A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2752 results for "Local
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
.14
Die
Einzelteile
der
Steuerungssysteme
vor
Ort
müssen
für
Wartung
und
Einstellung
zugänglich
sein
. [EU]
.14
Los
componentes
del
sistema
local
de
control
serán
accesibles
para
mantenimiento
y
ajuste
.
.14
Die
Einzelteile
der
Steuerungssysteme
vor
Ort
müssen
für
Wartung
und
Einstellung
zugänglich
sein
.
und
[EU]
.14
Los
componentes
del
sistema
local
de
control
serán
accesibles
para
mantenimiento
y
ajuste
.
1
Regelvorlage
(
in
allen
Fällen
zu
verwenden
,
es
sei
denn
,
die
Vorlage
betrifft
die
Ausfuhr
mit
Anschreibeverfahren
) [EU]
1
Presentación
estándar
(se
utilizará
en
todos
los
casos
,
excepto
si
la
presentación
se
refiere
a
una
exportación
con
despacho
local
)
1
Vertreter
einer
europäischen
Organisation
,
die
lokale
Aktionsgruppen
gemäß
Artikel
62
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
vertritt
. [EU]
1
representante
de
una
organización
europea
representativa
de
los
grupos
de
acción
local
mencionados
en
el
artículo
62
del
Reglamento
(CE)
no
1698/2005
.
2004
wäre
auf
diese
Gewinne
ein
effektiver
Steuersatz
von
37
,25 %
fällig
geworden
(
der
sich
aus
der
normalen
Körperschaftssteuer
von
33
%
und
der
lokalen
Gewerbesteuer
von
4,25 %
zusammensetzte
),
während
die
tatsächlich
entrichtete
Ersatzsteuer
lediglich
9 %
betrug
(
wobei
die
Abzugsmöglichkeiten
aufgrund
des
Aufschubs
der
zu
entrichtenden
Steuern
noch
nicht
mitgerechnet
sind
). [EU]
El
tipo
impositivo
efectivo
del
impuesto
aplicable
en
2004
sobre
esos
beneficios
habría
sido
del
37
,25 % (compuesto
por
el
impuesto
sobre
sociedades
en
un
33
% y
el
impuesto
local
sobre
la
actividad
productiva
en
un
4,25 %),
mientras
que
el
impuesto
sustitutivo
efectivamente
pagado
fue
del
9 % (excluida
la
deducción
por
aplazamiento
de
los
pagos
).
2005
hätte
die
zuständige
Zollstelle
das
Integrationsniveau
bei
der
Produktion
des
Unternehmens
berechnet
und
festgestellt
,
dass
60
%
nicht
erreicht
wurden
. [EU]
La
autoridad
aduanera
local
calculó
el
nivel
de
integración
de
la
producción
de
la
empresa
en
2005
y
llegó
a
la
conclusión
de
que
no
se
había
alcanzado
el
techo
del
60
%.
2007
,
als
ihm
die
Beihilfe
gewährt
wurde
,
spielte
Sandretto
mit
einem
Umsatz
von
30
Mio
.
EUR
und
340
Mitarbeitern
in
seinen
beiden
Betrieben
in
den
Gemeinden
Grugliasco
und
Pont
Canavese
(
Provinz
Turin
),
die
beide
für
Beihilfen
nach
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
in
Betracht
kommen
,
für
die
örtliche
Wirtschaft
eine
wichtige
Rolle
. [EU]
En
2007
,
cuando
se
concedió
la
ayuda
,
Sandretto
tenía
una
facturación
de
30
millones
EUR
y
contaba
con
340
empleados
;
la
empresa
era
muy
importante
para
la
economía
local
,
con
dos
establecimientos
situados
en
dos
local
idades
de
la
provincia
de
Turín
-Grugliasco
y
Pont
Canavese-
que
podían
acogerse
a
ayudas
a
tenor
de
lo
dispuesto
en
el
artículo
87
,
apartado
3,
letra
c),
del
Tratado
.
(2)
Artikel
13
der
Richtlinie
91/496/EWG
erlaubt
besondere
Regeln
für
Kontrollen
bei
der
Einfuhr
von
zum
lokalen
Verzehr
bestimmten
Schlachttieren
sowie
von
Zucht-
und
Nutztieren
in
entlegene
Gebiete
der
Mitgliedstaaten
. [EU]
El
artículo
13
de
la
Directiva
91/496/CEE
contempla
el
establecimiento
de
normas
especiales
para
los
controles
aplicables
a
las
importaciones
de
animales
de
abasto
destinados
al
consumo
local
,
así
como
de
animales
de
cría
y
de
labor
,
para
su
uso
en
zonas
remotas
de
los
Estados
miembros
.
.2
Fest
eingebaute
Objektschutz-Feuerlöschsysteme
müssen
Bereiche
wie
die
folgenden
schützen
,
ohne
dass
dafür
die
Maschine
abgeschaltet
,
Personen
evakuiert
oder
die
Räume
verschlossen
werden
müssen:
[EU]
.2
Los
sistemas
fij
;os
de
lucha
contra
incendios
de
aplicación
local
están
destinados
a
proteger
los
siguientes
elementos
sin
necesidad
de
parar
las
máquinas
,
evacuar
el
personal
o
sellar
espacios:
2
TRACES-Kode
der
Lokalen
Veterinäreinheit
[EU]
2
Código
Traces
de
la
Unidad
veterinaria
local
2
Vorlage
für
die
Ausfuhr
mit
Anschreibeverfahren
(
Anwendung
von
Artikel
283
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
der
Kommission
(1)) [EU]
2
Presentación
para
exportación
con
despacho
local
[aplicación del artículo 283 del Reglamento (CEE) no 2454/93 de la Comisión (1)]
(3)
Artikel
18
der
Richtlinie
97/78/EWG
erlaubt
besondere
Regeln
für
Kontrollen
bei
der
Einfuhr
von
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
zur
lokalen
Verwendung
in
entlegene
Gebiete
(
unter
anderem
)
der
Französischen
Republik
. [EU]
El
artículo
18
de
la
Directiva
97/78/CE
contempla
normas
especiales
para
los
controles
aplicables
a
los
productos
de
origen
animal
importados
para
uso
local
en
zonas
remotas
de
,
entre
otros
países
,
la
República
Francesa
.
.3
Die
Auslösung
eines
Objektschutz-Feuerlöschsystems
muss
ein
optisches
und
eindeutiges
akustisches
Alarmsignal
in
dem
geschützten
Raum
und
an
ständig
besetzten
Stationen
auslösen
. [EU]
.3
La
activación
de
cualquier
sistema
de
aplicación
local
disparará
una
alarma
visual
y
auditiva
clara
en
el
espacio
protegido
y
en
los
puestos
con
dotación
permanente
.
.3
Die
Auslösung
eines
Objektschutz-Feuerlöschsystems
muss
ein
optisches
und
eindeutiges
akustisches
Alarmsignal
in
dem
geschützten
Raum
und
an
ständig
besetzten
Stationen
auslösen
. [EU]
.3
La
activación
de
todo
sistema
de
aplicación
local
disparará
una
alarma
visual
y
auditiva
clara
en
el
espacio
protegido
y
en
los
puestos
con
dotación
permanente
.
41
Lokale
Entwicklungsstrategien:
[EU]
41
Estrategias
de
desarrollo
local
:
.5
Bei
zweiflügligen
Türen
,
die
zur
Herstellung
ihrer
Feuerwiderstandsfähigkeit
mit
einer
Verriegelung
versehen
sind
,
muss
diese
selbsttätig
durch
die
Bewegung
der
Türen
betätigt
werden
,
wenn
diese
durch
das
System
ausgelöst
werden
. [EU]
.5
una
puerta
cerrada
por
telemando
desde
el
puesto
central
de
control
deberá
poder
volverse
a
abrir
desde
ambos
lados
de
la
puerta
mediante
control
local
.
Después
de
ser
abierta
local
mente
,
la
puerta
deberá
cerrarse
automáticamente
.
.5
Das
selbsttätige
Fernbedienungssystem
muss
so
konstruiert
sein
,
dass
bei
seinem
Ausfall
ein
Alarm
ausgelöst
wird
. [EU]
.5
En
caso
de
avería
,
el
sistema
automático
de
control
a
distancia
deberá
dar
la
alarma
. A
menos
que
se
considere
imposible
,
la
velocidad
y
dirección
de
empuje
preseleccionadas
de
las
hélices
se
mantendrán
hasta
que
entre
en
operación
el
control
local
. .6
En
el
puente
de
navegación
se
instalarán
indicadores:
.5
Eine
Tür
,
die
von
der
zentralen
Kontrollstation
aus
fernbedient
geschlossen
wurde
,
muss
durch
Bedienelemente
vor
Ort
auf
beiden
Seiten
der
Tür
wieder
geöffnet
werden
können
. [EU]
.5
Una
puerta
cerrada
por
telemando
desde
el
puesto
central
de
control
deberá
poder
volverse
a
abrir
desde
ambos
lados
de
la
puerta
mediante
control
local
.
80-150
kg
(
oder
gemäß
den
regionalen
Praktiken
) [EU]
80-150
kg
(o
según
la
costumbre
local
)
.8.1
Das
zentrale
Bedienungspult
auf
der
Kommandobrücke
muss
einen
'Hauptschalter'
mit
zwei
Steuerarten
haben:
die
Art
'örtliche
Steuerung'
,
die
es
erlauben
muss
,
dass
jede
Tür
örtlich
geöffnet
und
nach
Benutzung
ohne
selbsttätiges
Schließen
örtlich
geschlossen
wird
,
und
die
Art
'Türen
schließen'
,
die
jede
Tür
,
die
geöffnet
ist
,
selbsttätig
schließen
muss
. [EU]
.8.1
En
la
consola
central
de
mando
del
puente
de
navegación
habrá
un
selector
de
modalidad
de
dos
posiciones
.
La
modalidad
de
"control
local
"
permitirá
que
cualquier
puerta
se
pueda
abrir
in
situ
después
de
pasar
por
ella
sin
que
se
cierre
automáticamente
, y
en
la
modalidad
de
"puertas
cerradas"
se
cerrará
automáticamente
cualquier
puerta
que
esté
abierta
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Local":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners