A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16 results for 86-1067
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
(
22
)
Artikel
53
des
Gesetzes
Nr
.
86-1067
vom
30
.
September
1986
sieht
vor
,
dass
der
Verwaltungsrat
von
France
Télévisions
den
Entwurf
der
Vereinbarung
über
Ziele
und
Mittel
verabschiedet
und
die
jährliche
Umsetzung
der
Vereinbarung
erörtert
,
wobei
das
Protokoll
der
Debatten
öffentlich
zugänglich
ist
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
53
de
la
Ley
no
86-1067
,
de
30
de
septiembre
de
1986
,
el
Consejo
de
Administración
de
France
Télévisions
aprobará
el
proyecto
de
contrato
de
objetivos
y
de
medios
de
la
empresa
y
deliberará
sobre
su
ejecución
anual
,
haciendo
público
el
resultado
de
la
deliberación
.
(
28
)
Artikel
53
des
Gesetzes
Nr
.
86-1067
über
die
Kommunikationsfreiheit
in
seiner
geänderten
Fassung
sieht
vor
,
dass
der
Staat
France
Télévisions
für
die
Reduzierung
und
anschließende
Einstellung
von
Werbespots
im
Zuge
der
Durchführung
des
Gesetzes
zu
den
im
jeweiligen
Haushaltsgesetz
genannten
Konditionen
einen
finanziellen
Ausgleich
gewährt
. [EU]
Conforme
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
53
de
la
Ley
modificada
no
86-1067
sobre
la
libertad
de
comunicación
,
la
disminución
y
posteriormente
la
desaparición
de
los
mensajes
publicitarios
resultante
de
la
aplicación
de
la
Ley
dará
lugar
a
una
compensación
financiera
del
Estado
a
France
Télévisions
,
en
las
condiciones
definidas
por
cada
ley
de
finanzas
.
(
33
)
Artikel
44
des
Gesetzes
Nr
.
86-1067
über
die
Kommunikationsfreiheit
in
seiner
geänderten
Fassung
besagt:
Die
den
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
für
die
Erfüllung
ihrer
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
zugewiesenen
öffentlichen
Mittel
übersteigen
nicht
den
Betrag
der
Kosten
,
die
im
Zusammenhang
mit
der
Erfüllung
dieser
Verpflichtungen
anfallen
. [EU]
El
artículo
44
de
la
Ley
modificada
no
86-1067
sobre
la
libertad
de
comunicación
también
señala
que
«Los
recursos
públicos
asignados
a
los
organismos
del
sector
audiovisual
público
en
compensación
por
las
obligaciones
de
servicio
público
que
les
sean
impuestas
no
superará
el
importe
del
coste
de
ejecución
de
tales
obligaciones»
.
Artikel
3 -
Die
in
Artikel
20-2
des
Gesetzes
Nr
.
86-1067
vom
30
.
September
1986
vorgesehene
Liste
der
Ereignisse
setzt
sich
wie
folgt
zusammen:
[EU]
Artículo
3 -
La
lista
de
acontecimientos
prevista
en
el
artículo
20-2
de
la
Ley
86-1067
de
30
de
septiembre
de
1986
antes
mencionada
queda
establecida
de
la
siguiente
manera:
Artikel
48
des
französischen
Gesetzes
Nr
.
86-1067
vom
30
.
September
1986
über
die
Kommunikationsfreiheit
nimmt
Bezug
auf
die
"erzieherische
,
kulturelle
und
soziale
Aufgabe"
der
beiden
Fernsehsender
France
2
und
France
3. [EU]
El
artículo
48
de
la
Ley
francesa
no
86-1067
de
30
de
septiembre
de
1986
relativa
a
la
libertad
de
comunicación
hace
referencia
a
la
«misión
educativa
,
cultural
y
social»
de
las
cadenas
de
televisión
France
2 y
France
3.
Außerdem
wird
der
Haushalt
der
öffentlich-rechtlichen
Sender
nach
Artikel
53
des
Gesetzes
Nr
.
86-1067
vom
Parlament
verabschiedet
,
und
zwar
auf
der
Grundlage
eines
Berichts
,
der
in
beiden
Kammern
von
einem
Mitglied
des
Finanzausschusses
erstellt
wurde
. [EU]
Por
otra
parte
,
de
acuerdo
con
el
artículo
53
de
la
Ley
no
86-1067
,
el
Parlamento
vota
el
presupuesto
de
las
cadenas
públicas
sobre
la
base
de
un
informe
preparado
en
cada
asamblea
por
un
miembro
de
la
comisión
de
finanzas
.
Bei
France
Télévisions
handelt
es
sich
um
eine
Aktiengesellschaft
französischen
Rechts
(
Société
anonyme
),
die
auf
der
Grundlage
von
Artikel
44
Absatz
I
des
Gesetzes
Nr
.
86-1067
vom
30
.
September
1986
über
die
Kommunikationsfreiheit
gegründet
wurde
. [EU]
France
Télévisions
es
una
sociedad
anónima
creada
en
aplicación
del
artículo
44-I
de
la
Ley
no
86-1067
,
de
30
de
septiembre
de
1986
,
sobre
la
libertad
de
comunicación
.
"Dekret
Nr
.
2004-1392
vom
22
.
Dezember
2004
zur
Anwendung
von
Artikel
20-2
des
Gesetzes
Nr
.
86-1067
vom
30
.
September
1986
über
die
Kommunikationsfreiheit
[EU]
«Decreto
no
2004-1392
,
de
22
de
diciembre
de
2004
,
por
el
que
se
aplica
el
artículo
20-2
de
la
Ley
no
86-1067
,
de
30
de
septiembre
de
1986
,
relativa
a
la
libertad
de
comunicación
den
Mechanismus
verbessern
,
der
im
Falle
einer
Überkompensation
oder
Quersubventionierung
,
die
anhand
der
getrennten
Buchführung
festgestellt
wird
und
weder
mit
dem
Artikel
53
des
Gesetzes
86-1067
vom
30
.
September
1986
über
die
Kommunikationsfreiheit
noch
mit
der
Rundfunkmitteilung
der
Kommission
vereinbar
ist
,
eine
effektive
Rückforderung
gewährleisten
soll
. [EU]
perfeccionar
el
mecanismo
funcional
destinado
a
la
recuperación
efectiva
de
cualquier
compensación
excesiva
o
subvención
cruzada
que
estas
cuentas
separadas
pudieran
haber
detectado
y
que
no
sea
compatible
con
el
artículo
53
de
la
Ley
no
86-1067
,
de
30
de
septiembre
de
1986
,
sobre
la
libertad
de
comunicación
,
así
como
con
la
Comunicación
sobre
radiodifusión
de
la
Comisión
.
den
Mechanismus
zu
verbessern
,
der
im
Falle
einer
Überkompensation
oder
Quersubventionierung
,
die
anhand
der
getrennten
Buchführung
festgestellt
wird
und
weder
mit
dem
Artikel
53
des
Gesetzes
86-1067
vom
30
.
September
1986
über
die
Kommunikationsfreiheit
noch
mit
der
Rundfunkmitteilung
vereinbar
ist
,
eine
effektive
Rückforderung
gewährleisten
soll
. [EU]
mejorar
el
mecanismo
funcional
que
garantice
la
recuperación
efectiva
de
las
eventuales
sobrecompensaciones
o
subvenciones
cruzadas
que
estas
cuentas
separadas
pudieran
detectar
y
que
no
sean
compatibles
con
el
artículo
53
de
la
Ley
no
86-1067
,
de
30
de
septiembre
de
1986
,
sobre
la
libertad
de
comunicación
y
con
la
Comunicación
sobre
radiodifusión
.
Der
öffentlich-rechtliche
Auftrag
wurde
France
2
und
France
3
durch
eine
offizielle
Rechtshandlung
übertragen
,
da
er
sich
auf
das
Gesetz
Nr
.
86-1067
sowie
auf
das
Pflichtenheft
vom
28
.
August
1987
und
vom
16
.
September
1994
stützt
.
Diese
Pflichtenhefte
wurden
per
Dekret
vom
Premierminister
angenommen
. [EU]
Las
misiones
de
servicio
público
en
cuestión
fueron
encomendadas
a
France
2 y
France
3
en
virtud
de
instrumentos
oficiales
,
puesto
que
dimanan
de
la
Ley
no
86-1067
y
de
los
sucesivos
pliegos
de
condiciones
de
28
de
agosto
de
1987
y
16
de
septiembre
de
1994
,
adoptados
por
decreto
del
primer
Ministro
.
Die
staatliche
Beihilfe
,
die
die
Französische
Republik
dem
Unternehmen
France
Télévisions
nach
Artikel
53
Absatz
VI
des
Gesetzes
Nr
.
86-1067
vom
30
.
September
1986
über
die
Kommunikationsfreiheit
in
seiner
geänderten
Fassung
in
Form
eines
jährlichen
Haushaltszuschusses
zu
gewähren
beabsichtigt
,
ist
nach
Artikel
106
Absatz
2
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
. [EU]
La
ayuda
estatal
que
la
República
Francesa
tiene
intención
de
ejecutar
en
favor
de
France
Télévisions
en
forma
de
una
subvención
presupuestaria
anual
en
aplicación
del
artículo
53
,
apartado
VI
,
de
la
Ley
no
86-1067
modificada
,
de
30
de
septiembre
de
1986
,
sobre
la
libertad
de
comunicación
,
es
compatible
con
el
mercado
interior
de
conformidad
con
el
artículo
106
,
apartado
2,
del
Tratado
de
Funcionamiento
de
la
Unión
Europea
.
gestützt
auf
das
Gesetz
Nr
.
86-1067
vom
30
.
September
1986
über
die
Kommunikationsfreiheit
in
der
geänderten
Fassung
,
insbesondere
auf
Artikel
20-2
[EU]
Vista
la
Ley
no
86-1067
,
de
30
de
septiembre
de
1986
,
modificada
,
relativa
a
la
libertad
de
comunicación
, y
en
particular
su
artículo
20-2
In
Artikel
43-11
des
Gesetzes
Nr
.
86-1067
vom
30
.
September
1986
in
seiner
geänderten
Fassung
wird
auf
den
öffentlich-rechtlichen
Auftrag
von
France
Télévisions
Bezug
genommen
;
dort
ist
festgelegt
,
dass
"die
öffentlich-rechtlichen
Sender
im
allgemeinen
Interesse
ihren
öffentlich-rechtlichen
Auftrag
erfüllen
. [EU]
El
artículo
43-11
de
la
Ley
no
86-1067
modificada
,
de
30
de
septiembre
de
1986
,
establece
la
misión
de
servicio
público
de
France
Télévisions
al
especificar
que
las
cadenas
públicas
«prestarán
,
en
interés
general
,
misiones
de
servicio
público
.
Mit
dem
Gesetz
werden
der
öffentlich-rechtliche
Auftrag
von
France
Télévisions
und
insbesondere
das
Gesetz
Nr
.
86-1067
vom
30
.
September
1986
über
die
Kommunikationsfreiheit
geändert
. [EU]
La
Ley
modifica
así
las
disposiciones
legislativas
que
rigen
las
misiones
de
servicio
público
de
France
Télévisions
, y
más
concretamente
,
la
Ley
no
86-1067
,
de
30
de
septiembre
de
1986
,
sobre
la
libertad
de
comunicación
.
Zur
konkreten
Umsetzung
dieses
Auftrags
wird
in
Artikel
44
Absatz
I
des
Gesetzes
Nr
.
86-1067
vom
30
.
September
1986
festgelegt
,
dass
es
France
Télévisions
obliegt
,
Fernsehsendungen
und
audiovisuelle
Kommunikationsdienste
zu
entwerfen
und
in
sein
Programm
aufzunehmen
,
die
dem
in
Artikel
43-11
definierten
öffentlich-rechtlichen
Auftrag
und
dem
in
Artikel
48
desselben
Gesetzes
vorgesehenen
Pflichtenheft
entsprechen
. [EU]
En
cuanto
a
la
traducción
concreta
de
estas
misiones
,
el
apartado
I
del
artículo
44
de
la
Ley
no
86-1067
,
de
30
de
septiembre
1986
,
precisa
que
France
Télévisions
es
responsable
de
concebir
y
programar
emisiones
de
televisión
y
servicios
de
comunicación
audiovisual
que
respondan
a
las
misiones
de
servicio
público
definidas
en
el
artículo
43-11
y
en
un
pliego
de
condiciones
previsto
en
el
artículo
48
de
dicha
ley
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "86-1067":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners