
Arbeitsprogrammen
festgesetzten
Anforderungen
;
dies
können
auch
Aufforderungen
sein
,
die
an
spezielle
Gruppen
-
wie
z.B.
KMU
-
gerichtet
sind
. [EU]
La
Comisión
lanzará
convocatorias
de
propuestas
de
acciones
indirectas
de
acuerdo
con
los
requisitos
establecidos
en
los
Programas
Específicos
y
los
programas
de
trabajo
correspondientes
,
que
podrán
incluir
convocatorias
destinadas
a
grupos
específicos
como
las
PYME
.
Die
Kommission
veröffentlicht
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
für
indirekte
Maßnahmen
gemäß
den
in
den
einschlägigen
spezifischen
Programmen
und
Arbeitsprogrammen
festgesetzten
Anforderungen
. [EU]
La
Comisión
lanzará
convocatorias
de
propuestas
de
acuerdo
con
los
requisitos
establecidos
en
los
programas
específicos
y
los
programas
de
trabajo
correspondientes
.
Die
Mitgliedstaaten
erkennen
die
Marktteilnehmerorganisationen
an
,
die
für
die
Gemeinschaftsfinanzierung
von
Arbeitsprogrammen
gemäß
Artikel
103
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
infrage
kommen
. [EU]
El
Estado
miembro
autorizará
las
organizaciones
profesionales
que
puedan
acogerse
a
la
financiación
comunitaria
de
los
programas
de
actividades
a
que
se
refiere
el
artículo
103
del
Reglamento
(CE)
no
1234/2007
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Möglichkeit
haben
,
den
Teil
einzubehalten
,
der
erforderlich
ist
,
um
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Produktqualität
und
der
Überwachung
sowie
Informationsmaßnahmen
zu
finanzieren
,
die
im
Rahmen
von
Arbeitsprogrammen
zugelassener
Marktteilnehmerorganisationen
durchgeführt
werden
. [EU]
Resulta
oportuno
dar
a
los
Estados
miembros
la
posibilidad
de
retener
el
importe
necesario
a
fin
de
financiar
actividades
del
sector
del
aceite
de
oliva
relacionadas
con
la
calidad
de
los
productos
,
así
como
actividades
de
control
e
información
,
desarrolladas
en
el
marco
de
los
programas
de
trabajo
elaborados
por
las
organizaciones
de
operadores
autorizadas
.
Diese
Verordnung
sollte
gegebenenfalls
anderen
Arbeitsprogrammen
für
die
Überprüfung
oder
Zulassung
von
Stoffen
und
Produkten
oder
einschlägigen
internationalen
Übereinkommen
Rechnung
tragen
. [EU]
El
presente
Reglamento
debe
tener
en
cuenta
,
en
la
medida
de
lo
posible
,
los
demás
programas
de
trabajo
relacionados
con
la
revisión
o
autorización
de
sustancias
y
productos
,
así
como
los
convenios
internacionales
pertinentes
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Arbeitsprogrammen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners