A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
138 results for 40000
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Informationen
liegt
die
Spanne
bei
dieser
Art
von
Tankern
zwischen
4000
dwt
und
über
40000
dwt
. [EU]
Sobre
la
base
de
las
informaciones
disponibles
,
estos
buques
tanque
pueden
variar
normalmente
entre
4000
TPM
y
más
de
40000
TPM
.
;
aus
einem
Zinszuschuss
für
Darlehen
(
kapitalisierter
Wert
höchstens
40000
EUR
)? [EU]
(valor
capitalizado
máximo
de
40000
EUR
)
;
aus
einer
einmaligen
Prämie
(
höchstens
40000
EUR
)? [EU]
40000
EUR
)
aus
Trichoderma
reesei
(
ATCC
PTA
5588
)
mit
einer
Mindestaktivität
von:
40000
U/g
[EU]
producida
por
Trichoderma
reesei
(ATCC
PTA
5588
)
con
una
actividad
mínima
de
endo-1
,4-beta-xilanasa
de
40000
U [1]/g
Bis-[Methoxypoly(
ethylenglykol
)],
chemisch
modifiziert
mit
Lysin
, bis-(
Maleimid
)-Endgruppen
enthaltend
,
mit
einem
mittleren
Molekulargewicht
(
Mn
)
von
40000
[EU]
Bis-
[metoxipoli(etilenglicol)]
químicamente
modificado
con
lisina
,
con
un
grupo
terminal
bismaleimida
,
con
un
peso
molecular
medio
(Mn)
de
40000
Bis-[Methoxypoly(
ethylenglykol
)],
chemisch
modifiziert
mit
Lysin
, bis-(
Maleimid
)-Endgruppen
enthaltend
,
mit
einer
zahlenmittleren
Molmasse
(
Mn
)
von
40000
[EU]
Bis-
[metoxipoli(etilenglicol)]
químicamente
modificado
con
lisina
,
con
un
grupo
terminal
bismaleimida
,
con
un
peso
molecular
medio
en
número
(Mn)
de
40000
Bis-[Methoxypoly(
ethylenglykol
)]-maleimidopropionamid,
chemisch
modifiziert
mit
Lysin
,
mit
einem
mittleren
Molekulargewicht
(
Mn
)
von
40000
[EU]
Bis-
[metoxipoli(etilenglicol)]-maleimidopropionamida,
químicamente
modificada
con
lisina
,
con
un
peso
molecular
medio
(Mn)
de
40000
Bis-[Methoxypoly(
ethylenglykol
)]-maleimidopropionamid,
chemisch
modifiziert
mit
Lysin
,
mit
einer
zahlenmittleren
Molmasse
(
Mn
)
von
40000
[EU]
Bis-
[metoxipoli(etilenglicol)]-maleimidopropionamida,
químicamente
modificada
con
lisina
,
con
un
peso
molecular
medio
en
número
(Mn)
de
40000
Bis
zum
Ende
des
Wirtschaftsjahres
2007/08
am
30
.
September
2008
dürfte
eine
Höchstmenge
von
40000
Tonnen
Trockenstoff
für
die
Ausfuhren
von
über
die
Quote
hinaus
erzeugter
Isoglucose
der
Marktnachfrage
entsprechen
. [EU]
Hasta
el
final
de
la
campaña
de
comercialización
2007/08
,
esto
es
,
el
30
de
septiembre
de
2008
,
se
calcula
que
correspondería
a
la
demanda
del
mercado
la
fijación
del
límite
cuantitativo
en
40000
toneladas
de
materia
seca
para
las
exportaciones
de
isoglucosa
al
margen
de
las
cuotas
.
Dabei
war
eine
Beihilfe
in
Höhe
von
25000
FRF/ha
für
die
Umstellung
auf
AOC
"Muscat
de
Rivesaltes"
und
eine
Beihilfe
in
Höhe
von
40000
FRF/ha
für
die
Umstellung
auf
AOC
"Côtes
du
Roussillon
Villages"
und
Landwein
vorgesehen
. [EU]
Ese
apoyo
preveía
una
ayuda
de
25000
FRF
por
hectárea
reconvertida
en
la
DOC
«Muscat
de
Rivesaltes»
y
una
ayuda
de
40000
FRF
por
hectárea
reconvertida
en
la
DOC
«Côtes
du
Roussillon
Villages»
y
en
vinos
de
la
tierra
.
Da
die
Bedingungen
des
Artikels
30
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1493/1999
erfüllt
sind
,
ist
eine
Dringlichkeitsdestillation
für
eine
Höchstmenge
von
3
40000
Hektolitern
Tafelwein
und
eine
Höchstmenge
von
40000
Hektolitern
Qualitätswein
bestimmter
Anbaugebiete
(Q.b.A.)
zu
eröffnen
. [EU]
Dado
que
se
cumplen
las
condiciones
del
artículo
30
,
apartado
5,
del
Reglamento
(CE)
no
1493/1999
,
resulta
conveniente
disponer
que
se
abra
una
destilación
de
crisis
por
un
volumen
máximo
de
3
40000
hectolitros
de
vinos
de
mesa
y
un
volumen
máximo
de
40000
hectolitros
de
vinos
de
calidad
producidos
en
regiones
determinadas
(vcprd).
Daher
hat
die
Kommission
Belgien
mit
Schreiben
vom
30
.
Oktober
2002
aufgefordert
,
alle
Angaben
und
Argumente
vorzulegen
,
die
einen
Satz
von
0,05
EUR
für
Schiffe
von
mehr
als
40000
Tonnen
rechtfertigen
,
während
die
zuvor
von
der
Kommission
genehmigten
Sätze
für
Pauschalbesteuerungsregelungen
in
anderen
Mitgliedstaaten
zwischen
0,20
und
0,25
EUR
für
die
größten
Tonnagen
liegen
. [EU]
Así
es
como
,
por
carta
de
30
de
octubre
de
2002
,
la
Comisión
le
solicitó
a
Bélgica
que
le
proporcionase
toda
la
información
y
los
argumentos
que
permitan
justificar
el
tipo
de
0,05
EUR
para
los
buques
de
más
de
40000
toneladass
,
respecto
al
hecho
de
que
los
tipos
anteriormente
aceptados
por
la
Comisión
para
los
recientes
regímenes
fiscales
a
tanto
alzado
en
los
demás
Estados
miembros
varían
de
0,20 a 0,25
EUR
para
los
arqueos
más
grandes
.
Daher
hat
die
Kommission
hinsichtlich
der
Einführung
des
Satzes
von
0,05
EUR
je
100
Nettotonnen
ab
einer
Tonnage
von
40000
Tonnen
das
Prüfverfahren
eingeleitet
. [EU]
Por
tanto
,
la
Comisión
ha
incoado
el
procedimiento
de
investigación
contra
la
introducción
del
tipo
de
0,05
EUR
por
tramo
de
100
toneladass
netas
aplicable
por
encima
de
40000
toneladass
.
Das
Gurtband
ist
nach
dem
in
8.2.4.2
vorgeschriebenen
Verfahren
40000
mal
vom
Retraktor
abzurollen
und
wieder
aufrollen
zu
lassen
. [EU]
La
correa
deberá
retirarse
del
retractor
de
forma
repetida
y
se
permitirá
su
retracción
,
en
las
condiciones
prescritas
en
el
apartado
8.2.4.2,
hasta
haber
completado
40000
ciclos
.
Das
Gurtband
ist
nach
dem
in
Absatz
7.6.1
beschriebenen
Verfahren
40000
mal
von
der
Aufrolleinrichtung
abzurollen
und
wieder
aufzurollen
. [EU]
La
correa
se
extraerá
del
retractor
y
se
dejará
que
se
enrolle
repetidamente
conforme
al
método
previsto
en
el
punto
7.6.1
hasta
haber
completado
40000
ciclos
.
Der
belgischen
Regierung
zufolge
zielt
diese
Maßnahme
keinesfalls
darauf
ab
,
den
innergemeinschaftlichen
Wettbewerb
zu
verzerren
,
sondern
soll
die
Rückflaggung
von
Schiffen
über
40000
Tonnen
,
die
unter
belgischer
Kontrolle
stehen
,
in
das
belgische
Register
fördern
. [EU]
Además
,
las
autoridades
belgas
indican
que
el
objetivo
de
esta
medida
no
es
instaurar
una
distorsión
de
competencia
intracomunitaria
,
sino
promover
el
regreso
a
la
bandera
belga
de
los
barcos
bajo
control
belga
cuyo
arqueo
supere
las
40000
toneladass
.
Der
Eintrag
für
die
laufende
Nummer
09
.1813
wird
wie
folgt
ersetzt:
[EU]
La
entrada
correspondiente
al
número
de
orden
09
.1813
se
sustituirá
por
la
siguiente:
«
40000
toneladas
de
peso
bruto
(t.i.a.
Der
Gurt
ist
nach
dem
in
Absatz
8.2.4.2
vorgeschriebenen
Verfahren
40000
mal
von
der
Aufrolleinrichtung
abzurollen
und
wieder
aufrollen
zu
lassen
. [EU]
La
correa
deberá
retirarse
del
retractor
de
forma
repetida
y
se
permitirá
su
retracción
,
en
las
condiciones
prescritas
en
el
punto
8.2.4.2,
hasta
haber
completado
40000
ciclos
.
Der
niederländische
Staat
erläuterte
,
dass
das
Gesamtvolumen
der
Kreditfazilität
(d. h.
Tagesgeld
im
Betrag
von
5
Mrd
.
EUR
und
längerfristige
Finanzierungsmittel
im
Betrag
von
40
Mrd
.
EUR
)
auf
dem
realen
Finanzierungsbedarf
von
FBN
beruhte
und
daher
das
erforderliche
Minimum
darstellte
. [EU]
El
Estado
neerlandés
ha
explicado
que
el
volumen
total
de
la
línea
de
liquidez
(es
decir
5000
millones
EUR
para
la
financiación
a
un
día
y
40000
millones
EUR
a
largo
plazo
)
se
basaba
en
las
necesidades
de
financiación
reales
de
FBN
, y
por
lo
tanto
era
el
mínimo
necesario
.
Die
beiden
wichtigsten
Drittländer
,
die
Knoblauch
liefern
,
sind
China
(
zwischen
30000
und
40000
Tonnen
jährlich
)
und
Argentinien
(
etwa
15000
Tonnen
pro
Jahr
). [EU]
Los
dos
principales
terceros
países
proveedores
son
China
(de
30000
a
40000
toneladas
anuales
) y
Argentina
(en
torno
a
las
15000
toneladas
anuales
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "40000":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners