DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

497 similar results for sch EF BF BD EF BF BDn
Search single words: sch · EF · BF · BD · EF · BF · BDn
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

die Schulaufgaben {f.pl} [school.] las tareas escolares {f.pl} [edu.]

die Schuld auf jemanden schieben echar la culpa a alguien

die Verantwortung auf jemanden schieben {v} [ugs.] pasar la responsabilidad a alguien {v} [col.]

die vereisten Scheiben freikratzen [auto.] raspar el hielo de los cristales [auto.]

die Wahl zwischen Pest und Cholera haben tener que elegir entre Guatemala y guatepeor [col.]

die Widerrufsklage wegen groben Undanks bei der Schenkung {f} [jur.] la acción de ingratitud {f} [jur.]

Donquichotterie {f} (Vorhaben, das von vornherein zum Scheitern verurteilt ist) la quijotada {f}

Dreifarben-Kaiserfisch {m} [zool.] (Holacanthus tricolor) la chabelita tricolor {f} [zool.] [Am.]

drängen {v} (drängeln, schieben) [listen] empujar {v}

eigenhändig schreiben escribir de puño y letra

ein amtliches Schreiben ausstellen librar un oficio

ein Diktat schreiben escribir al dictado

eine Enttäuschung erleben llevarse un chasco

eine extrem schwere Grippe haben {v} tener una gripe de padre y muy señor mio

eine Mattscheibe haben [ugs.] (schwer von Begriff sein) estar atontado [col.]

einem Kind das Leben schenken dar la vida a un niño

einen Bericht schreiben escribir un informe

einen Dachschaden haben [fig.] estar chiflado [col.]

einen elektrischen Schlag abgeben {v} [ugs.] (Kuba) patear {v} [col.] [Cu.] (transmitir una descarga eléctrica)

einen guten Schutzengel haben encomendarse a buen santo

einen harten Schädel haben [fig.] ser cabezón [fig.]

einen harten Schädel haben [fig.] tener la cabeza dura [fig.]

einen leichten Schlaf haben {v} tener un sueño ligero {v}

einen Narren an etwas gefressen haben [ugs.] (etwas sehr mögen) estar loco por algo [col.]

einen Schädel aufhaben [ugs.] sentirse cabezón [col.]

einen schlechten Charakter haben ser de mala condición

einen schlechten Charakter haben [ugs.] tener mala leche [col.]

einen schlechten Geschmack haben tener mal gusto

einen schlechten Ruf haben {v} tener mala fama {v}

einen Schleier vor den Augen haben {v} [fig.] tener un velo ante los ojos {v} [fig.]

einen schlimmen Hals haben tener dolor de garganta

einen schönen Tag haben {v} tener buen día {v}

einen schönen Tag haben {v} tener un buen día {v}

einen Schnupfen haben {v} estar constipado {v}

einen Schuss abgeben pegar un tiro

einen Schuss abgeben {v} disparar un tiro {v}

einen Schuss abgeben {v} tirar {v} [listen]

einen schwachen Magen haben {v} ser flaco de estómago {v}

einen Schwächeanfall haben {v} [med.] tener un desvanecimiento {v} [med.]

einen Schwips haben estar achispado {v}

einen Schwips haben estar alegre {v}

eine Nummer schieben echar un polvo

einen Zahn drauf haben [ugs.] (schnell sein) ir a una velocidad endiablada

einer Sache den letzten Schliff geben dar el último toque a algo

einer Sache Glauben schenken {v} creerse de algo {v}

eine Runde schmeißen (ausgeben) invitar a una ronda

eine scharfe Zunge haben ser mordaz

eine schlechte Kinderstube haben no tener educación

eine schlimme Deutung geben {v} acriminar {v} (ver también incriminar)

eine schöne Schrift haben tener buena letra

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners